- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Книга 1. Библейская Русь - Анатолий Фоменко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Изучая Дар Александра Македонского с позиций новой хронологии, нельзя не отметить, что выражение Rzeckého Cysařstwij, скорее всего, соответствует польскому Rzesza, то есть Рейх, Рес в смысле, например, Pec-публика, Reichskaisertum, Kaiserreich. Поясним, что чешское Cysař — это в точности русское Царь, откуда и немецкое Kaiser. А оборот přytomni byli v Wijre prawdomluwnij можно понять и как «сохранявшие православную веру». Кстати, по поводу происхождения слова РЕС и слова РЕСпублика см. книгу «Империя», гл. 8:1.8.
А.С. Мыльников говорит: «Не следует отмахиваться от содержащегося в ряде источников XVI–XVII веков намеков на то, что ПОДЛИННИК ДИПЛОМА АЛЕКСАНДРА МАКЕДОНСКОГО ЯКОБЫ НАХОДИТСЯ ИЛИ, ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, НАХОДИЛСЯ В КОНСТАНТИНОПОЛЕ» [562], с. 80. В некоторых списках Грамоты прямо утверждалось, что ее латинские варианты являются переводом «из древней греческой книги, которая была найдена в Константинополе» [562], с. 73. При этом: «Оставалось… неясным, на каком языке… мог быть написан… оригинал? Стрыйковский… со ссылкой на какие-то чешские, хорватские, болгарские летописи… полагал, что в древних чешских летописях Грамота была записана на „славянском языке“» [562], с. 73. Стрыйковский писал, что «сама по себе подлинная грамота, выданная Александром словакам на пергамене и написанная золотыми буквами в Александрии, еще и теперь находится в турецкой сокровищнице, которую император Магомет захватил одновременно с Константинополем» [562], с. 73.
В до сих пор еще не опубликованной «Истории Российского Государства», написанной в середине XVIII века ярославским купцом Василием Крашенинниковым, говорится: «Иулий Валтасар, секретарь Константинопольских цесарей, обрел (Грамоту — Авт.) в императорской библиотеке в Константинополе. А КАРЛ ВЕЛИКИЙ ВЕЛЕЛ СПИСАТЬ ЕЕ НА ПЕРГАМЕНЕ ЗОЛОТЫМИ БУКВАМИ И ПОЛОЖИТЬ В ХРАМ СВЯТОГО ВИТА В ПРАГЕ» [562], с. 75. Конечно, в XVIII веке романовский историк такого уже не написал бы. В официальной исторической среде уже господствовала скалигеровско-романовская версия, начавшая упорно объявлять Дар Македонского — подлогом. Однако среди образованных людей, не принадлежавших к этой среде, еще сохранялись многие и, — как мы теперь обнаруживаем, — интересные и ценные воспоминания о том, как выглядела подлинная история. Чего стоит одно библейское имя ВАЛТАСАР при средневековом константинопольском дворе. С точки зрения скалигеровской хронологии оно звучит тут странно. А в нашей реконструкции так и должно быть. Кроме того, мы еще раз наталкиваемся на уже известное нам наложение Иисуса Навина на Александра Македонского и на Карла Великого, см. «Меняем даты — меняется все», гл. 2. В самом деле, Дар Александра Македонского явно связывается здесь с именем Карла Великого.
Как мы видели, исходный язык Грамоты сегодня неясен. «Авторы XVI–XVII веков заявляли, будто бы таинственный подлинник был написан либо ПО-СЛАВЯНСКИ, либо ПО-ГРЕЧЕСКИ, либо ПО-ЛАТЫНИ» [562], с. 75. С нашей точки зрения, Грамоту дали славянам после османского завоевания XV века, а потому ее написали по-славянски. Возможно, с копиями по-гречески и по-латыни.
Конечно, Грамота совершенно не укладывается в скалигеровскую хронологию. И современному историку непонятно, как же могли ученые XV, XVI и даже XVII века серьезно к ней относиться. И в самом деле. Ведь Александр Македонский жил, якобы, в IV веке до н. э., а славяне появились на исторической сцене лишь якобы в X веке н. э. Уж во всяком случае не ранее, якобы, первых веков н. э. А сама мысль, что МОСКВИЧИ могли о чем-то договариваться с «античным» Александром Македонским, не может даже обсуждаться в скалигеровской истории как, дескать, смехотворная.
