Новый Мир ( № 6 2005) - Новый Мир Новый Мир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Олдос Хаксли. В дороге. Перевод с английского Людмилы Володарской. М., “Б.С.Г.-Пресс”, 223 стр., 4000 экз.
Путевая проза, писавшаяся по следам путешествия автора по Италии и Голландии.
Светлана Шишкова-Шипунова. Генеральша и ее куклы. Роман. М., “ОЛМА-Пресс”, 2005, 352 стр., 3000 экз.
Женская психологическая проза в жанре детектива — о внутреннем драматизме внешне бесконфликтной, как бы даже гармоничной жизни современной “статусной женщины”, жены высокопоставленного чиновника.
.
Марина Влади. Владимир, или Прерванный полет. Перевод с французского Ю. Абдуловой. М., АСТ, “Фолио”, 2005, 288 стр., 4000 экз.
Воспоминания о Владимире Высоцком.
А. В. Головнин. Записки для немногих. Составление, научное редактирование, предисловие, комментарии Б. Д. Гальперина. СПб., Издательство Санкт-Петербургского института истории РАН “Нестор-История”, 2004, 576 стр., 1000 экз.
Мемуары, путевые записки, общественно-политические трактаты и проекты, личные дневники Александра Васильевича Головнина (1821 — 1886), одного из крупнейших государственных деятелей России, участника подготовки реформы 1861 года, министра просвещения при Александре II, путешественника и ученого.
Леонид Гроссман. Пушкин в театральных креслах. Картины русской сцены 1817 — 1820 годов. СПб., “Азбука-классика”, 2004, 400 стр., 5000 экз.
Документальное повествование о Пушкине в ранний петербургский период его жизни (1817 — 1820-е годы) и о русском театре начала XIX века.
Бетти Джин Лифтон. Король детей. Жизнь и смерть Януша Корчака. Перевод с английского И. Гуровой и В. Генкина. М., “Рудомино”, “Текст”, 2004, 398 стр., 3000 экз.
В издательской серии “Праведники” жизнеописание Януша Корчака (Генриха Гольдшмидта), педагога и писателя, создавшего в Варшавском гетто приют для детей и в момент эвакуации детей в лагерь смерти получившего разрешение от оккупационных властей остаться на свободе, однако решившего разделить судьбу своих воспитанников. Этому мученическому и героическому финалу посвящены последние главы книги, основное же повествование сосредоточено на сложном и противоречивом сюжете жизни Корчака: “Тяжелое детство, мучительное отрочество (его отец оказался в сумасшедшем доме, где и умер), военная служба, воспоминания о войне, начало работы с обездоленными детьми, его чувства и двойственное отношение к иудаизму и еврейству, поездки в Палестину, сложные и двойственные отношения с женщинами, его глубокие связи с польской культурой и национализмом — вот история, которую поведала Лифтон” (Эли Визель). Книга написана коллегой ее героя — писательницей и педагогом из США.
Алексей Суворин. Русско-японская война и русская революция. Маленькие письма (1904 — 1908). Составление Александра Романенко. М., “Алгоритм”, 2005, 752 стр., 3000 экз.
Публицистика Алексея Сергеевича Суворина (1834 — 1912); “Маленькие письма”, публиковавшиеся им в своей газете “Новое время” с 1889 года, представлены здесь только последней их частью.
Р. Ш. Ганелин. Советские историки: о чем они говорили между собой. Страницы воспоминаний о 40 — 70-х годах. СПб., Издательство Санкт-Петербургского института истории РАН “Нестор-История”, 2004, 216 стр., 1000 экз.
“Думая над тем, как с наибольшей выразительностью дать читателю ХXI века представление о жизни и работе советских историков во второй половине прошлого столетия, я решил рассказать прежде всего о расхождении, которое существовало между тем, что они писали, печатали и излагали с кафедры, с одной стороны, и говорили в неофициальной обстановке — с другой” (от автора).
Составитель Сергей Костырко.
1 См. «Книжную полку Михаила Эдельштейна» в № 4 «Нового мира» за этот год.
Периодика
“АПН”, “Время новостей”, “Газета”, “Главная тема”, “Дальний Восток”,
“День литературы”, “Завтра”, “Иностранная литература”, “Историк и художник”, “Итоги”, “Книжное обозрение”, “Критическая масса”, “Литературная Россия”, “Москва”, “НГ Ex libris”, “Нева”, “Неприкосновенный запас”, “Новая Польша”, “Новая Юность”, “Новое время”, “Новый Журнал”, “Огонек”, “Октябрь”, “Подъем”, “Политический класс”, “Посев”, “Рец”, “Российская газета”,
“Русский Журнал”, “Спецназ России”, “Топос”, “Toronto Slavic Quarterly”,
“Урал”, “Фома”
Федор Абрамов. День Победы в Петрозаводске. Предисловие Л. Крутиковой-Абрамовой. — “Нева”, Санкт-Петербург, 2005, № 2 <http://magazines.russ.ru/neva>.
