Мой идеальный смерч - Анна Джейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В порыве чувств он обнял девушку. Та остолбенела, но попыток его оттолкнуть не делала.
— Вы что? — спросила она тихо, на что услышала радостное:
— Сестренка!
— Кто-кто? — Испугалась рыжеволосая. Братика она себе явно не желала.
— Ты моя сестренка. Я тебя люблю. — Отвечал наш невменяемый Смерч.
— Эй-эй-эй! — Челка и его молчаливый Пашка попытались оттащить от перепуганной девушки Дэна. — Отпусти ее! Она тебе не сестренка!
— А кто мне сестренка? Где моя сестренка? Куда она пропала? — Как маленький, заныл парень. Как же он меня достал, урод нечесаный!
— У тебя сестренки нет, у тебя только жена, — с большой охотой пояснил музыкант с черными волосами. — Вон она сидит, — и он ткнул на меня пальцем. Я вспыхнла.
— Я еще маленький, чтобы жениться, — по-детски заявил Дэн, которого с большим трудом вернули на место. Там он затих и, задумчиво повертев в руках пустой бокал из-под пива, положил его в себе на колени и вновь закрыл мутные глаза. Чтобы через еще минут пятнадцать их открыть. Как же она начал меня бесить — уму непостижимо! И ведь не уедешь домой — на такси денег-то у меня нет.
Ну зачем, зачем я захотела его напоить? Это что, божья кара?
— Вы не знаете, когда Новый год? — поинтересовался Смерч у меня вежливым тоном — я даже вздрогнула.
— Откуда я знаю. — Проворчала я. — Зачем он тебе?
— Я хочу подарки. Хочу, чтобы мне подарили вкусный торт кем-нибудь испеченный дома. Сделанный своими руками.
— У тебя никогда не наступит Нового Года, алкаш, — мстительно ответила я, за что получила нелесное прозвище "Злыдня". Потом Дэн, которого я начинала тихо ненавидеть, опять впал в алко-кому. И вновь через минут двадцать открыл глаза — чуть более осмысленные, чем раньше. Естественно, тут же принялся болтать свою излюбленную чушь.
— Мой дед! — вновь начал испытывать иллюзии по поводу родственных связей с посторонними людьми парень. — Привет, дед!
Он даже помахал кому-то, улыбнувшись.
— О, Боже мой, Смерчинский, ты меня задрал, — простонала я. — Успокойся, а? Спи лучше.
— Там мой дедушка, — сообщил мне Денис.
— А бабушки там нет?
— Не-а, — легкомысленно отозвался парень.
— А еще родственников каких-нибудь не наблюдается, дорогой мой чокнутый?
— Нет, — с этими словами он мило и ободряюще улыбнулся мне, как будто бы это я несла чушь. Затем легким движением заправил мне прядь волос за ухо и вновь прокричал, громче прежнего:
— Дед!!
— Слушай, нам отойти надо, — вдруг резко засобирался музыкант с челкой, вглядываясь в ту же сторону, что и безмерно радостный Смерч. Молчаливый тоже встал с места.
— А? Как это? Вы меня что, с этим пьяницей оставите? — я возмутилась такому повороту событий.
— Мы скоро вернемся, — пообещал парень с самой приятной улыбкой, на которую только был способен.
— Но…
— Мы на минуту уйдем.
— Как…
Он перебил меня.
— Подружка Смерча, не тушуйся, все прекрасно и чудесно, главное, помни — если что, Дэн напился сам, нас тут не было, ты ни при чем. Идет?
— Не идет!
— Ни в коем случае не упоминай "Дымок", — напутствовал меня музыкант. — Обещаешь? Иначе…
— Иначе?
— Кирдык, — провел ребром ладони он по своему горлу.
— Стойте! — рассердилась я. — Вы куда? Стойте, идиоты!
Но оба молодых человека — один подхватив под руку девушку, второй — сразу две банки пива и очередной коктейль, едва ли не мгновенно — как профессиональные фокусники — ретировались в сторону, а потом пропали в неизвестном направлении, бросив меня вместе с нетрезвым Смерчем на руках, которому теперь мерещился еще и неведомый дедушка.
— Вот блин, как я тебя ненавижу, — прошипела я сама себе под нос, видя, как мой партнер обращается с криками: "Дед, я здесь!" к очень импозантному серьезному мужчине лет сорока, облаченному в дорогой стильный черный костюм-тройку и шелковую белоснежную рубашку. За плечами мужчины высились два плечистых серьезных охранника и субтильный темноволосый субъект в очках в тонкой золотистой оправе. Почему-то он напомнил мне Гарри Поттера. Только шрама не хватало и двух друзей за плечами.
Меня отчего-то прошиб холодный пот — все эти люди смотрели на нас очень внимательно, особенно мужчина в "тройке — даже голову на бок склонил. Может быть, пьяных из "Алигьери" выводят, и нас сейчас вышвырнут? Но нет, у Дэна вроде бы есть ВИП-карточка, точнее сейчас она у меня в кармане, чтобы не потерялась. А, может, они к нам из-за проклятых "Дымок" обратились? Недаром чертовы ублюдки-музыкантишки сбежали от нас! Вот свинство! Я бы тоже свалила отсюда, бросив ветерка, да не дошло до меня сразу, к тому же и оставлять его одного в таком дурном состоянии не дело. Нет, ну как мужика может "расплющить" от парочки каких-то чертовых коктейлей? Да у меня брат от бутылки водки может ничего не почувствовать! А тут…
— Привет, дед, — весело обратился к мужчине парень, и тон его был до ужаса фривольным — глупый Смерчик не чувствовал опасности, витающей над нами. Впрочем, мой орел тоже не спешил паниковать, лишь по-кошачьи царапал голову лапой, проявляя чудеса птичьей гибкости. — Давно не виделись, да? Ха-ха-ха!
Мне показалось, что мужчина поморщился.
— Даниил Юрьевич, что с ним делать? — подхалимски заглядывая грозному мужчине в глаза, поинтересовался тип в очках. — Перепроводить?
— А что ты с ним сделаешь, Петр? — спросил глубоким звучным голосом мужчина. — Уже поздно.
Я тревожно глядела на "гостей". Дурачок Смерч лыбился, а потом, в довершении всего, криво улыбнулся хмурому "Гарри Поттеру" и сказал:
— Здорово, Петька.
Тот вздернул нос и отвернулся.
— Петька? — Не отставал от него Смерч и вдруг опять чересчур громко засмеялся, одновременно вертя в руках пустую банку из-под пива.
— Мы не поощряем пьянство, — важно отозвался отечественный Гарри, увидев этот жест. — Алкоголь отнимает у нас жизни. А в вашем случае еще и разум, кхм, да. У вас, почтенный, тяжелая ситуация.
— Брат, да ты злопамятный, — кинул в него банкой Дэн, и я, забормотав слова извинения Петру, схватила его за руки, чтобы Смерч больше в него не кидался. Руки у него оказались на удивление холодными, как будто бы он провел несколько часов на улице, под ветром и дождем.
У "брата" лицо скривилось от отвращения, но он промолчал, но губы его беззвучно зашевелились, словно бы он произносил проклятия.
— Хозяин! — вдруг подбежала к этому мужику, с каменным лицом наблюдающему за всем этим безобразием, официантка, испуганно на него таращась, — то есть, Даниил Юрьевич, что-то случилось?