Новая хронология объясняет как саму Грамоту, так и время ее появления. Она действительно возникла в XV веке н. э. после атаманского завоевания Европы. Недаром Грамота становится известной ИМЕННО С СЕРЕДИНЫ ПЯТНАДЦАТОГО ВЕКА [562], с. 49. Для нас совершенно ясно — почему Грамоту даровал славянам именно Александр Македонский. Дело в том, что османское завоевание XV века после хана Моисея возглавил хан Иисус Навин. Он отождествляется, по крайней мере частично, с «античным» Александром Македонским. Само завоевание являлось славяно-тюркским. Потому и даровал хан Иисус Навин = Александр Македонский завоеванные земли своим воинам — славянам. В том числе и москвичам. Становится также понятно — почему ПОДЛИННИК ГРАМОТЫ находился в Царь-Граде. По той простой причине, что столицей османов = атаманов стал Царь-Град, то есть Константинополь.
Во всех без исключения списках Грамоты, приведенных в [562], среди дарованных славянам земель обязательно упоминаются БАЛКАНЫ [562], с. 85. Действительно, Балканы до сих пор заселены славянами.
А.С. Мыльников обращает далее внимание на близость «идеи и отдельных элементов фабулы» Грамоты Александра Македонского и «Завещания Соломона» из Хронографии византийского историка Михаила Пселла [562], с. 81. Появление в связи с Грамотой имени библейского царя Соломона также объясняется нашими результатами. Поскольку библейский Соломон является в значительной степени отражением знаменитого атаманского султана XVI века — Сулеймана Великолепного. Об этом мы будем подробно говорить ниже. Но эпоха Сулеймана = Соломона — это всего лишь несколько десятилетий после османского завоевания Иисуса Навина = Александра Македонского. Поэтому Грамота, дарованная славянам Александром Македонским, вполне могла отразиться и в последующем завещании Соломона = Сулеймана Великолепного в XVI веке.
Любопытно, что средневековые описания подлинника Грамоты (подписана ЗОЛОТОМ, дана в АЛЕКСАНДРИИ и т. д.), по замечанию А.С. Мыльникова, «СИЛЬНО НАПОМИНАЛИ ФОРМУЛЫ, УПОТРЕБЛЯВШИЕСЯ В МОСКОВСКОЙ ДЕЛОПРОИЗВОДСТВЕННОЙ ПРАКТИКЕ XVII ВЕКА. Например, в приписке к грамоте от имени царя Алексея Михайловича… читаем: „Таковы две грамоты писаны на середних АЛЕКСАНДРИЙСКИХ листех, кайма и государево имя МОСКОВСКОГО ПИСАНО ЗОЛОТОМ“» [562], с. 74–75.
Такая близость Грамоты Александра Македонского и московских грамот XVII века еще больше укрепляет современных историков в мысли, что Грамота — подложна. Не мог же «античный» Александр Македонский оформлять свои грамоты почти так же, как и московские цари XVII века! Это выглядит невозможным в скалигеровской истории. А в новой хронологии ничего странного нет. Странно было бы обратное. Поскольку делопроизводство османов = атаманов XV–XVI веков пришло из Руси и потому имело много общего с московским делопроизводством в XVII веке. То есть через 150–200 лет после османского = атаманского завоевания, то есть завоевания Александра Македонского = Иисуса Навина = Карла Великого.
Присоединяя к полученным нами здесь результатам данные, обнаруженные в книге «Меняем даты — меняется все», гл. 1:18–19, мы видим, что царь-хан-атаман Сулейман Великолепный описан на страницах различных летописей под разными именами, среди которых наиболее известны такие: Карл Великий, библейский Иисус Навин, «античный» Александр Македонский. В частности, популярная средневековая «Песня о Роланде» рассказывает о войнах Сулеймана Великолепного = Иисуса Навина.
15. Как представляли себе средневековые авторы историю Александра Македонского в связи с историей славян
Процитируем фрагменты из книги [562]. Ее автор — наш современник. Он относится к пересказываемым им средневековым фактам и мнениям как к абсолютно нелепым. И приводит их лишь как образец весьма распространенных «средневековых мифологем». Современному историку остается только удивляться — насколько, оказывается, «массово невежественными» были средневековые летописцы.