Среди прочего — запись от 9 мая 1980 года: “35 лет Победы. Каковы итоги? В магазинах шаром покати — ничегошеньки. В народе шутят: что есть праздничного? Газеты. Да, год от года все хуже и хуже. Знают ли об этом наверху? А что им знать? У них свой, особый мир. У них все есть. Народу плохо? Народ — быдло. А русский народ вдвойне: все простит. Знают, знают там эту присказку: все вытерпим, все перенесем, лишь бы войны не было. О, бараны бестолковые. Именно потому-то и будет война, что вы все терпите”.
Ильдар Абузяров. Лунная белизна бумаги. Рассказы. — “Октябрь”, 2005, № 2 <http://magazines.russ.ru/October>.
“Меня нет, — так думала Циссоида, возвращаясь с литературной тусовки, — меня нет в литературе, а значит, нет меня и в реальности. Ведь литература — вся моя жизнь...” (“Обретение голоса”).
Борис Акунин. “Я отношусь к типу „носорог””. Беседу вел Игорь Шевелев. — “Новое время”, 2005, № 8, февраль <http://www.newtimes.ru>.
“Не встречаюсь с читателями, как это делают все нормальные писатели. Потому что боюсь разочаровать людей, которым нравятся мои книги. Ну и потом, все, что я хочу им сообщить, есть в текстах. И вообще, не надо никогда слушать, что говорит писатель. Во-первых, он наврет с три короба. Во-вторых, все испортит”.
См. также: “Не стоит так уж полностью смешивать авторскую точку зрения с точкой зрения его персонажей. Я не государственник, я сторонник приватных, личных ценностей”, — говорит Борис Акунин в беседе с Галиной Юзефович (“Россия — страна, выдуманная литераторами” — “Огонек”, 2005, № 8, февраль <http://www.ogoniok.com> ).
Андрей Архангельский. Поэзия и проза в переводах Шостаковича. — “ Toronto Slavic Quarterly ” , № 11 <http://www.utoronto.ca/tsq/index.html>.
“Представить любого композитора, жившего в России в то время и не подверженного литературному влиянию, — нонсенс. <…> Рискнем утверждать, что Шостакович также творил по законам литературы, опирался и отталкивался от нее”.
Армен Асриян. Полдень умер. — “Спецназ России”, 2005, № 3, март <http://www.specnaz.ru>.
“Да, господа литераторы правы: фантастика и в самом деле не имеет с литературой почти ничего общего. Для писателя итоговой и конечной целью является хороший текст. Для фантаста же этот текст — просто следы жизнедеятельности. Смысл деятельности фантаста — именно в его функционировании в качестве фантаста, не более того. <…> Фантасты, вернее, сообщество фантастов выполняет совершенно иные, нелитературные функции. Она [фантастика] занимается тем, что работает с будущим”.
Сухбат Афлатуни. День сомнения. Повесть. — “Новая Юность”, 2005, № (70) <http://magazines.russ.ru/nov_yun>.
“Можешь клоунничать, пожалуйста, — скривился Акчура. — Я тебе конкретные сюжеты принес, а ты можешь, пожалуйста, клоунничать”.
Николай Байтов. Внутренняя литература как болезненное состояние. — “Рец”, 2004, № 23, декабрь <http://polutona.ru/rets>.
“Теперь, перечислив эти пункты, я вижу, что моя задача проста: я должен описать графоманию в точном значении этого слова, т. е. устранив все эти усвоенные бытовым сознанием примеси. И здесь, естественно, я буду прежде всего опираться на собственный писательский опыт”.
Здесь же и другие тексты того же автора: “Когда патриарх Московский и всея Руси Алексий II наградил Барри Алибасова орденом Александра Невского (или каким-то еще орденом — я не помню), — тогда я понял, что жизнь кончилась. Не моя жизнь, а жизнь вообще. (Так и вижу слово „Бари” мгновенно подчеркнутое мне красной волнистой линией, — поэтому сразу пишу „Барри”, — пишу на бумаге гелевой ручкой.) Помню, об этом мне сообщила Ольга Ермолаева, заведующая поэзией в журнале „Знамя”. Она показала мне заметку в газете — „Патриарх Московский наградил…” — и спросила: „Ну, Николай Владимирович? — и как после этого жить?” Я согласился: „Да, Ольга Юрьевна, жить нельзя”… И что интересно: я согласился не формально, не для поддержания разговора, — я согласился всей своей экзистенцией…” (Мемуар № 2).