- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Много шума вокруг волшебства - Патриция Райс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Лоренс? – осторожно произнес он, опасаясь, что после такого удара не сможет разобрать его слов.
– Тревельян! – Хриплый голос был возбужденным. – Ты пришел! Ты здесь! Я… – Он изумленно огляделся. – Черт возьми, где это я?
Трев постарался говорить как можно спокойнее:
– Ты в Лондоне, в городском доме. Как я понимаю, ты давно уже не видел свою старую комнату?
Лоренс издал хрип, отдаленно напоминающий смех.
– Да уж, давно. – Он устремил на Трева пытливый взгляд. – А где Мелинда?
Ему ответила леди Ниниан:
– В настоящий момент она находится в Брайтоне и рожает вам ребенка.
У Трева изумленно подскочили брови.
Потрясение, отразившееся на лице Лоренса, сменилось выражением решимости. Он попытался сесть, но, поняв, что на нем лишь ночная рубашка, подтянул одеяло повыше.
– Дайте мне одеться! Мне нужно к жене!
Трев с трудом заставил его опуститься на подушки – сопротивление кузена говорило скорее о его упрямстве, нежели о силе.
– Если она увидит тебя таким, то до смерти перепугается. Да женщины все равно не допустят тебя к ней. Мужчинам нечего делать, когда рождается ребенок.
Лоренс хотел что-то возразить, но тут раздался скрипучий голос графа:
– И где же ты был, упрямый бездельник?
Кто-то сообщил в гостиную о том, что Лоренс пришел в себя.
Трев удержал себя от инстинктивного желания прикрыть кузена своим телом. Язвительная манера деда всегда вызывала обиду. Неужели старик никогда не научится мягче выражать свои чувства?
За свое самообладание Трев был вознагражден тонким ароматом сирени и ощущением легкой руки Синды у себя на плече. Руки, которая была испачкана углем.
– Лакей сказал нам, что вы пришли в сознание, лорд Рочестер. Как сегодня ваша голова? – вежливо осведомилась она.
Лоренс озадаченно моргнул.
– В ней как будто кто-то молотком стучит. Простите, я вас знаю?
– Это моя будущая жена, леди Люсинда, – гордо сказал Трев. – И все-таки как у тебя с памятью?
– Я требую объяснений! – загремел граф. Трев не пожелал оглядываться, только ответил на вопросительный взгляд кузена:
– У дедушки случился удар, когда он узнал о твоем исчезновении. Несколько месяцев мы страшно тревожились за тебя. – Трев не стал говорить Лоренсу, что его считали погибшим или что у него может произойти повторная утрата памяти.
– Я должен ехать к Мелинде. У меня был жар и сильнейшая головная боль. Я не помню… – Лоренс зажмурил веки, как будто все еще ощущал эту боль. – Как я здесь очутился? Не могу вспомнить… Я думал, что выздоравливаю. Я вспомнил Лондон и подумал, что если доберусь сюда, то это поможет мне все вспомнить. Но я не…
– На вас напали грабители и ударили вас по голове, – произнес нежный голос. – Сэр Тревельян нашел вас и принес сюда. Иногда повторный удар восстанавливает память, а может и убить. Вам повезло.
Трев узнал голос леди Ниниан. Вернул ли этот новый удар по голове память Лоренсу или еще больше ухудшил его состояние?
– Что именно ты помнишь? – спросил он кузена, который растерянно наморщил лоб.
– Не знаю. Я не помню, как пришел в Лондон. Долгое время я помнил только шторм и как перевернуло яхту. Мне все время снились страшные сны, в которых я безуспешно пытался распутать снасти.
– Это первый рисунок, – прошептала Синда Треву.
– Мне сказали, что меня нашли рыбаки и несколько недель я провел в страшной лихорадке, но я этого не помню, – продолжал Лоренс. – Когда стал отрывочно вспоминать свое прошлое, я начал копить деньги и заплатил за то, чтобы меня доставили на лодке в Лондон. Мне так хотелось вспомнить свою жизнь. И вдруг я оказался здесь и вспомнил все, кроме того, почему я снова в постели. Я хочу видеть Черити и Мелинду. Как они?
– С ними все хорошо, – успокоила его Синда. – Трев заботился о них. Как только Ниниан сочтет, что вы достаточно оправились, чтобы перенести поездку, мы вас к ним отвезем.
– У тебя есть… наследник? – спросил граф.
Трев встал, чтобы загородить кузена от деда, и уверенно положил руку на плечо Синды.
– У вас будет еще один внук, – сказал он, – очаровательный малыш, который будет радоваться солнцу и ловить бабочек. Такой же, как ваша прелестная внучка. Какая разница, будет это девочка или мальчик?! Цените то, что дает вам природа.
Лоренс с вызовом вмешался в разговор:
– Пока у меня не появится сын, моим наследником будет Трев. Я назначу его опекуном своей семьи и состояния. И если у меня будут только дочери, я добьюсь, чтобы ему передали этот проклятый титул. Если мне пришлось потерять одного сына, я могу потерять их всех, как это произошло с вашими сыновьями. Я не могу оставить свою семью на волю случая, который я не в состоянии предвидеть.
Граф стал что-то возмущенно лопотать и снова попытался взмахнуть палкой, но на этот раз ему не дал упасть герцог, стоявший рядом.
– Это моя вина, – пробормотал Лэнсдаун, выдергивая свою руку. – Потерял двоих сыновей! – Вдруг он показался необычайно старым и измученным, а вовсе не злым. – Я рад, что ты вернулся, потому что я по тебе очень скучал.
Он не смотрел ни на одного из своих внуков, предоставляя им думать что хотят.
– Может, нам перенести разговор в другое место, чтобы виконт мог отдохнуть? – предложила Синда, когда все замолчали, потрясенные признанием графа.
Голос ее был мягким, но Ниниан и Синда выпроводили всех из спальни с твердостью полководцев. Трев чуть задержался, чтобы поддержать Лоренса.
– Мне очень жаль, что ты потерял сына. Я об этом не знал.
Бледный Лоренс покачал головой:
– Думаю, я никогда не оправлюсь от этого потрясения. Может, этот шторм и отнял у меня какие-то чувства, но взамен вернул мне умение благодарить судьбу за то, что у меня имеется. Я так счастлив, что у меня есть моя любимая Черити.
– От радости, что ты вернулся, Мелинда подарит тебе еще не одного ребенка, – сказал Трев. – Она пережила настоящее потрясение, когда ты исчез. Господи, Лоренс, какое счастье, что ты нашелся!
Лоренс слабо усмехнулся:
– Ты намерен остаться в Англии и помочь мне вырастить этих детишек или находишь здешний климат слишком холодным?
– В нем есть свои приятные стороны, – улыбнулся Трев. – А ты не стал бы возражать, чтобы твоих детей воспитывал такой подлец, как я?
– Я тосковал по тебе, – признался Лоренс, закрывая глаза от боли в голове. – Но ты застал меня в момент моей слабости. Больше ты не услышишь от меня этих слов.
Трев рассмеялся:
– Верно, дружище! Рочестеры не любят представать слабовольными перед другими.
Довольный, что они отлично поняли друг друга – и графа, – Трев пошел выяснить, что происходит в гостиной. То, что Лоренс намерен признать его своим законным наследником, его совсем не удивило, поскольку он всегда считал кузена человеком умным и предусмотрительным. Гораздо больше Трева поразило признание графом своей вины. Но в чем она, по мнению деда, состояла, Трев не мог понять.

