- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Нерешительный поклонник - Кэтлин Вудивисс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сэр Гай отправился было выполнять поручение, но столкнулся лицом к лицу с Роджером Элстоном. На лице суконщика играла сардоническая усмешка.
— Что-то случилось? — осведомился он, касаясь платочком левой ноздри.
Сэр Гай, сам не понимая почему, молниеносно ощетинился. Впрочем, он никогда не питал особой симпатии к этому человеку, особенно из-за его усилий навязать свои ухаживания леди, которая знать его не желала.
— Думаю, что бы ни произошло, леди Адриана все уладила, согласившись выйти замуж за его светлость. Я сам вызвался уговорить отца обвенчать молодых людей по брачной лицензии, выданной его преосвященством архиепископом.
Глаза Роджера стали ледяными.
— И вы сделаете это для наглого подонка, несмотря на то что сами желали получить леди?
— В отличие от некоторых моих знакомых, — ответил Гай, многозначительно вскидывая брови, — я человек не мстительный и умею проигрывать. Кроме того, столь храбрые люди, как его светлость, заслуживают такой чести, чего не скажешь о жалких трусах, которые предпочли отсиживаться дома под предлогом выдуманных болезней.
— Бедный обманутый глупец, — язвительно прошипел Роджер, не обращая внимания на укол. — И вы действительно думаете, что участие Уиндема в нескольких стычках возвышает его над окружающими людьми?
— Нескольких стычках? — презрительно рассмеялся сэр Гай. — Более чем в сотне, дорогой приятель. В любом случае это совершенно не важно, поскольку леди Адриана уже приняла предложение его светлости. — И, спокойно постучав пальцем по груди Элстона, безошибочно нанес последний разящий удар: — Следовательно, это не оставляет вам ни одного шанса, шут вы этакий.
Роджер попытался было сбросить руку рыцаря, но тот с ловкостью бывалого фехтовальщика вскинул ее, намеренно задев подбородок суконщика с такой силой, что его зубы громко клацнули. Роджер разразился градом ругательств, всячески оскорбляя удалявшегося Гая, но тот даже не обернулся.
Перси приблизился к нервно метавшемуся Бентли, который, завидев его, бросился вперед, в надежде услышать хорошие новости. Но, не дождавшись, молча уселся на козлы и тронул лошадей.
Адриана освободила переднее сиденье ландо, чтобы дать место Перси и Райордану, но Колтон отказывался выпустить ее руку. Тогда Саманта потеснилась и усадила ее рядом с собой. Девушка нежно поглаживала плечо раненого и не сразу заметила, как пожатие его пальцев ослабло, а голова сползла вниз.
— О нет, пожалуйста, нет! — вскрикнула она, испугав остальных седоков, и, вне себя от страха, безуспешно попыталась найти пульс. Изнемогая от тревоги, она возобновила усилия. Через несколько секунд девушка облегченно вздохнула и в некотором смущении пробормотала: — Все в порядке. Он просто потерял сознание.
Саманта зажала рот трясущейся рукой и громко всхлипнула.
— Дорогая, прости за то, что испугала тебя, — попросила Адриана сквозь слезы. Саманта молча обняла ее. Сердца подруг, как всегда, были едины в любви и сочувствии к Колтону.
Глава 16
Едва Бентли остановил ландо у дома леди Матильды, Райордан спрыгнул вниз и помог спуститься Адриане. Та метнулась к дверям и принялась лихорадочно стучать молотком. Райордан тем временем протянул руку Саманте.
Адриана услышала торопливые шаги, и на пороге вырос дворецкий, энергичный мужчина лет сорока. Узнав Адриану, он поклонился, отступил и распахнул двери шире, чтобы пропустить и ее, и мужчин, несущих раненого.
— Ходж, нам срочно нужен врач, — встревожено объявила Адриана. — Вы знаете, кто более всего известен в Бате? Лорда Рэндвулфа ранили в спину. Надо обработать рану.
— Есть один врач, которого леди Матильда высоко ценит, миледи. Я немедленно пошлю за ним своего сына. — Он оглянулся и, заметив стоявшего поодаль мальчика лет двенадцати, велел: — Калеб, ты здесь лучший наездник. Поезжай к мистеру Франклину Крофту и попроси немедленно приехать.
— Сейчас еду, папа. То есть да, сэр!
Адриана, приподняв юбки, бросилась наверх, показывая дорогу. Ее тетя занимала самую большую в доме спальню. Родители поселились в одной из комнат для гостей. Оставалась только комната самой Адрианы, куда и принесли раненого.
— Не следует ли постелить старые простыни, чтобы не запачкать тонкое белье тети Тилли? — спросила она дворецкого.
Тот, предвидя нечто в этом роде, кивнул как раз в тот момент, когда вошла горничная с грудой поношенных простынь. Адриана наскоро помогла ей расстелить их поверх матраца, и мужчины, опустив Колтона на постель, принялись расстегивать его жилет. Ходж, строго блюдя приличия, прошептал Адриане:
— Миледи, это зрелище не для молодых девушек. Я должен настоять, чтобы вы и леди Берк удалились вниз и предоставили нам раздеть его светлость. Ранее ваша тетя была так добра, что помогала доктору Крофту лечить вернувшихся с войны солдат. Я неоднократно присутствовал при этом и знаю, какие инструменты потребуются, чтобы вынуть пулю. Поэтому и приказал слугам прокипятить все необходимое и приготовить бинты. Будьте уверены, его светлость в надежных руках. Доктор Крофт — прекрасный врач и не раз спасал тяжело раненных. Могу сам засвидетельствовать, что он творит настоящие чудеса. А теперь прошу вас идти вниз, выпить немного портвейна, чтобы подкрепиться, и подождать доктора Крофта.
Адриана, не решаясь уйти, оглянулась на Колтона, но Саманта потянула ее к выходу.
— Пойдем, дорогая. Ходж прав. Мужчины все сделают как надо. Они более сведущи в подобных делах. Не то что мы. Ты же помнишь, как мы плакали от бессилия, видя мучения искалеченных животных, но вылечить их чаще всего не умели и нашим отцам приходилось избавлять бедняг от страданий.
— Но если он очнется и позовет меня…
— Мужчины скажут ему, что ты осталась внизу и вернешься, как только разрешит доктор Крофт, — утешила Саманта.
Предсказания Ходжа сбылись: четверть часа спустя Калеб привез доктора. При виде дам пожилой человек вежливо коснулся полей шляпы и поспешил наверх.
— Мне нужно крепкое спиртное, чтобы очистить рану и напоить пациента до полной потери сознания, — бросил он на ходу. — В доме есть что-то в этом роде, молодой человек?
— По-моему, сэр, отец уже принес все, что потребуется.
— Превосходно. В таком случае отведите меня к пациенту, — потребовал доктор.
Адриана поняла, что идет следом, только когда Саманта положила руку ей на плечо. Словно очнувшись, она просительно посмотрела на подругу. Но Саманта решительно покачала головой.
— Мы должны молиться и довериться врачу, Адриана. Больше ничего нельзя сделать.
Прошло почти полтора часа, прежде чем доктор Крофт наконец вышел из спальни с перекинутым через руку пальто и, опустив засученные рукава, стал спускаться. Адриана ринулась к лестнице и побелевшими от напряжения пальцами стиснула перила, одними глазами умоляя дать ответ. Немолодой врач ободряюще улыбнулся:

