- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Роза из клана Коршунов - Татьяна Чернявская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, всё, сестрёнка, покуражились, и хватит, — покровительственно и развязно похлопал перепуганную девушку по спине Владомир, прижимая её лицо к своей груди, — ты не шут, а здесь не площадь.
Каринаррии тут же захотелось вогнать предприимчивому братцу в ногу острый каблук новых туфель, но тогда пришлось бы отворачиваться к собранию, а закрывать лицо руками всё же было не слишком достойно.
— Что мы здесь делаем? — с лёгкой почти неуловимой дрожью в голосе выдавила из себя юная Корсач, хотя в вопросе её больше слышалось "они не съедят меня?"
— А ты догадайся, — злобным голосом ответил бывший офицер.
Процессия из почтенного в собственном представлении дворянина, боящейся отойти от него на шаг девушки и двадцати тяжеловооруженных и уже изошедшихся потом от жары гроллинов чинно двинулась вдоль импровизированной улочки этого маленького городка. Каринаррия кожей ощущала, как смотрят им в след десятки пар зловещих красных глаз с бледных лиц ужасающих вурлоков. Она слепо и послушно брела вглубь их странного поселения и лишь слабо пыталась уверить себя, что сможет вернуться обратно. Разум делал тщетные попытки подавить всякую предвзятость, но затаённые ещё с детских лет страх перед беловолосыми жителями пустыни и появившийся три года назад перед тадо делали своё чёрное дело — и юная девушка была готова лишиться чувств в любую минуту. В таком состоянии её провели в какое-то тёмное место, где пахло металлом, иглицей и мясной похлёбкой. Абсурдная мысль о поедании, проскользнувшая в уме Каринки после первого знакомства с данным местом, резко заняла всё внутреннее пространство до удушения.
— Госпожа Корсач, — застал её врасплох низкий голос предводителя вурлоков.
Девушка нашла в себе силы открыть глаза, вежливо улыбнуться и очень грациозно присесть в реверансе перед суровым Рокирхом. Мужчина сидел за простым складным столом и делал вид, что занят сбором карт и документов, в то время как сквозь прорези в шлеме, стоявшем под стулом, прорывался лёгкий ароматный парок. Чёрные одеяния, принятые для вурлоков, были благоразумно сменены при таком солнцепёке на более светлые тона. Поэтому и хозяин и сам шатёр выглядели очень скромно и по-походному незатейливо, несмотря на столь высокое положение (шатёр ведь тоже располагался на небольшом пригорке).
— Приятно видеть Вас в полном здравии, госпожа Корсач.
— Благодарю за оказанный приём, Ваше Высочество Гхурто Рокирх, и приношу свои глубочайшие извинения за те неудобства, что были невольно доставлены мною, — ещё раз поклонилась девушка, на что со странной смесью удивления и раздражения взирали как маг, так и сам высокопоставленный вурлок.
Заметив, что атмосфера от проявления такта лишь ухудшилась, Каринка настолько растерялась, что попыталась скрыться, но вовремя вспомнила, где находится. Её метания вызвали недоумение в мужских рядах: Вдаломир скорчил презрительную мину, Рокирх едва не рассыпал на землю все собранные документы.
— Э-э-э, полагаю, благодарить за аудиенцию и выражать благоговение тоже не стоит, — смутившись до розовеющих щёк, Карина вернулась обратно и скромненько встала перед столом.
— Не стоит, — ровно и слегка отстранённо произнёс вурлок, привычно убирая за ухо отросшую прядь.
— Ты лучше перед Императором извиняйся, — хохотнул маг, нагло пристраиваясь на угол стола. — Ты же ему во дворце половину прислуги перепугала, и бал по случаю именин испортила. Он даже в сердцах хотел казнить и тебя, и твоих охранников за то, что те бальный зал штурмовали. И казнит, если скипетр найдёт.
Девушке стало очень неловко, что из-за её самовольного желания абсурдной в той ситуации свободы могут пострадать ни в чём не повинные люди, излишне яро исполняющие свои обязанности. Хотя полагающийся стыд и раскаянье как-то не наступили, что могло свидетельствовать лишь о плохом влиянии на неё Владомира.
— Мне понадобится Ваша помощь, — Рокирх пропустил мимо ушей замечание представителя имперского дворянства, лишь с убийственным спокойствием одной рукой спихнул его со стола, как зарвавшегося кота. — Если выражаться точнее я намерен просить Вас об одолжении, связанном с Вашими способностями ведуньи.
— Чем я могу помочь? — с удивлением и определённой опаской, что всегда возникала, когда посторонние люди употребляли при ней название продавшихся противному голосу людей, проговорила девушка, ощущая, как совсем рядом с ней разворачивается пресловутый заговор.
— А сущая ерунда… — махнул рукой маг.
— Вам необходимо лишь взглянуть на предложенных воинов и по возможность найти потенциальных ведунов и тадо, — Рокирх очень вовремя прервал словоизлияния болтливого юноши, пока тот окончательно не испортил предприятие.
— … ищейкой поработаешь!
Владомир мог и не договаривать: Каринаррия и без этого отнеслась к предложенной затее более чем скептично, но не стала перечить отчасти из-за опасения, что расположение к ней повелителя вурлоков на этом и прервётся, отчасти из-за желания отблагодарить за вызволение из тюрьмы. Владомир, серьёзно рассчитывающий на очередное представление разгневанной Корсач перед не менее разгневанным Рокирхом, остался разочарованным столь возмутительной послушностью молодой особы.
Каринаррию Корсач под конвоем из трёх императорских гроллинов препроводили в отдельный шатёр, если не более роскошный, то, безусловно, более приспособленный для длительной и малоприятной работы молодой девушки. В том, что работа предстоит длительная и малоприятная, сомнений не оставалось, когда перед ведуньей смутно знакомый ещё по аудиенции с Императором вурлок разложил длинный список из имён претендентов. Лицо назначенного помощника не выражало ничего, но в глазах читалась затаённая мстительная радость. Девушка постаралась успокоиться и привести в порядок бешено мечущиеся мысли, которые почему-то были направлены в большей степени на необычную жару, что прокрадывалась в её новый кабинет душной и вязкой истомой; тяжёлый тени смертельной усталости под глазами Рокирха, отчаянно желавших повидать настоящих вурлоков родственников и начинающие жать туфли. Ей стоило бы думать о предстоящем испытании для себя и беловолосых воинов, отсутствии докучливого шёпота в голове или на худой конец о предстоящем заговоре, в который её мимо воли втянули ужасные обстоятельства. Однако попытки направить собственные переживания в приличествующее ситуации русло не увенчались успехом, Каринаррия тяжело вздохнула, оглянулась на собственных охранников, сильно сомневаясь, что им удастся защитить даже себя от разбушевавшегося ведуна, и взяла в руку маленькое перо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
