Карэле Карэле и другие волшебные существа - Данберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Карэле понимающе кивнул.
– И что вы намерены делать с ним дальше? – прямо спросил он.
Альбин Малледи усмехнулся:
– Понятия не имею. Видимо, так и буду прятать Тимми всю жизнь. Я перерыл все библиотеки, до которых смог добраться, но не нашёл способа, как это прекратить. Похоже, у меня получилось совершенно уникальное существо, на которое не действуют обычные методы. Так что я уже отчаялся вернуть ту часть своей души, которая делает его живым.
Он замолчал. Над головой кричали чайки, а в паузах было слышно, как ветер касается камней с тихим шелковистым шорохом. Внизу шумело море, скрытое сейчас за скалами.
Капитан нерешительно кашлянул.
– Карэле, – негромко произнёс он, – я тут подумал… Насчёт того, чтобы вернуть часть души…
– Что подумал?.. – обернулся к нему Карэле и застыл на полуслове, встретившись с Джайсом взглядом. Он внезапно понял, что тот имел в виду. Ощущение было удивительным: словно последняя деталь сложного механизма встала на место с тихим щелчком, от которого мурашки пробежали по коже.
Карэле медленно кивнул.
– Джайс, ты гений, – сказал он. – Это может получиться.
– Что вы задумали? – встревоженно спросил Венсан, а Альбин Малледи не сказал ни слова, только взгляд его стал внимательным и цепким.
Карэле усмехнулся. Венсан, как и все профессионалы, питал стойкое предубеждение к методам, которые предлагали любители. Надо признать, что чаще всего оно оказывалось оправданным. Но на этот раз Карэле был готов рискнуть.
– Видите ли, у нас есть некое средство, добытое Джайсом на Хамайе, – улыбнулся он и вкратце объяснил принцип действия порошка.
– Ох, Карэле, – вздохнул Венсан, – мне, наверное, даже не стоит спрашивать, зачем тебе понадобилась эта штука? Но если она действительно работает, это может помочь.
– Меньше знаешь – крепче спишь, – улыбнулся тот. – В таком случае вернёмся сюда завтра утром и проведём эксперимент.
Но Венсан покачал головой:
– Я бы не советовал тянуть до утра. Посмотри сам, как удачно складываются события с самого момента нашей встречи – это явно не случайность. Сейчас мы в потоке, но если отвлечёмся на другие дела, то рискуем из него выпасть. Утром может ничего не получиться, надо действовать прямо сейчас.
– Ты прав, – неохотно признал Карэле. – Но очень уж мне не хочется идти сейчас в город за порошком, а потом спешить обратно. Я всё-таки уже немолод.
– Если позволите, – подала голос Сейли, – то я охотно сбегаю и принесу всё, что нужно.
– Это было бы самым лучшим вариантом, – одобрил Венсан. – Мы вам очень благодарны, юная леди.
Девочка покраснела и опустила глаза от смущения.
Пока Карэле объяснял Сейли, где найти мешочек с порошком, и советовался с капитаном насчёт того, что ещё может понадобиться, Альбин Малледи тихонько тронул Венсана за локоть.
– Кто он такой, этот Карэле? – шёпотом спросил он. – Тоже маг? Я никогда о нём не слышал.
– Нет, он кондитер, – невозмутимо ответил Венсан, старательно сохраняя каменное выражение лица, хоть это и стоило ему немалых усилий.
Малледи потрясённо взглянул на Карэле и благоразумно воздержался от комментариев.
*
Дорога туда и обратно заняла у Сейли не более получаса. Девочка, слегка запыхавшись, взбежала по тропинке между скалами и отдала Карэле небольшой узелок.
– Ключ не потеряла? – спросил он.
Сейли вынула из кармана платья ключ от шкатулки, в которой лежал мешочек с порошком хамайского бокора.
– Госпожи Алли не было дома и мне не пришлось ничего объяснять, – шепнула она.
– Оно и к лучшему, – кивнул Карэле, пряча ключ.
Он развязал узелок – внутри обнаружились небольшая фарфоровая миска и полотняный мешочек. Венсан аккуратно открыл его и понюхал сероватую смесь.
– Странный запах, – сказал он. – Какие-то травы и, похоже, пепел. Не хочу даже думать, от чего именно. И что с этим делать?
– Взять горсть порошка и развести водой, – объяснил капитан. – Примерно в пропорции один к пяти. И потом нанести на… гм… в общем, на того, на кого это следует нанести.
– Всё ясно, – невозмутимо отозвался Венсан, опускаясь на колени и аккуратно расстилая тряпицу, в которую была завёрнута миска. Положив мешочек на эту импровизированную скатерть, он протянул миску Альбину Малледи. – Наберите воды из ручья, сударь.
Но молодой человек не двинулся с места, бросив на Венсана полный сомнений взгляд.
– Зачем вам это надо? – спросил он недоверчиво.
– Как это зачем? – зловеще хмыкнул маг. – Станем шантажировать тебя до конца жизни, что тут непонятного?
Будущие шантажисты уставились на Малледи, с интересом ожидая, как он отреагирует на такое заявление. Под их весёлыми взглядами он невольно поёжился, чувствуя себя в дурацком положении.
– Шантажировать лучше, не избавляясь от Тимми, – пробормотал он. – По крайней мере, будут доказательства.
– Да,