Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Научные и научно-популярные книги » Деловая литература » Boss: бесподобный или бесполезный - Рэймонд Иммельман

Boss: бесподобный или бесполезный - Рэймонд Иммельман

Читать онлайн Boss: бесподобный или бесполезный - Рэймонд Иммельман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
Перейти на страницу:

Пятое. Умей противостоять внешнему давлению. Компании, которые долго удерживаются на рынке, умеют противостоять давлению Уолл-Стрит и не гонятся за быстрой прибылью. У них нет централизованной корпоративной власти, но их лидеры умеют вызывать к себе расположение у своих клиентов и сотрудников, потому что они учитывают влияние развития племени на поведение людей.

Шестое. Действуй активно и целеустремленно. Уровень чувства собственного достоинства сотрудников компании и их чувства безопасности, равно как и уровень значимости племени и его безопасности, можно изменить только непосредственными действиями, а не утомительными интеллектуальными дискуссиями. Придавай значение событиям, а не стратегиям.

Седьмое. Не путай деловые цели с целями племени. Деловые цели можно и нужно пересматривать. Цели племени всегда остаются одинаковыми. Чувство собственной значимости и личная безопасность, значимость племени и его безопасность всегда должны быть на высоте.

Восьмое. Знаний, полученных в бизнес-школе, недостаточно для того, чтобы стать лидером. Настоящему лидеру свойственна самоотверженность, он относится с уважением к окружающим, у него высокие самоотдача и результативность, и поэтому усилия выдающегося руководителя вознаграждаются сторицей.

Девятое. Верь в себя. Если ты сам не будешь верить в себя, то никто в тебя не поверит. Вот почему нужно работать над преодолением своих психологических барьеров. Если племя почувствует, что ты колеблешься, что ты находишься на пределе своих возможностей, тебя очень быстро свергнут.

Батч пристально смотрел в костер. Он отпил еще виски.

– Теперь, когда я заставил тебя преодолеть твой самый большой психологический барьер – хладнокровно уничтожить то, что тебе чрезвычайно дорого, – ты станешь очень сильным лидером в деловом мире.

Грэг посмотрел на шрам, тянущийся по руке Батча. Батч скупо улыбнулся.

– Большинство из тех солдат, которых ты видел на фотографии в моем кабинете, вернулись домой в мешках для перевозки трупов, в военном транспортном самолете Lockheed L-100, пробитом пулями и покрытом кровавыми пятнами.

Они смотрели на танцующие языки пламени и каждый думал о своем. Батч поднял стакан с виски.

– Теперь ты всему научился. Когда мы впервые с тобой встретились, я думал, что ты не дойдешь до конца. Я недооценил тебя и хочу сейчас выпить за то, что ты сумел пройти через все это.

Грэг никогда в жизни так не гордился собой! Все африканцы, которые жили с ними в лагере, пришли к посадочной полосе. Когда самолет помчался по траве и пошел на взлет, они спрятали лица от летящего песка. Батч поднял самолет в воздух, описал круг над деревьями и покачал крылом, прощаясь с улыбающимися африканцами. Грэг сидел позади Батча, на носу у него были солнечные очки, на голове – наушники.

Последние дни пролетели очень быстро. В предпоследний день перед отлетом Батч и Афмоза выследили далеко в ущелье большую антилопу куду. Они несли ее в лагерь целый день. Антилопе выпустили кровь и аккуратно завернули ее в ткань, чтобы отправить таксидермисту. Грэг никогда еще не чувствовал себя таким бодрым и жизнерадостным. Он очень загорел под африканским солнцем.

Теперь он никогда не будет таким, как прежде.

Когда они улетели, Эндиль длинной метлой из травы стала подметать площадку возле костра. На песке, там, где раньше стоял стул Грэга, был нарисован квадрат, а в нем что-то написано. Эндиль смахнула песок метлой, не разобрав, что именно. А надпись была такой:

Характеристика племени № 23

У выдающихся лидеров есть хорошие учителя, которые знают и умеют больше их.

* * *

Они без приключений вылетели из Лилонгве в Рим, и в десять утра самолет уже приземлился в Сан-Франциско. Когда Грэг позвонил Кэтрин из Лилонгве, найдя в аэропорту единственный работающий телефон-автомат, она заплакала от радости.

Грэг вышел в зал прибытия. К нему подбежали сын с дочерью и крепко его обняли. Кэтрин обрадовалась, что он так здорово выглядит.

Весело насвистывая, Грэг приехал на «Тэралоджик». Сворачивая к воротам, он заметил новую неоновую вывеску, которая привлекла его внимание. Она была сделана в виде большого стилизованного изображения микропроцессора, раскрашенного в золотистый и черный цвет. Теперь у них появился новый символ.

