- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хранитель историй (СИ) - Константин Нормаер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Абзац, еще один. Наконец он наткнулся на образ девушки — той, которую ждала печальная участь очередной жертвы таинственного незнакомца. Она стояла у берегов бухты, и с грустью взирала на свинцовое море, пенящееся среди каменных клыков подводных рифов. Ее взор был прикован к теряющейся вдали линии горизонта, не замечая очевидной опасности, она наслаждалась ночным бризом.
Незнакомец приблизился сзади. Замер, не решаясь совершить очевидного действия. Морозный воздух принес не только тревогу: вместе с соленым привкусом внутреннего трепета, он доставил из дальних стран саму Смерть.
Испуганно дернув пальцами, Рик открыл глаза. Его расширившиеся зрачки были полны ужаса, а по вискам стекали крупные капли пота. Дрожащая рука повернулась, показав окровавленные подушечки пальцев. Опустившийся взгляд уткнулся в страницу, где красовались небрежные багровые буквы. Неровные, острые, они словно вырубленные топором на толстой коре напоминали предостережение того, кто сумел‑таки продолжить кошмарный рассказ без помощи Рика.
Пульсирующее напряжение внезапно прекратилось, оставив после себя лишь отголосок обреченности. Ни страха, ни боли — только пустые слова. Неизбежность. Рик пытался почерпнуть знания, а вместо этого стал невольным свидетелем того, как Сквидли вновь вышел на кровавую тропу. С одной разницей. Очередная жертва не состояла на службе у капитана Бероуза и не препятствовала планам Призрака.
Рик вздрогнул. Правда казалась слишком очевидной, чтобы отрицать ее. Сквидли преследовал Клер. И сейчас ее жизни угрожала реальная опасность. Одинокая и беззащитная, девушка скрывалась среди разбитых остовов брошенных кораблей. Запутавшись в собственных мыслях, лишившись всего, даже родного брата, который предпочел сбежать, а не остаться рядом с ней, Клер ощутила на себе длань смерти.
Так гласила книга.
Ужасная, кровавая книга, чьи строчки красовались алым росчерком реальных событий. То была не игра и не колдовской наговор приносящий хворь. На проклятых страницах отражалась их собственная жизнь. Со всеми печалями и невзгодами, радостью и удачами. Правда, в царстве мистера Сквидли не могло быть ничего доброго.
Рик вновь закрыл глаза и заплакал. Книга показала ему ужасную истину. Он стал камнем преткновения, нитью связывающей Призрака с дорогой ведущей того к заветной цели. И на этом тернистом пути существовало одно весомое препятствие — Клер. Именно она пыталась помешать Сквидли, порабатить брата. В противном случае он мог совершить ошибку. Бросить писать. Отложить в сторону перо и навсегда захлопнуть проклятую книгу.
Рик отчетливо вспомнил ее образ, являвшийся к нему во снах. Ее силуэт, скользивший по мрачному дому. Такой печальный и одинокий. Даже когда он ушел, предал ее, она не сдалась и не опустила руки, пытаясь помешать планам Сквидли, каким бы могущественным он не был.
А что же Рик? Вместо того чтобы помочь Клер, он, доверившись непонятно чему, перешел на сторону врага.
Рука коснулась щеки, где возник кровавый след.
— Что с тобой? — обеспокоенный голос Оливера дрогнул. Только он и без обьяснений догадался, какие мысли сейчас терзают друга. Тот, кто собственной кровью царапал на страницах окружающий их мир; кто в настоящую секунду творил историю, — сделал шаг вперед. Он переиграл их. И расплата за ошибку была непомерна велика.
* * *Отчаянный всплеск волн шипящих, словно стая ядовитых змей, коснулась ботинок Клер. Она едва оступилась и тут же почувствовала пронизывающий холод. Сильный ветер безжалостно трепал ее одежду пытаясь пробрать до самых костей. Заставить ее сдаться. Но теперь Клер не намерена была пасовать перед трудностями. Она знала: Рик где‑то рядом. Его всегда притягивали корабли. Пускай старые, лишенные будущего, но все же именно они много лет назад бороздили просторы дальних морей в угоду королевской прихоти стать самым могущественным на всем белом свете.
Не переставая молиться Клер двинулась по берегу в противоположную сторону от заброшенного маяка, того самого, что располагался на мысе Лаленталь. Она всем сердцем верила, что брату удалось избежать печальной участи, постигшей всех, кто сталкнулся с мистером Сквидли.
Какова была его цель? Увы, Клер этого не знала. И не хотела знать. Она ненавидела чужака так, как способен ненавидеть лишь тот, кто окончательно потерял в жизни последнюю, самую призрачную надежду.
Сделав не больше трех десятков шагов, Клер остановилась, замерла, прислушиваясь к учащенному биению собственного сердца. Рик должен быть неподалеку. Совсем близко.
Она безоговорочно верила своим внутренним ощущениям.
Слева, между плотных рядов расколотых надвое рыбацких лодок, показался огонек. Невероятно крохотный, словно кто‑то, держа в руке свечу, решил среди ночи прогуляться по корабельному кладбищу.
— Рик? Это ты?! — первое, что сорвалось с губ Клер.
Но ей, никто не ответил.
Ускорив шаг, она стала быстро пробираться сквозь возникающие на пути обломки мачт, рыбацкие снасти и прочую рухлядь.
Огонек, покачивающийся над землей, быстро приближался: с каждым шагом маня своим ярким светом. Запутавшись в полах юбки, Клер едва не сбилась и, выскочив на освещенную площадку окруженную остовами рыболовных сетей, застыла будто изваяние.
Возле костра стояли трое: седобородый худой старец в потрепанном камзоле, имеющем принадлежность, скорее всего к Южным стрелкам, тучная женщина средних лет в грязных лохмотьях и молодой парнишка в длинной куртке и широких парусиновых штанах.
Кашлянув в кулак, старик придирчиво осмотрел внезапно возникшую гостью и, плюнув в костре, продолжил греться. Женщина повела себя более приветливо: улыбнувшись, она пригласила Клер к костру. Юноша посторонился, освобождая место.
— Мороз как моя тетка, только скулит и кусает за пятки, — протяжно заключил старик.
— Да, хороша она у тебя, — хмыкнул юноша.
— Когда в животе пусто и не так завоешь, — не согласилась женщина.
Клер потянулась к костру, ощутив приятное тепло, которое незамедлительно согрело ее дрожащее тело. Дыхание стало мерным, глубоким, а на душе возникло приятное спокойствие.
— Ну а тебя, каким ветром к нам занесло? — промежду прочим поинтересовался старик. — Или так, мимо проходила…
— Скажешь тоже, Руд, — недовольно буркнула женщина. — Станет такая красотка среди прогнивших остовов разгуливать.
— И то верно, Руф. Наверняка неспроста по кладбищу бродит, — поддержал ее юноша.
Клер смущенно опустила взгляд:
— Я ищу своего брата. Его зовут Рик, Рик Джейсон. Я знаю, он должен быть здесь.