Средневековый польский автор XVI века «Оржеховский считал, что „ПОД ВОДИТЕЛЬСТВОМ ФИЛИППА И АЛЕКСАНДРА“ СЛАВЯНЕ „ПОКОРИЛИ ЦЕЛЫЙ МИР“… Благожелательность же Александра Македонского (к славянам — Авт.) Оржеховский ОБЪЯСНЯЛ ЕГО СЛАВЯНСКИМ ПРОИСХОЖДЕНИЕМ; О ТОМ ЖЕ писал и Сарницкий (в 1585 году — Авт.). Так поддерживалась еще одна МИФОЛОГЕМА, создателем которой, кажется, являлся Меховский. Вслед за ним далматинский историк Винко Прибоевич (ум. после 1532) в трактате о происхождении славян (Венеция, 1532 год — Авт.)… без колебаний утверждал, что и ФИЛИПП МАКЕДОНСКИЙ И ЕГО СЫН БЫЛИ СЛАВЯНАМИ… Подобные представления стали увязываться с еще одной МИФОЛОГЕМОЙ — ОБ УЧАСТИИ СЛАВЯН В ТРОЯНСКОЙ ВОЙНЕ, ОСНОВАНИИ ИМИ ВЕНЕЦИИ и так далее. Именно в таком обрамлении была приведена Грамота у Вельского… ПОСЛЕ УСПЕШНЫХ ВОЙН СЛАВЯН ПРОТИВ МАКЕДОНИИ ОТЕЦ ГЕРОЯ, ФИЛИПП, БЫЛ В ЮНОМ ВОЗРАСТЕ ВЗЯТ СЛАВЯНАМИ В ЗАЛОЖНИКИ И ОВЛАДЕЛ СЛАВЯНСКИМ ЯЗЫКОМ. КОГДА ОН СТАЛ ПРАВИТЕЛЕМ, ТО СРЕДИ ПОДВЛАСТНЫХ ЕМУ НАРОДОВ БЫЛИ СЛАВЯНЕ, ПОЛЬЗОВАВШИЕСЯ У НЕГО ОСОБЫМ ДОВЕРИЕМ. ЭТИ ЧУВСТВА ОН ПЕРЕДАЛ СЫНУ (то есть Александру Македонскому — Авт.), СЛЕДСТВИЕМ ЧЕГО И ЯВИЛАСЬ ГРАМОТА…
Сходное обрамление Грамоты встречается и в некоторых памятниках русской исторической мысли XVII века. Так, в Хронографе (см. [939], лист 739 — Авт.)… говорилось, что ПОСЛЕ ОДЕРЖАННЫХ СЛАВЯНАМИ ПОБЕД НА БАЛКАНАХ ОНИ „ВЗЯЖЕ В ЗАКЛАДЕ КРАЛЕВА СЫНА ФИЛИППА, ОТЦА ВЕЛИКОГО ЦАРЯ АЛЕКСАНДРА МАКЕДОНСКОГО… СЕЙ УБО ФИЛИПП… В ТО ВРЕМЯ БЫСТЬ В ЮНЫЕ ВОЗРАСТЕ; И ДЕРЖА ЕГО СЛОВЯНЕ В ВЕЛИКОЙ ЧЕСТИ, якоже годе есть царским детям быти. ЕГДАЖЕ ВОЗРАСТЕ ВЕЛИКИЙ АЛЕКСАНДР И РАЗОРЯЯ ВСЯ ЦАРСТВИЯ ЗЕМЛИ И БЫСТЬ ПОБЕДИТЕЛЬ И ЦАРЬ ВСЕА ВСЕЛЕННЫЯ НАРИЦАШЕСЯ, ТОГДА СЛОВЕНСКОМУ ЯЗЫКУ ЛИСТ ЗА СВОЕЮ ПЕЧАТЬЮ ПОВЕЛЕ ДАТЬ, его же чехове в кронице своей имеяху“» [562], с. 88–89.

![Книга 2. Расцвет царства[Империя. Где на самом деле путешествовал Марко Поло. Кто такие итальянские этруски. Древний Египет. Скандинавия. Русь-Орда на старинных картах] - Анатолий Фоменко Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/2/4/4/3/3/7/244337.jpg)