- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким - Борис Стругацкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пава М. [email protected] Москва, Россия - 02/08/00 18:03:03 MSK
Я теперь уже не помню, почему ТОГДА мы выбросили этот кусок. Сегодня он просто кажется мне несколько искусственным. И необязательным.
* * *
Вопрос: Dear Boris Nathanovich, Sorry that I am writing in English - don't have russian keyboard. I'd always been wondering about translation of the literature from the original language to a different one: How much it loses during translation... You know, language specifics, idioms and so on ... When I recently re-read "Picnic" in English (after reading it 100 times in Russian), I was overwhelmed and amazed that it appeared on me almost the same impression as I experienced reading it in Russian. I understand, that a lot depends on the translator - how accuratedly he/she will communicate specifics of the author's style. You can easily spoil very good book by a bad translation. So here are some questions: 1. Do you care about quality of the translation of your books? 2. Have you read any of them?
Alex Yakhnin [email protected] Morganville, USA - 02/08/00 18:17:19 MSK
Влиять на качество и точность перевода у нас (как и у большинства писателей) никаких серьезных возможностей не было. Иногда переводчики присылают свои вопросы, касающиеся как правило идиом, либо специфических российско-советских реалий. На этом "авторизация" и заканчивается. Я недостаточно хорошо знаю английский, чтобы квалифицированно судить о качестве переводов. АНС - знал. И судил. Он считал, что по крайней мере половина переводов, сделанных в США и Англии, небрежны, неумелы и неадекватны.
* * *
Вопрос: Здравствуйте, Борис Невтонович! Вопрос, так сказать, хронологического плана. В "Комментариях..." Вы пишите, что идея БФ родилась уже позже ЖвМ. При этом действие Ферзя должно было происходить ПОЗЖЕ Жука. Однако, из текста Жука получается, что Максим УЖЕ побывал на Архипелаге. Неувязка? "Не верю!" (с) Станиславский. Может быть, в первое появление на Архипелаге Максим просто не добрался до "сердцевины"?
Андрей Быстрицкий [email protected] Quebec, Canada - 02/08/00 18:18:51 MSK
Вы, видимо, ошибаетесь. Максим был отправлен в Отровную Империю, имея задачей (в частности) узнать, что же именно произошло с Тристаном. Так что операция "Белый Ферзь" была реализована заведомо ПОСЛЕ событий в ЖвМ. И примерно за 20 лет до событий, описанных в ВГВ.
* * *
Вопрос: Хм... Да и как-то плохо увязывается, на мой взгляд, предполагавшееся устройство Островной Империи с теми обрывками, которые мелькают в ОО и ЖвМ - армада субмарин, кошмарные десанты, "клоака", контрразведка а-ля СМЕРШ...
Андрей Быстрицкий [email protected] Quebec, Canada - 02/08/00 18:21:24 MSK
Отчего же. По-моему, очень даже неплохо увязывается. Ведь жители континента имели дело только и исключительно с самым внешним кругом Океанской Империи - с "кругом Ада".
* * *
Вопрос: Кстати, по поводу. "Архипелаг" - нет ли тут, часом, связи с Солженицыным?
Андрей Быстрицкий [email protected] Quebec, Canada - 02/08/00 18:23:55 MSK
Ни малейшей. Да и придумана была Островная Империя до того, как стал известен "Архипелаг".
* * *
Вопрос: Здравствуйте, Борис Натанович! Я - поклонник творчества АБС со школьных лет, с середины 80-х. В то время не так-то просто было достать Ваши произведения, и многое я читал в "самиздатовских" вариантах. Одно из них - "Далекая Радуга". Эта книга потрясла тогдашнего подростка и до сих пор остается для меня одной из самых любимых Ваших повестей. Недавно в интервью Вы ответили на несколько вопросов по ДР. Я очень прошу Вас вернуться к этой теме и ответить и на мои вопросы. 1. Как Вы считаете сейчас, через столько лет, - правильно ли и правомерно ли поступило руководство планеты, оставив умирать великих ученых, гениального художника во имя спасения детей, из которых еще неизвестно, что получится и получится ли вообще? Ведь даже в Мире Полудня не все были гениями, были же, к примеру, простые нуль-Т испытатели или тот же Роберт.
Максим Нерсесянц [email protected] Ростов-на-Дону, Россия - 02/08/00 18:27:28 MSK
Ситуация Радуги в принципе не может быть разрешена в терминах "правильно-разумно-рационально-правомерно". Это - ситуация НРАВСТВЕННОГО выбора и решается она в терминах "нравственно-аморально-честно-подло". На мой взгляд Горбовский (и все прочие) решили эту проблему НРАВСТВЕННО ВЕРНО. Хотя, может быть, и нерационально. Так же нравственно верно, но совершенно нерационально поступает не умеющий плавать человек, бросающийся спасать тонущего ребенка или вообще - другого человека. Или интеллигент-очкарик, вступающийся за честь женщины, оскорбленной здоровенным хамом. Или учитель Януш Корчак, который пошел в газовую камеру вместе со своими дефективными воспитанниками, хотя эсэсовцы предлагали ему совершенно рациональное и разумное решение: этих воспитанников отправить на смерть, а самому заняться воспитанием других детей ("ведь вы так талантливы, вы можете принести еще много пользы в дальнейшем...").
