- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Штормовое предупреждение - Чжу Шаньпо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы оказались в тупике и не знали, как поступить, нам казалось, что дом сейчас рухнет. Когда наступил пик паводка, Даньхэ стала более обширной, необозримой, как река Янцзы, как Хуанхэ, как все реки мира. Речная вода перехлестнула набережную, хлынула на улицы, разлилась по всем углам и снова затопила Даньчжэнь. Мир снова погрузился в отчаяние и скорбь, как во время конца света. Это был цикл перевоплощений, долгий и печальный. Только на этот раз, без Жун Яо, мы явно еще не привыкли.
– Не волнуйтесь, мы устроим достойные похороны, – сказал Жун Чуньтянь с хладнокровием и уверенностью, подобающей старшему брату, и выдавил из себя улыбку, которая так нечасто появлялась на его лице.
Но его слова были слабыми, как мыльные пузыри, и их развеяло ветром, как только он их произнес.
Май 2015 – май 2016, Наньнин
Примечания
1
1 ли = 0,5 км.
2
Фэнь – денежная единица Китая, 1/100 юаня.
3
Наньянский – происходящий из Наньяна, так китайцы называют Юго-Восточную Азию.
4
Си Ши – красавица из княжества Юэ (эпоха Чуньцю, 722–479 гг. до н. э.), славная тем, что болезнь делала ее еще красивее.
5
Император династии Цин, правил в 1736–1795 годах.
6
В период императорского Китая были распространены трактаты «чжи» – краеведческие записи о какой-либо местности.
7
Чжуннаньхай – рукотворное озеро в Пекине, расположенное непосредственно к западу от Запретного города и занимающее примерно такую же площадь. Этот квартал называют «новым запретным городом», так как по берегам озера расположены резиденции высших органов управления КНР.
8
Супруга Мао Цзэдуна.
9
Ци – одна из основных категорий китайской философии, чаще всего понимается как «энергия» или «жизненная сила».
10
Небесная императрица Мацзу – богиня – покровительница мореходов в китайской мифологии.
11
Тереза Тенг (1953‒1995) – популярная во всей Юго-Восточной Азии тайваньская певица.
12
Цзиньши – высшая ученая степень в системе государственных экзаменов кэцзюй.
13
Образованная молодежь, направляемая в деревню под лозунгом «Ввысь в горы, вниз в села» – движения в ходе «культурной революции» в КНР по отправке части студентов, рабочих, военных из городов в сельские районы Китая.
14
Лю Сяоцин – китайская актриса и бизнесвумен. Она была одной из ведущих актрис Китая 1980-х годов.
15
Цзинь по-китайски означает «Золотой».
16
Инь по-китайски означает «Серебряный».
17
Отсылка к желтому Джамбале – одному из божеств богатства в тибетском буддизме; главный его атрибут – мангуст (иногда крыса) в левой руке.
18
Имеется в виду вызов, когда люди пытаются пить воду, раскрученную воронкой.
19
Чжан Линфу (1903–1947) – военный деятель Гоминьдана.
20
Академия Вампу – основанная Сунь Ятсеном военная школа для подготовки революционных офицерских кадров для армии Китайской Республики.
21
Му – мера земельной площади, приблизительно 0,07 га.
22
Танка – народность, представители которой являются рыбаками и живут на лодках, распространены в провинциях Гуандун, Гуанси, Фуцзянь, Хайнань и Чжэцзян. Жители побережья презирают танка, например, за то, что те не носят обуви, не строят домов, не вступают в смешанные браки с людьми на берегу и т. д., их ограничения сильнее официальных законов. – Примеч. авт.
23
Цзяцин (1796‒1820) – девиз правления седьмого цинского императора Айсиньгёро Юнъяня.
24
Тайпин Тяньго (Небесное царство великого благоденствия) – государственное образование восставших тайпинов, 1850–1865 годы.
25
Тунчжи (1861‒1875) – девиз правления цинского императора Айсиньгёро Цзайчуня.
26
Обычно так называют ложе, которое император делит с супругой или наложницей.
27
Вэнь Тяньсян (1236–1282) – выдающийся поэт, прозаик и национальный герой Китая времен сопротивления монгольским захватчикам.
28
С 1912 по1949 г.
29
Сюаньтун – девиз правления Айсиньгёро Пуи (7 февраля 1906 – 17 октября 1967), последнего императора государства Цин (правил в 1908‒1912 годах, оставался титулярным императором до 1924 года).
30
Ямэнь – присутственное место в дореволюционном Китае, представляло собой резиденцию чиновника и его помощников.
31
«Легенда о красном фонаре» – одно из восьми революционных «образцовых произведений», одобренных для постановок во времена «культурной революции» в 1966–1976 годах.
32
Чи – «китайский фут», мера длины, равная 1/3 м.
33
Революционный флаг Общества возрождения Китая, первой революционной организации Китая; в дальнейшем перекочевал на флаг Китайской Республики.
34
Кан Ювэй (1858–1927) – философ, реформатор эпохи Цин.
35
Лян Цичао (1873–1929) – китайский философ, историк философии, ученый, литератор, государственный и общественный деятель, один из лидеров либерального реформаторского движения в Китае конца XIX – начала XX века.
36
Даян – серебряный «китайский доллар», имевший хождение в начале XX века и в 30–40-е годы.
37
Ли Цзунжэнь (1891–1969) – генерал НРА, глава «Новой гуансийской клики» милитаристов, первый вице-президент Китайской Республики, и. о. президента Китайской Республики в 1949‒1950 годах.
38
«Даньчжэнь» дословно означает «город яиц».
39
Баоцзы – мешочки из теста с начинкой; хрустальные баоцзы изготовляются из смеси картофельного крахмала и муки, что придает тесту прозрачность.
40
1 цзинь = 0,5 кг.
41
Туманная поэзия – стихи группы китайских поэтов, выступивших в 1978 году против официального курса в литературе в духе «культурной революции».
42
Сюцай – неофициальное разговорное название шэнъюаня – первой из трех ученых степеней в системе государственных экзаменов кэцзюй при династиях Мин и Цин.
43
Чжуань – древний стиль каллиграфического письма.
44
Строка из стихотворения «Предчувствие» Р. М. Рильке. Перевод В. Куприянова.

