Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Записки на полях соленых книг - Карен Уайт

Записки на полях соленых книг - Карен Уайт

Читать онлайн Записки на полях соленых книг - Карен Уайт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Перейти на страницу:

Питер воспользовался жаргонным южным определением.

17

Травянистое растение с длинными перистыми листьями; растет в Техасе, Неваде и Каролине, где считается сорняком.

18

Эспадрильи – летняя обувь, матерчатые тапочки на веревочной подошве из натуральных материалов. Носятся на босу ногу.

19

Библия. Ветхий Завет. Малые пророки. Книга пророка Ионы. Гл. 1–2. (Прим. ред.).

20

Хитклифф – главный действующий персонаж романа Эмили Бронте «Грозовой перевал» (Прим. ред.).

21

Триллер режиссера Стивена Спилберга (США, 1975). Экранизация одноименного произведения Питера Бенчли. Фильм стал обладателем трех премий «Оскар». В главных ролях Рой Шайдер, Роберт Шоу, Ричард Дрейфусс (Прим. ред.).

22

У. Шекспир. «Буря». Акт I, сцена 2. Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

23

Водорезы (лат. Rynchops) – род морских птиц из семейства водорезовых отряда ржанкообразных.

24

Пюре из мякоти авокадо с пряностями.

25

«Лунные тусовки» (англ. Moonlight Mixers) – развлекательные мероприятия, которые до сих пор проводятся на причале Фолли-Бич несколько раз в летний сезон. В программу входят танцы, выступления известных групп и музыкантов, встречи со звездами и общее веселье.

26

Джимми Баффетт (р. 1946) – музыкант и певец (фолк-рок), впоследствии актер и продюсер.

27

Средство звукового обнаружения подводных объектов с помощью акустического излучения. (Прим. ред.)

28

Два образа главного героя повести шотландского писателя Роберта Стивенсона (1850–1894) «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» (Прим. ред.).

29

Двусмысленность предложения состоит в том, что в ненормативной американской лексике это слово обозначает групповой секс.

30

Халф-роббер, или халфболл – упрощенный вариант бейсбола для игры на улице, в парке или на пляже, распространенный в южных штатах США.

31

Карточки с рисунками немецких военных самолетов для обучения стажеров из корпуса наземного наблюдения.

32

Фрэнк Ллойд Райт (1867–1959) – американский архитектор-новатор. Создал «органическую архитектуру» и пропагандировал открытый план в архитектуре. (Прим. ред.).

33

Имеется в виду Гражданская война в США 1861–1865 гг. (Прим. ред.).

34

Стратегическая операция союзников по высадке войск в Нормандии началась рано утром 6 июня 1944 года и закончилась 31 августа 1944 года (Прим. ред.).

35

Линкор «Оклахома» затонул из-за попаданий 9 японских торпед во время атаки Перл-Харбора 7 декабря 1941 года (Прим. ред.).

36

Шипучий напиток из корнеплодов с мускатным маслом.

37

Национальный парк на границе Северной Каролины и Тенесси.

38

Серия книг Мод Харт Лавлей для девушек с тремя главными героинями (1940–1955), по внутренней хронологии ориентированная на разные возрастные группы, от 10 до 25 лет.

39

13° по шкале Цельсия.

40

Сеть магазинов модной одежды.

41

Реперные точки – точки, на которых основывается шкала измерений. На реперных точках построена Международная температурная шкала (Прим. ред.).

42

Фриц Жубер Дюкейн – писатель, солдат и авантюрист. Стал известен благодаря шпионской деятельности в пользу немцев во время Второй мировой войны. В 1942 году был арестован за шпионаж вместе с 33-мя другими немецкими шпионами (Прим. ред.).

43

Внешние отмели – 320-километровая полоса барьерных островов вдоль побережья Каролины.

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Записки на полях соленых книг - Карен Уайт торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергей
Сергей 24.01.2024 - 17:40
Интересно было, если вчитаться