Повелитель Рун. Том 3 - Илья Сапунов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Думаешь, они мертвы? — Красная произнесла буднично.
«Это станет ужасной новостью, так что я надеюсь, что нет.»
Парень осторожно двинулся вперед. К счастью, сейчас его пространственная сумка была доступна, поэтому он шел во всеоружии, готовый встретить любую опасность. Дорога была извилистой, она то сужалась, то снова расширялась, отвесные скалы по бокам, слабое освещение и неизвестность с каждой минутой давили на Дорена все сильнее и сильнее.
«Я иду уже почти час, но до сих пор ничего не нашел. Вокруг все та же земля, трава и скалы. Никакой магии, никаких странных аномалий. Это подозрительно.»
Несколько раз его посещала мысль, что ему стоит развернуться и отправиться на выход. Но потенциальная война между племенами и шанс найти хотя бы малейший намек на то, как ему с Элисой вернуться обратно в Восточное Королевство, заставляли его двигаться дальше.
Он думал о последней атаке, которую совершил. В тот сгусток энергии было много всего намешано, но Дорен под воздействием момента не отдавал себе особого отчета, что именно он сделал.
«Какой позор, я провернул что-то невероятное, но даже не понял как. Это что получается, осознание близкой смерти помогло преодолеть какие-то внутренние ограничения? Вот только смогу ли я это повторить?»
Неожиданно, с помощью струн маны он обнаружил впереди два живых человека.
«Это наверняка они, больше некому. Живы, судя по всему, это радует. Может, я зря беспокоился, и они просто-напросто справились со своими испытаниями раньше меня?»
Оставаясь начеку, Дорен шагнул за угол.
— Такого ты точно не ожидал, да? — Красная удивленно присвистнула.
Перед юношей оказалась просторная каменная площадь, метров четыреста в диаметре, усеянная сотнями неопознанных скелетов. Гото и Джиро тоже были здесь, они сидели на краю площади недалеко друг от друга.
«Хм? Это еще что?»
Он заметил тонкую прозрачную пленку магического купола, накрывшего обоих парней.
— И давно вы здесь сидите? — Дорен не спешил подходить, оставаясь настороже, он подозрительно осматривал площадь, странных скелетов на земле и прозрачный купол.
— Акато?! С тобой все в порядке?! — когда сын Канто услышал его голос, он резко повернулся и вскочил на ноги. Джиро отреагировал чуть медленнее, но сделал тоже самое.
— В полном, — юноша кивнул. — Так что? Что это за барьер вокруг вас?
— Это… — Гото сжал кулаки. — Это знак нашего позора, — он рассеяно опустил глаза.
— Объяснишь поподробнее? — Дорен прищурился.
— Мы провалили первое испытание, — вместо него ответил Джиро. Его взгляд стыдливо скользнул по куполу.
— Мне показалось, или ты имел ввиду, что у вас было одно испытание на двоих?
— Угу, — Джиро кивнул. — Мы попали на древнее поле боя. У каждого из нас оказалось в подчинении по три сотни храбрых воинов. Мы должны были одолеть войско неприятеля, но их было слишком много.
— Две тысячи обученных и хорошо вооруженных бойцов против наших шести сотен. После каждого поражения нас возвращало назад. Но как бы мы не пытались, нам так и не удалось одержать победу, — Гото ударил кулаком по прозрачной пленке, но купол даже не шелохнулся. — А потом цветок засох, и мы очнулись здесь. И выбраться не получается.
— Вы действовали вместе, и после такого количества попыток так и не смогли найти победную тактику? — Дорен приподнял брови. Его вопрос был встречен подозрительным молчанием.
— Мы… Далеко не сразу начали действовать вместе, — Джиро признался первым. — Мы сражались независимо, стараясь продержаться дольше чем другой.
— Ясно, — Дорен не сдержал вздоха разочарования. — Значит, вы не смогли преодолеть внутренние разногласия, жаль.
«Вот как, выходит, их задача была отбросить высокомерие, и научиться прощать, и доверять другим.»
— Только после провала мы поняли, что от нас требовалось. А ты… как прошло твоё испытание? — Гото решил уточнить.
— Моё испытание сердца отличалось от вашего. На мой… родной город напали. И победить было невозможно. Я должен был смириться с этим. С тем, что не могу все контролировать. С тем, что поражения неизбежны, но я все равно должен принимать их с честью, — конечно, он не стал рассказывать подробностей.
— Понятно, — старший сын Канто почесал голову. — Так что нам теперь делать? Мы не можем выбраться. Есть идеи?
— Твоя магия здесь поможет? — Джиро спросил без особой надежды.
— Посмотрим, — однако Дорен чувствовал, что ситуация была совсем не безнадежной. Он отчетливо ощущал, что у барьера было магическое происхождение, что одновременно и удивляло, и обнадеживало. По необъяснимой причине земля не высасывала из купола ману.
«Уже хотя бы что-то.»
Сильно не рискуя, юноша приблизился к прозрачной пленке и осторожно запустил в неё струны маны для анализа. Площадь, покрытая скелетами его сильно нервировала, Дорен отчетливо понимал, что они лежали здесь не просто так.
— Так что это за место? И почему эта площадь выглядит именно так? По этому поводу остались какие-нибудь предания? — пока он разбирался с барьером, юноша задал запертым кочевникам уточняющий вопрос.
— Я не знаю, — Джиро почесал затылок. — Мне говорили о сражении со зверем, но про скелеты я ничего не слышал.
— Большая часть из них звериные, — Гото пожал плечами и посмотрел на своего соперника. — И твой брат был здесь.
— Откуда ты знаешь? — настала пора Дорена удивляться.
Вместо ответа, сын бывшего вождя указал на противоположный край площади. Проследив за направлением, юноша заметил кинжал, торчавший в черепе одного из самых больших скелетов.
— Не нужно быть заблудшим, чтобы понимать, что происходит, — Джиро процедил сквозь плотно сжатые зубы. — Брат не стал бы дурачиться, он мог использовать кинжал только для сражения. С этим местом не все в порядке.
«Чтож, тут я согласен, скелеты непременно оживут, остается только вопрос, когда и при каких условиях. Если я открою щит? Или если кто-то попробует забрать кинжал?»
Оставаясь начеку, Дорен продолжил ковыряться в магическом куполе. И оказалось, что эта магия была ему по плечу.
— Возникает ощущение, что этот барьер как раз на тебя и рассчитан, — Красная озвучила свои мысли.
«Мне тоже