- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В щупальцах дракона (СИ) - Александр Гарм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тоннель поворачивал резко направо. Она подошла к месту, где стена обрывалась, когда до неё донеслись звуки возни и какой‑то непонятный шум. Звонко заскрежетал клинок и она услышала срывающийся хриплый крик старого Марко:
— Назад! У них пушка.
От рявкнувшего выстрела вздрогнул пол и Танниа едва удержалась на ногах. Сноп крови, мяса и костей вырвался из‑за поворота и обдал каменную стену напротив. Что‑то беззвучно пролетело рядом с ней, обдав воздушной волной. Не слыша ничего, кроме звона в ушах, девушка упала на колени и запоздало закрыла голову руками.
Кладка стены напротив подалась и осыпалась на пол. Одна из картечин вывалилась и, прыгнув, подкатилась по наклону к девушке. Не в силах пошевелиться, колдунья уставилась на омытый кровью чугунный шарик четырёх сантиметров в диаметре.
— Прочь, незваные гости! — раздался издали тонкий женский голос, — Убирайтесь пока целы! Меня зовут Шалисса — это означает 'надежда'. И это мой форт!
Глава 20. ОХОТНИК НА ДРАКОНОВ
С низким гудением ядро пролетело над раскрытой палубой, заставив сгрудившихся на шельтердеке многочисленных стрелков рефлекторно пригнуться, и с шумным плеском упало в воду в двух кабельтовых за кормой.
— Убрать паруса! — крикнул Андрей, — Лимундо, кончай блох ловить! Живее, подгони ребят…
Голос его сорвался на булькающий хрип и он закашлялся, схватившись за саднившее горло.
— Не кричите так, кап, — вмешался Пейтр, — Поберегите связки. Я здесь для этого.
И он низким трубным голосом повторил команду, продолжая подгонять боцмана жуткой бранью. Шерглин в свою очередь вовсю суетился у шпиля. Не выпуская изо рта свистка он командовал матросами, навалившимися сейчас на вымбовки и медленно поворачивавшими шпиль, управлявший углом одной из подвижных мачт. Та поддавалась и сейчас медленно опускалась, складываясь точно веер вдоль борта.
— Гребцам прибавить хода, — почти прошептал Андрей.
Он машинально взялся рукой за горло. Глубоко под бинтами его украшал жуткий багровый след от верёвки палача.
Новоиспечённый капитан до сих пор не мог понять то, что случилось на утро его казни. Была ли это рука судьбы или какой‑то неведомый доброжелатель всё подстроил. Он помнил каждый миг, который считал одним из последних в своей жизни. Верёвка была коротка и палач, выбив опору у него из под ног оставил Андрея умирать задыхаясь в петле. Он помнил, как жизнь утекала из него с каждым мгновением. Она не проносилась у него перед глазами — на то, чтобы вспомнить любимых, у него была целая ночь до этого — нет, в последние секунды он всё ещё искал возможные пути спасения. Уже теряя сознание он услышал жуткий хруст — он принял его за собственный позвоночник, но то был звук ломающейся ветки. По какой‑то причине дерево, на котором была повешена не одна дюжина преступников, не выдержало веса Андрея. Хотя толстяком он никогда не был.
Впрочем, выигранной у судьбы жизнью он распорядился не особо бережно. Молодого человека вновь несло в бездну.
— Гребцам ускорить темп, — вновь сказал он, откашлявшись.
Стоявший рядом Пейтр повторил приказ.
Огромный барабан в утробе охотничьего корабля забил чаще, точно сердце капитана. Треск ружейной стрельбы и ухающие раскаты пушек становились всё громче по мере того, как галера приближалась к полю битвы.
Сейчас он чувствовал себя точно также как в ту ночь на скалах, ныряя в глубину, навстречу щупальцам дракона.
Чудовище вновь ждало его, там, в гуще белого порохового дыма и поднимавшихся к небу чёрных столбов от горящего дерева и человеческой плоти.
Рядом с ними вновь прогудело ядро. Кто‑то из стрелков сверху на шельтердеке завопил, все прянули назад и пара ополченцев рухнула на палубу. Высота была не больше пары метров, но один, по виду, вывихнул себе плечо. Сверху вновь послышались испуганные крики.
— Господар, той пожеман, — пробасил коротышка Пейтр, — Сиво даже не растопеноге, а уже слом. Сержант!
Островная милиция была с Капо — Сегоны. Эти разговаривали на каком‑то безумном наречии, Андрею удавалось разобрать меньше половины сказанного. К счастью с ним был Пейтр, который свободно владел их языком. Во Флоте говорили на трёх совершенно непохожих друг на друга языках и дюжине наречий. Все эти люди пришли с нескольких островков, расположенных очень близко друг от друга. Скорее всего все они — или почти все — были привезены сюда извне. Возможно, острова Полуденного моря были колонизированы, или просто населены, относительно недавно.
Впрочем язык, которому обучила его Феличиана — таэльский — был весьма распространён. По впечатлениям Андрея им, в той или иной степени, владело большинство — хотя бы на базовом уровне.
Старикан с пышными усами протиснулся сквозь толпу и глянул вниз, на палубу. Этот, как и немногие другие стрелки, выглядел опытным солдатом.
— Живы? — окликнул он двоих упавших.
Те кивнули в ответ, потирая ушибленные места.
— Ну, потаком риверкасу взад — взад, — сказал он тем и глянул на Андрея, — Бывает, ваша честь. Наверхих тесновато. Тамари со качка усиливаться. Будет буря, капитан.
— Да, шторм идёт, — ответил он сержанту, — Ничего, скоро войдём в гавань — там качка будет не настолько сильной.
Погода и впрямь портилась с самого утра. Тёмные тяжелые тучи ползли к острову, казалось, со всех четырёх сторон света разом и далеко на севере уже бушевал шторм. Андрей знал это, как и многое другое. За последние дни он неплохо натренировался пользоваться своими способностями. Стоило ему чуть сконцентрироваться как перед его внутренним взором появлялась настоящая — объемная и живая — карта всего архипелага, составленная, точно колоссальная мозаика, из образов, воспринимаемых тысячами и тысячами морских обитателей.
Стрелки наверху меж тем продолжали шуметь.
— Сержант, орёт кто таас? — не унимался Пейтр, — Нивара су нагах, к чёрту за борт!
— Орёт никто, — ответил сержант, — Ребята нианнаваха, подбадривают самар кхас.
— Оставь их, Одноухий, — проихрипел Андрей.
— Но так нельзя, кап, — виновато ответил старпом, — По уставу не положено. В Манавирском флоте всех паникёров и тяжелораненых немедля бросают за борт. Паника на корабле распространяется как пожар!
— Но мы же не военные моряки, — проговорил капитан, — Может и меня за борт — я тоже нервничаю.
— Все нервничают, — успокоительно проговорил Пейтр, — Это нормально. А с вами нам вообще ничего не грозит — у вас, кап, девять жизней.
Девять Жизней. Он знал, что команда за глаза уже зовёт его так. Однако сам Андрей не был столь уверен в успехе дела — ему везло лишь пару — тройку раз и никто не гарантировал, что, когда его в следующий раз ухватит Дракон, ему повезёт.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
