Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Проклятый - Анна Мистунина

Проклятый - Анна Мистунина

Читать онлайн Проклятый - Анна Мистунина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 93
Перейти на страницу:

Сила уходила, развеивалась в воздухе, впитывалась в землю, чтобы включиться в вечный круговорот жизни. Золото, просто золото, раскаленной массой дрожало в печи.

-- Отдохни, кузнец, -- сказал Кар. -- Поешь и отдохни.

Тот молча исчез в дверях. Жрец проводил его взглядом.

-- Он... остался таким же.

-- Остальные тоже, -- Кар устало присел на скамью. -- Со временем им станет лучше... немного. Здесь ничем не поможешь.

-- А ты, -- жрец словно переступал через себя. -- Твое колдовство может их вылечить?

-- Нет. Их слишком много. Разве только, -- Кар невесело скривил губы, -- пустить нескольких на кровь.

Жрец вздрогнул, но взгляда не отвел.

-- Можешь взять меня.

-- Ценю твое благородство, но -- нет. Мы уже сделали все, что могли.

-- Тогда я буду заботиться о них, -- сказал жрец.

-- Нет. Здесь можно раздобыть хороших лошадей?

-- Зачем тебе?

-- Не мне. Тебе. Ты поскачешь в столицу, и как можно быстрее. Император должен узнать обо всем.

-- Но...

-- Жрец, речь не об этих людях. В опасности вся Империя.

-- Выходит, это...

-- Да, -- сказал Кар. -- Это нашествие, и оно только началось. Скачи. Расскажи, что произошло, и что мы с тобой сделали. Если ты не один такой, если жрецы могут противиться заклятиям... Помни -- ты должен увидеть императора лично. Это важно.

-- Я понимаю. Как мне сказать ему? Кто ты?

-- Брат-принц Карий.

Жрец чуть улыбнулся.

-- Я так и подумал. Я должен благодарить тебя, принц. Но куда отправишься ты?

-- Попытаюсь остановить их. Но вам не следует ждать моего успеха.

-- Я буду молиться за тебя.

-- Молись, -- согласился Кар, вставая. -- Почему нет? Ни один жрец еще не молился за колдуна.

-- Ты напрасно смеешься, принц.

-- Я не смеюсь. Прощай, жрец. Торопись. И еще одно: продолжай бояться. Под действием заклятия страх исчезает. Если не боишься -- ты в опасности.

-- Я боюсь, принц. Прощай. Да пребудет с тобою Бог.

-- Да пребудет со мною Бог, -- прошептал Кар, когда золотистый Ветер нырнул в облака. -- Что ж, посмотрим.

"Ты победишь?" -- спросил грифон на последнем привале.

Кар долго молчал, слушая ветер. Его резкие порывы ощущались даже здесь, в природном укрытии, с трех сторон заслоненном скалами. Протяжный вой то смолкал, то рождался снова, рыча и срываясь на визг.

"Не знаю, -- сказал наконец Кар. -- Не знаю, как возможно его победить. Он -- Сильнейший. А я -- всего лишь ученик. Я даже Испытание пропустил из-за Тагрии".

"Тогда зачем мы летим?"

"Ветер... -- Кар не нашел слов. Подобрал обкатанный временем камень. Бросил вниз, через край уступа. Прислушался, но услышал только рев ветра. Вздохнул и начал снова: -- Ветер. Понимаешь... Я сам только понял. Империя -- это не страна, не земля. Это люди. Мой отец убивает их. Они не могут ему противостоять, совсем. Я -- могу, хоть немного. Шансов нет, но я должен попытаться. Ради Эриана, ради Тагрии, ради моей матери. Ради того деревенского жреца -- я даже не спросил его имени. Я должен, Ветер, понимаешь? Больше некому".

"Чем ты поможешь им, если умрешь?"

"Не знаю, Ветер, -- новый камень полетел вниз, и снова Кар не услышал стука падения. -- Но я не могу иначе. Просто... Не могу".

"Ты знаешь, что умрешь. Я чувствую, что знаешь, -- грифон плакал, беззвучно и оттого страшно. -- Я не хочу нести тебя туда".

