- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дьявольски красив - Патриция Райс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Будет ли Блейк рядом, чтобы разделить эту нелегкую ответственность?
— Я люблю тебя, — сказал он, приподнимаясь на своих мускулистых руках, чтобы полюбоваться ею, как будто знал, что ее тревожит. — Я бы хотел укрыть и защитить, тебя от всех бед. Знаю, что это невозможно, но ты должна научиться быть открытой и говорить мне, чего хочешь, так же как я должен научиться слушать.
Его бедра задвигались, и твердый жар мужского естества скользнул ей между ног и приостановился у входа.
«Я люблю тебя». Ей никогда не надоест слушать такие восхитительные, такие необыкновенные слова. Он лишает ее дыхания и ей не хочется ничего иного, только уступить его настойчивым просьбам. Но он прав. Блейк предложил ей сказать, чего она хочет, и нельзя отказаться от такой возможности.
— Я люблю тебя. Я хочу тебя. Хочу твоей любви. И в будущем хочу детей. Но мне нужно время, — честно призналась она.
— И у тебя будет время.
К ее удивлению и огорчению, он отпустил ее и стал что–то нашаривать в деревянной шкатулке, которую держал возле кровати.
Джослин хотелось притянуть его назад, попросить продолжать делать то, что делал, что она сказала это не всерьез. Что он отчаянно нужен ей прямо сейчас. Но он вытащил какой–то странный пакетик с ленточкой–завязкой, и она с изумлением воззрилась на него.
Еще больше она изумилась, когда увидела, куда он его надел. Глаза ее расширились, и возбуждение запульсировало внизу живота. Неужели она может заниматься любовью с Блейком, не боясь забеременеть?
— Ты просто гений, — с благоговением пробормотала она, когда он вернулся в ее объятия и начал ласкать груди, снова превращая соски в твердые торчащие вершинки.
— Я рад, что ты так думаешь, — самодовольно отозвался он, коленом раздвигая ей ноги.
Она смеялась и целовала его везде, куда могла дотянуться, и таяла под его большими ладонями, гладящими, ласкающими и увлекающими ее в те немыслимые высоты, которые она уже познала в его объятиях.
А потом он, наконец, вошёл в нее, и она вскрикнула от восторга и благоговения, обвила его ногами и стала покачиваться в ритме его толчков, пока оба они не взлетели на вершину блаженства.
Да, она будет счастлива родить Блейку детей. Ради чистейшего экстаза этих крепких рук, обнимающих ее, и жара прижимающегося к ней тела она даст ему все, чего бы он ни попросил.
Глава 36
— Я выиграла, — заявила леди Белл, оглядывая огромные окна в салоне только что отремонтированного городского дома Дэнкрофтов. — Я поспорила, что Монтегю не купит офицерский чин на мои деньги, и так и случилось.
Джослин предпочитала думать, что деньги ее, но не стала возражать маркизе, которая так много для нее сделала. Она была в восторге от своей супружеской жизни и возможности иметь два дома. Конечно, этот ей не принадлежит, но аренда тоже неплохо.
Ее защита от бед и напастей — муж, а не дом. Наконец–то она нашла мужчину, которому может вверить свою любовь, который умеет по–настоящему слушать. Блейк — ее дом. Ее крепость. Чудо такого открытия она даже не станет пытаться объяснить.
— Но я поставил на то, что Блейк уже к весне получит то, что хочет, — возразил Квент. — Блейк, у тебя теперь есть все, чего ты хотел?
Блейк разглядывал почти невидимый шов на новых обоях. Услышав вопрос, он взглянул на Джослин.
— Бьюсь об заклад, что да, — рассмеялся он.
Один лишь его взгляд воспламенил ей кровь так, что она вспыхнула. То, чем они занимались по ночам… Джослин вздохнула и постаралась не думать об этом, иначе пришлось бы искать предлог побежать наверх и осмотреть их новые спальни.
— Блейк — человек энергичный, — пояснила она. — Он не столько хотел пойти на войну, сколько желал найти выход для своей энергии и ума.
Квентин фыркнул, но придержал язык.
— Этот вопрос с пари очень сложный. Выиграть может только кто–то один, — изрекла леди Белл, переходя из салона в столовую. — Эти стулья просто ужасны. Думаю, у меня есть такие, которые подойдут сюда лучше, а эти можете отправить на реставрацию. Вам понадобится очень много стульев, если будете принимать у себя коллег Блейка по Уайтхоллу.
— Его светлость говорит, что шифровальное устройство Блейка — «незаменимая штуковина» для дипломатической почты, — с гордостью сообщила Джослин. — Мы будем устраивать много встреч с людьми, с которыми Блейк захочет нас познакомить.
Блейк с нежностью обнял ее за талию, разглядывая комнату через плечо жены.
— Похоже, что Фиц опустошил чердак, чтобы тут все обставить. Если хочешь, можем отправить стулья ему назад.
Джослин похлопала по спинке старого стула красного дерева с изогнутыми ножками.
— Важны не стулья, а люди, которые сидят на них. Я закажу красивые подушки.
Она повернулась и взяла Блейка под руку, чтобы повести полюбоваться длинным обеденным столом.
— Леди Белл, вы должны этой весной вывести сестру лорда Квентина в свет, чтобы я имела удовольствие представить леди Маргарет друзьям Блейка. И леди Салли еще не помолвлена, не так ли? Пожалуй, мне стоит заняться сватовством.
Блейк застонал, лорд Квентин посмотрел с нескрываемым интересом, а леди Белл вскинула изящные брови.
— Если Квент отдаст мне своих гнедых, я стану сопровождать его сестер повсюду, и мы будет квиты, — заявила маркиза. — И я с радостью разделю обязанности по введению девочек в общество. Уверена, вместе мы сможем создать группу подходящих холостяков.
— Ник не имеет намерения жениться, — заранее предупредил их Блейк насчет одной из их возможных «жертв». — Ему не нужны ни деньги, ни дома, и он вполне доволен своей жизнью.
— Я все равно не позволил бы этому повесе жениться на своих сестрах, — высказался Квент, — но согласен дать попользоваться своими гнедыми, пока мои сестры не будут выведены в свет. И вы еще обещали мне поцелуй, если я выиграю.
Он бесстрастно наблюдал, как леди Белден взмахнула веером, демонстративно не обращая внимания на его тон.
— Я не проиграла, — напомнила она ему. — И ничего вам не должна.
Квентин самодовольно ухмыльнулся, продолжив прежнюю тему:
— Трудно себе представить, как Джослин будет все успевать, если собирается устраивать светские вечера и званые обеды. Твоя семья совсем не будет тебя видеть.
— Челси менее чем в часе езды. А на Рождество мы едем в Шропшир, — сказала Джослин. — Родные Блейка счастливы, что он остепенился. Они даже пригласили моих родных к себе на праздники. Надеюсь, мне удастся убедить Ричарда ненадолго оставить своих птиц. Насчет мамы я не уверена, но, полагаю, если она решит остаться, то сможет присмотреть за питомцами. Она сейчас изучает генеалогическое древо Блейка. Думаю, она тоже счастлива, что снова живет в своем старом доме.