- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Правила вежливости - Амор Тоулз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У вас, вероятно, имеется собственное мнение относительно психологических нюансов Пруста или повествовательного размаха Толстого, но вряд ли вы станете оспаривать тот факт, что удовольствие миссис Кристи доставить умеет. К тому же ее книги невероятно занимательны.
Да, они действительно выстроены по одной и той же формуле. Но это, кстати, одна из причин того, что они доставляют читателю такое удовольствие. Каждый персонаж, каждая комната, каждое орудие убийства вызывают ощущение чего-то нового и одновременно знакомого, как шум прибоя (только роль дядюшки-колонизатора, приехавшего из Индии, в следующем романе играет старая дева из Южного Уэльса, а никак не совпадающие концы повествования все же соединяются, когда бутылка с ядом для лисиц обнаруживается на верхней полке в сарае садовника). Миссис Кристи скупо выдает свои маленькие сюрпризы – так нянюшка с хорошо рассчитанной неторопливостью распределяет сладости среди своих маленьких подопечных.
Но, по-моему, есть и еще одна причина любви читателей к романам Кристи – может быть, не менее, а то и более важная, чем все прочие, – которая заключается в том, что в мире Агаты Кристи каждый получает по заслугам.
Наследство или нужда, любовь или утрата, удар по голове или петля палача – на страницах книг Агаты Кристи мужчины и женщины, каков бы ни был их возраст и сословие, обязательно встречаются лицом к лицу с той судьбой, которая им уготована свыше. Пуаро и Марпл – это на самом деле отнюдь не главные герои в традиционном понимании этого термина. Они, скорее, являются просто носителями некоего внутреннего морального равновесия, установленного Создателем в начале времен.
По большей части в своей повседневной жизни мы миримся с бесконечными свидетельствами того, что никакой всемирной справедливости не существует. Подобно тягловой лошади, мы, низко опустив голову, тащимся по знакомой мостовой, везя телегу с имуществом хозяина, на нас, как всегда, надеты шоры, и мы терпеливо ждем награды в виде маленького кусочка сахара. Но бывают все же такие моменты, когда осуществляется та справедливость, которую обещает нам Агата Кристи. И тогда мы оглядываемся вокруг, видим, какие персонажи участвуют в спектакле, который поставила наша собственная жизнь – наши наследники и наследницы, наши садовники и викарии, наши нянюшки и наши запоздалые гости, которые оказываются совсем не такими, какими казались раньше, – и обнаруживаем, что еще до конца уик-энда каждый из собравшихся получит свой заслуженный десерт.
Но и в таких случаях мы редко вспоминаем о том, что среди всех прочих следует учитывать и себя самого.
* * *
А тем сентябрьским утром, во вторник, когда Мэйсон Тейт столь оригинальным способом продемонстрировал свою обеспокоенность моим здоровьем, я и не подумала перед ним извиняться за пропущенный рабочий день. И уж тем более не собиралась что-либо ему объяснять. Спокойно усевшись в приготовленное мне инвалидное кресло, я начала печатать, потому что точно сознавала: я нахожусь в трех шагах от ловушки.
В мире Мэйсона Тейта не было места извиняющим обстоятельствам или взаимной верности, так что он вряд ли потерпел бы и проявление сотрудниками беспечности, небрежности, какой-то особой смекалки или прочих проявлений самоуверенности. Мне предстояло попросту снова сунуть шею в привычное ярмо и принять любые дополнительные унижения, которые наш босс для меня приберег, пока я не заслужу возможность опять пользоваться его благорасположением.
Именно так я и поступила. Во-первых, на работу являлась чуть раньше остальных. Во-вторых, избегала болтовни с коллегами. В-третьих, без малейшей усмешки слушала, как мистер Тейт в пух и прах разносит других своими замечаниями. А вечером в пятницу, когда Элли снова позвала меня в кафе-автомат, я отказалась и, как раскаивающаяся средневековая грешница, отправилась домой и принялась красиво выписывать на листок бумаги правила грамматики и правильного использования слов, намереваясь затем в редакции прикрепить этот листок на стену над своим столом:
– Если вам очень не хочется что-то делать, вы делаете это неохотно, а не не охотно.
– Выбирая из двух слов toward – towards, следует помнить, что первое предпочитают в Америке, а второе – в Великобритании.
– В притяжательном падеже апостроф ставится после всех имен собственных, заканчивающихся на «s», за исключением имен Moses и Jesus.
– Не злоупотребляйте использованием двоеточий и безличных оборотов.
И тут, как по сигналу, в мою дверь постучали.
Раздались три коротких вежливых стука, слишком манерно-изысканных, чтобы это мог оказаться, скажем, следователь Тилсон или курьер из «Вестерн Юнион». Я открыла дверь и обнаружила за ней секретаря Анны Гранден. Он был в строгом костюме-тройке, застегнутом на все пуговицы.
– Добрый вечер, мисс Контент.
– Контент!
– Да. Конечно, Контент.
Хоть Брайс и был дисциплинированным, как прусский солдат, он все же не смог противиться желанию посмотреть, где я живу, и поверх моего плеча мгновенно окинул взглядом всю мою квартиру.
Сумма того немногого, что он увидел, добавила его скупой улыбке капельку самодовольства.
– Ну, я вас слушаю, – не выдержала я.
– Прошу прощения, что побеспокоил вас дома…
Слово «дома» он произнес с несколько более мрачной интонацией, словно желая обозначить этим свое сочувствие.
– Но миссис Гранден хотела, чтобы вы получили это как можно скорее.
И он двумя пальцами протянул мне маленький конверт. Я взяла его и, как бы взвесив, спросила:
– А что, это было слишком важное послание, чтобы доверить его почте?
– Миссис Гранден надеялась получить ответ незамедлительно.
– А просто позвонить она не могла?
– Напротив. Мы пытались вам звонить. Много раз. Но, похоже…
И Брайс указал на телефонную трубку, которая по-прежнему валялась на полу.
– Ах да…
Я вскрыла конверт. Внутри была маленькая записка, написанная от руки: Пожалуйста, приходите ко мне завтра в четыре, нам нужно поговорить. По-моему, это важно. И подпись: С уважением, А. Гранден, после которой следовал постскриптум: Я заказала оливки.
– Могу я передать миссис Гранден, что вы придете? – спросил Брайс.
– Боюсь, мне придется немного подумать.
– Осмелюсь спросить, мисс Контент, сколько времени на это может потребоваться?
– Я дам ответ завтра. Но вы, если хотите, можете подождать.
Естественно, мне следовало бы швырнуть присланную Анной «повестку» в мусорное ведро. Почти все повестки заслуживают подобного бесславного конца. А поскольку Анна была женщиной с умом и волей, к повестке, полученной от нее, следовало отнестись с особым недоверием. Да еще и это ее самоуверенное заявление, что именно я должна к ней прийти! Какая наглость, сказали бы в любом месте, кроме Нью-Йорка.
Я разорвала письмо на тысячу кусочков и швырнула в то место, где у