– Доброе утро! – поздоровался с администратором Грэг, поднимаясь по ступенькам.

Войдя в кабинет, он увидел на своем столе новые письменные принадлежности, тоже сделанные в виде микропроцессора. На новом блокноте и бумаге для записей тоже красовался новый символ «Тэралоджик».

Через несколько минут в кабинет вошел Дэннис. Он без церемоний обнял Грэга.

– Добро пожаловать! Да ты прекрасно выглядишь!

Следующий час Грэг и Дэннис делились новостями, мыслями и событиями, произошедшими за последние дни. Ряд желтых листков на стене становился все длиннее и длиннее. Вдруг Дэннис застыл и стукнул себя по лбу.

– Вот черт, я совсем забыл! Сэнди просил, чтобы ты ему позвонил сразу же, как только переступишь порог.

Грэг подошел к своему столу, набрал номер Сэнди, поговорил с ним и через час уже сидел в самолете, который летел в Чикаго.

* * *

Грэг ожидал в приемной в том же низком кресле, что и в тот судьбоносный день, когда Сэнди впервые вызвал его в Чикаго. Кресло было все таким же неудобным. С тех пор многое изменилось, особенно его ощущения. Прибавилось уверенности в себе.

– Ты замечательно выглядишь! – воскликнул Сэнди, пожимая ему руку.

– Я чувствую себя просто превосходно, – ответил Грэг, когда они уселись за стол в кабинете Сэнди.

Сэнди открыл папку, лежавшую на столе, и Грэг испытал чувство дежавю.

– «Тэралоджик» не остановился на достигнутом, – начал Сэнди. – Не думаю, что у тебя была возможность следить за событиями на Уолл-Стрит.

– Нет, мне было не до этого, – ответил Грэг.

Сэнди хмыкнул.

– Если вкратце, то курс наших акций теперь выше, чем у всех других компаний в нашей отрасли. «АзияКомНэт» заключила с нами долгосрочный контракт на поставку оборудования. А Эд Уинтроп у нас больше не работает.

– А куда он делся?

Глаза Сэнди озорно поблескивали.

– Он теперь возглавляет Совет директоров «Интекола».

– Ого! Кого же теперь назначат на его место?

В комнате воцарилось молчание. Грэг, не в силах больше выдерживать молчанку, спросил:

– Неужели ты?

– Да, дружище, – скромно ответил Сэнди.

– Поздравляю! – Грэг был искренне рад за Сэнди.

– Ну, вообще-то я позвал тебя в Чикаго, чтобы показать тебе твой новый кабинет.

Вдруг Грэгу показалось, что сквозь стекло озеро Мичиган еще синее, чем на самом деле.

* * *

В кабинете у Грэга тихо зазвонил телефон. «А у здешних телефонов звонок намного тише, чем на „Тэралоджик“», – подумал Грэг, снимая трубку.

– Вам звонят из Китая, из «АзияКомНэт».

– Соедините меня.

Узел в животе на этот раз не появился.

Было на удивление хорошо слышно. Звонил генеральный директор «АзияКомНэт».

– Я звоню, чтобы поблагодарить вас и ваших рабочих за такой усердный труд. Я слышал, что вы уже больше не работаете на своем заводе, но мне хотелось поблагодарить вас лично. Ваша продукция очень хорошего качества. А фотографии просто замечательные.

– Фотографии? Какие фотографии?

В трубке было тихо.

– О, вы не знали о них! Извините. В каждом ящике с микропроцессорами была групповая фотография ваших бывших сотрудников, выполнявших заказ. На обороте фотографий были написаны пожелания успеха.

Грэг засмеялся. Он просто не смог сдержать радость.

* * *

Два месяца спустя Грэг проводил совещание, на котором присутствовали директора всех заводов, входящих в корпорацию. На совещании присутствовал и Дэннис – в качестве нового директора «Тэралоджик».

Грэг выступил с ежеквартальным отчетом. После совещания он пил кофе, и в это время к нему подошел генеральный директор одного из заводов, который был назначен на эту должность совсем недавно.

– Можно с вами поговорить?

– Конечно.

– Ваши высочайшие достижения на «Тэралоджик» уже вошли в историю «Интекола». Пожалуйста, расскажите мне, как вы добились такого успеха. Поделитесь со мной вашими знаниями, чтобы я мог достигнуть такого же результата на своем заводе.

Грэг долго смотрел в пытливые глаза молодого человека. Он глубоко вздохнул. Казалось, время остановилось. Грэг вспомнил фотографию сгоревшего танка в кабинете Батча.

– Нет, – ответил Грэг, – нет, я не стану делиться с вами своими знаниями.

Примечания

1

Административный самолет вместимостью 5–6 человек.

2

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Boss: бесподобный или бесполезный - Рэймонд Иммельман торрент бесплатно.
Комментарии