"Тогда я пойду сам. Дойду, если не замерзну и не свалюсь в ущелье. Я не принуждаю тебя, Ветер".

"Если ты умрешь, я тоже умру".

"Я не хочу этого".

"Тогда вернись".

"Не могу. Есть вещи хуже смерти, Ветер. Неужели ты этого не знаешь?"

Грифон молчал. Он лежал неподвижно, в полутьме похожий на изваяние, только хвост, будто живущий собственной жизнью, хлестал по бокам. Когда Кар перестал ждать ответа, Ветер наконец отозвался:

"Знаю".

"Тогда не отговаривай меня, мой друг. И прости, если можешь".

Серое, словно выцветшее утро занималось над мятым одеялом гор. Утро последнего дня пути. Кар приник головой к теплому плечу зверя, напрасно пытаясь нежностью заглушить его боль. Внизу, вверху, повсюду, множеством голосов рыдал ветер -- как будто вступался за грифона, что носил его имя. Пальцы Кара зарылись в мягкие золотые волны.

"Прости меня, Ветер. Прости".

Ветра, свирепствовавшие в горах, облетали стороной Долину магов. Над ней клубился туман. Не тот, что встает поутру над влажной землей, обманывая голоса, сбивая с толку коня и путника. Молочная дымка, здесь и там расцвеченная красными, бордовыми, фиолетовыми всплесками -- признак множества творимых заклятий. И множества отнимаемых жизней. Кровь поистине текла рекой.

Как ее отражение, как молчаливый крик, нависло, клонясь к западу, кроваво-красное солнце. Красным отливали черные перья грифоницы, взмывшей со скал навстречу Ветру.

"Кто там, Ветер?" -- спросил Кар, одновременно потянувшись магией навстречу. Узнавание пришло вместе с ответом грифона, вместе с мысленным голосом, еле слышным из-за расстояния:

"Карий, это Кати. Остановись. Нам нужно поговорить".

"Не о чем говорить", -- откликнулся Кар, но Ветер, послушный его чувствам, плавно заскользил навстречу самке.

Очень молодая, почти птенец, она с натугой взмахивала крыльями: две всадницы, хоть и стройные телом -- немалая ноша для столь юного зверя. Кар невольно залюбовался всеми тремя.

"Кого из вас поздравить с удачным Покорением?" -- спросил он.

"Зиту, -- ответила Кати. -- Я уступила ей свое право".

Девушка застенчиво улыбнулась Кару. Ветер изогнул шею, горделиво приветствуя самку. Та развернулась в воздухе. Теперь оба грифона летели рядом, подстраиваясь к движениям друг друга.

"Сильнейший в ярости, -- сказала Кати. -- Зачем ты вернулся?"

Грифоны держались крыло к крылу, но Кар ответил так же мысленно:

"Ты догадалась, Сильная, если встречаешь меня здесь".

"Это сумасшествие. Он убьет тебя".

"Не надо, Кати. Ты меня не остановишь. К тому же, разве ты не этого хотела?"

"Не этого. Не твоей смерти. Будь все по-моему, ты выучился бы, освоил высшую магию и сразился с ним, будучи готов. Ты стал бы Сильнейшим, а теперь -- станешь трупом".

"Прости меня, Сильная, -- сказал Кар. -- Я не буду больше ничьим орудием. Ни его, ни твоим".

"Я никогда не считала тебя орудием, -- в ее мыслях скользнула горечь. -- Послушай меня. Еще не поздно повернуть назад. Это самоубийство -- бросать вызов Амону".

"Знаю. Но не поверну".

"Неужели твой император этого стоит?"

"О, да, Кати. Стоит. И не только он. Все, чья кровь питает вашу Силу, кого вы обрекли на заклание -- они этого стоят".

"Вы? Как высокомерно, Карий. Разве ты сам не брал их кровь?"

"С этим покончено".

"Думаешь, они тебе простят?"

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 93
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Проклятый - Анна Мистунина торрент бесплатно.
Комментарии