* * *
Вопрос: 2. Что будут чувствовать эти дети, повзрослев, и как они вообще будут жить дальше, зная что для спасения их жизней погибли Пагава, Маляев, Ламондуа, Сурд?
Максим Нерсесянц [email protected] Ростов-на-Дону, Россия - 02/08/00 18:30:42 MSK
Это - безусловно - серьезнейшая проблема. Детьми, я думаю, будут заниматься профессионалы-психологи. К счастью, психика детей лабильна и поддается "регулировке".
* * *
Вопрос: 3. Почему тема "чертовой дюжины" не появляется в более поздних Ваших произведениях и даже бессмертный Камилл куда-то пропал после Радуги?
Максим Нерсесянц [email protected] Ростов-на-Дону, Россия - 02/08/00 18:31:35 MSK
По-моему, Камилл упоминается в каком-то из более поздних произведений. (Кажется, в ВГВ). Мы не писали о нем больше просто потому, что он стал нам неинтересен: все, что мы по его поводу думали, было сказано в ДР.
* * *
Вопрос: Ваши имена широко известны среди читателей. У меня к вам маленькая просьба! Я начинающий "писатель"-фантаст, в кавычках потому, что еще не стал им. Как продвинуть сваю рукопись к издателю - к читателю? Не могли бы Вы коротко изложить порядок действий писателя, имеющего рукопись на руках. Буду весьма признателен.
Александр [email protected] Гродно, Беларусь - 02/08/00 18:36:12 MSK
Прежде всего - размножьте рукопись. На руках надо всегда иметь минимум один (исходный) экземпляр. Лучше - два, на всякий случай. Если в Вашем городе есть журнал или издательство, выпускающие фантастику, пойдите туда и отнесите один экземпляр рукописи (обязательно ПЕРВЫЙ, если Вы размножаете текст на машинке). Отдайте рукопись ответственному секретарю или просто секретарю редакции вместе со своими данными (адрес, ФИО, телефон). Секретарь скажет Вам, сколько времени надо ждать ответа. Дальше все зависит от Вашей удачи (в первую очередь) и от Вашего таланта (во вторую). Аналогично можно действовать, посылая свои рукописи в журналы и издательства в других городах (обязательно заказной бандеролью и с уведомлением о вручении). Самый эффективный путь - действовать через знакомых писателей или издателей, да только где их взять начинающему?
* * *
Вопрос: Уважаемый Борис Натанович. Повлиял ли каким-нибудь образом роман "Мы" Е.Замятина на написание "Града Обреченного"?
Юрий Блинов [email protected] СПб, Россия - 02/08/00 18:46:41 MSK
Ни в малейшей степени. Роман "Мы" нас в свое время совершенно разочаровал, и образцом для нас быть никак не мог. Замятин (как и многие его современники, Хаксли, например) совсем неправильно понимал главную угрозу надвигающегося тоталитаризма. Ему казалось, главная беда в том, что люди потеряют личность, превратятся в номера, полностью утратят своеобычность. Опыт же показал, что происходит нечто совсем иное: люди отнюдь не перестают быть людьми, они просто становятся очень плохими людьми - трусливыми, подлыми, равнодушными, злобными. В этом смысле Оруэлл оказался гораздо более проницательным. Правда, он фактически описывал то, что уже случилось, в то время, как Замятин пытался угадать будущее, и ему было на порядок труднее.
* * *
Вопрос: Здравствуйте, Борис Натанович! Еще немного вопросов. 1. По поводу Белого Ферзя и ВГВ. Насколько я понимаю, хронологически ВГВ следует за БФ (Максим уже и Биг-Баг, и Ферзь). Судя по "Комментариям...", БФ должен был "закрыть" собой цикл о Мире Полудня - после такого финала ("Боюсь, друг мой, вы живете в мире, который кто-то придумал") развивать эту тему уже нельзя. С одной стороны. С другой стороны, насколько я понял из тех же "Комментариев", "Белый Ферзь" продолжал обсуждаться и после написания и издания ВГВ. Которая сама по себе звучит последним аккордом. Не могли бы Вы объяснить эту, на первый взгляд, нестыковку - что хронология описываемых событий оказалась разорвана в "логической цепи прочтения"?
Андрей Быстрицкий [email protected] Quebec, Canada - 02/08/00 18:57:52 MSK
Нет, мы не видели здесь никакой нестыковки. Действие БФ должно было происходить через пяток лет после событий ЖвМ и лет за 20 до событий ВГВ. По нашему замыслу, в центре Островной Империи Мак испытал сильный психологический шок и не любил об этом вспоминать, а тем более рассказывать. Но - не более того. Мы много ломали голову, пытаясь найти наиболее выигрышную форму для БФ: завещание Максима; или засекреченный в свое время отчет его; или композиция из сухих отрывочных рассказов Мака самым ближайшим из своих друзей... Теперь это уже неважно. Ясно только, что никакого хронологического "скачка" мы бы, разумеется, не допустили.

