Карэле Карэле и другие волшебные существа - Данберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Альбин, вы умеете вызывать дождь? – мягко спросил его Карэле. Тот помотал головой. – Тогда будем учиться.
Карэле, удобно усевшись на песке, опустил веки и издал низкое, ровное гудение, не размыкая губ.
– Слышали? – спросил он у Малледи. Тот кивнул. – Сможете повторить?
Молодой человек прикрыл глаза и тоже загудел, пока у него не прервалось дыхание.
– Очень хорошо, – одобрил Карэле. – Теперь сядьте так, как вам удобно, и продолжайте. Сосредоточьтесь на мысли о том, что вы хотите вызвать дождь.
Альбин Малледи послушно изменил позу, отпустив, наконец, Тимми. Он скрестил ноги и положил руки на колени. Капитан отпустил его, но был готов подхватить в случае необходимости.
Молодой человек сделал вдох и издал негромкий звук, как бы примериваясь к нему.
– Не позволяйте звуку прерываться, пока не кончится весь воздух, – негромко сказал Карэле. – Старайтесь, чтобы он был как можно ниже. И помните о дожде.
Гудение становилось всё более ровным и уверенным. Оно было негромким, но таким плотным, что заставляло дрожать что-то внутри. Его звук совпадал с шумом набегающих волн – сознательно или нет, Малледи подстроил своё дыхание под их ритм. Через несколько минут стало казаться, что гул исходит от самого моря.
– Смотрите! – прошептала Сейли, указывая на горизонт. Там виднелась узкая тёмная полоса.
Капитан поднялся на ноги и взглянул на море. Вдали покачивались несколько лодок, поспешно плывущих к берегу. Похоже, рыбаки тоже заметили далёкую тучу.
– Тебе лучше вернуться в город, – сказал Карэле девочке. – Чувствую, что нас ждёт настоящий ливень.
– Вода мне не страшна, господин Карэле, – улыбнулась Сейли. – Если бы вы позволили, я бы лучше дождалась здесь сумерек, чтобы поговорить с отцом. Хочу его обрадовать…
– Хорошо, раз уж ты в этом уверена, – с сомнением покачал головой кондитер. – Значит, доберёшься до дому сама?
– Морские меня проводят, – успокоила его девочка.
Туча тем временем надвигалась. Закат из розового превратился в багровый, резко потемнело. Первый порыв ветра ударил в лицо, и крики чаек стали громче и тревожнее.
– Нас смоет, – констатировал Венсан, мрачно оглядывая окрестности.
– Укроемся под скалами подальше от берега, – отозвался Карэле. – В конце концов, ты же сам отказался прятать труп нашего друга. Так что терпи.
– Сколько ещё ему нужно так гудеть? – поинтересовался капитан.
Карэле пожал плечами.
– На вид ему вроде бы полегче, – сказал он. – По крайней мере, его уже не качает из стороны в сторону. Но чем больше сил он потратит, тем лучше.
Прошло ещё несколько минут, заполненных ровным, монотонным гулом и нарастающей темнотой. Ветер, усилившись, принёс откуда-то колючий вихрь из песка.
– Карэле, – нервно сказал Джайс Сангри, – чует моё сердце, этот парнишка сейчас вызовет не дождь, а настоящий шторм. Пора хватать его и уходить, а то вся эта магия выйдет нам боком.
– Тебе виднее, капитан, – кивнул кондитер.
Опустившись на колени перед Малледи, Карэле тихонько позвал:
– Альбин! Альбин, посмотрите на меня!
Тот с трудом открыл глаза, пытаясь сфокусировать взгляд на Карэле.
– Дождь вот-вот начнётся. Нужно найти укрытие. Вы сможете встать?
– Попробую, – отозвался Малледи, кое-как распрямляя затёкшие ноги. Он с удивлением оглядел клубящееся тьмой небо. – Это я сделал такую жуть?
– Ну, ты у нас признанный специалист по изготовлению жути, – проворчал Венсан, протягивая ему Тимми. – Как ощущения?
– Голова ещё кружится, но падать, похоже, больше не буду.
– Отлично. Тогда пошли куда-нибудь подальше от моря. Может, вернёмся в пещеру?
– Слишком темно, – возразил Карэле, – а тропинки там узкие. Лучше просто идти вдоль скал.
– Мы отправимся на разведку, – предложил Ласлен, и кондитер благодарно кивнул ему.
Они двинулись прочь от моря, следом за летящими призраками. Те быстро растаяли в густых сумерках, словно унесённые очередным порывом ветра вместе с сухими песчинками.
Море шумело всё громче, в небе мелькнула подхваченная ветром чайка. Через несколько минут призраки вернулись.
– Впереди есть небольшая пещера, – крикнул Тодаш Ласлен. – Думаю, вы там поместитесь.
– Ведите, – отозвался Карэле, убирая с лица растрепавшиеся пряди. Странно было видеть, что локоны Нелиды лежат всё так же изящно, а платье спадает ровными складками, несмотря на безумствующий вокруг ветер. Но до привидений он дотянуться не мог, и они невозмутимо плыли сквозь бурю, в то время как Карэле безуспешно пытался собрать волосы, выбившиеся из косицы, чтобы они не заслоняли ему обзор.
– Сюда, – обернулась Нелида, взмахнув рукой.
В том месте, на которое она указывала, скала уходила вглубь, образуя небольшую пещеру – слишком открытую, на взгляд Карэле, но выбирать не приходилось. Низкое тёмное небо сверкнуло сразу тремя молниями, оглушительно громыхнуло и прорвалось сплошным потоком воды.
– Едва успели, – с облегчением выдохнул капитан, глядя на мокрую тёмную стену, обрушивающуюся на пляж на расстоянии вытянутой руки. – Чувствую, что мы здесь застрянем надолго. Ну и дождичек!
Карэле бросил взгляд на Малледи.