Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Искусное соблазнение - Джоанна Линдсей

Искусное соблазнение - Джоанна Линдсей

Читать онлайн Искусное соблазнение - Джоанна Линдсей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 90
Перейти на страницу:

Джек нерешительно сплела пальцы, прежде чем признаться.

– Нет.

– Тогда что же?

– Я не все рассказала отцу. – Глаза Джудит изумленно округлились, и Джек поспешно добавила: – Нет, это не то, что ты подумала. Была еще одна записка, настоящая, написанная хозяином Мерзавца. Найдя ее, я обвинила капитана в том, что тот не оставил письма и потому отец не знает, что со мной случилось. Я едва не убила негодяя в тот день. Хотя и попыталась. Но он заверил меня, что Кэтрин отправила моему отцу другое послание, более вежливое.

– Вежливые похитители? Ты не шутишь? – прошептала Джудит, все еще не оправившись от удивления.

Джек невольно усмехнулась.

– Знаешь, мне пришла в голову та же мысль. – Она взволнованно заломила руки. – Я испугалась, что, узнав правду, отец тотчас догадается, кому пришло в голову меня похитить и где его можно найти. Записка пробудила бы в нем забытые воспоминания о прошлом. Хозяин Мерзавца этого и добивался. А я не хочу, чтобы отец охотился за ним. Тем более если негодяи именно этого от него и ждут. Я не вынесу, если мои слова заведут отца в ловушку.

– Ты не думаешь, что это следует решать твоему отцу?

– Я скажу ему потом, когда пройдет достаточно времени и его гнев немного утихнет. Не хочу, чтобы он в порыве безрассудства позволил себя убить.

– Но со времени нашего возвращения прошла не одна неделя.

– Знаю. Возможно, Мерзавец предупредил хозяина и тот сменил свою берлогу на другое убежище. Тогда об этой истории можно забыть.

– Значит, вот кого ты пытаешься защитить? – осторожно спросила Джудит.

– Господи, нет! Его нужно четвертовать! – мстительно прошипела Джек.

Джудит вздохнула.

– Тебе выбирать, Джек. Я только надеюсь, что, приняв решение, ты не будешь потом казниться.

– Ты представить не можешь, как меня это мучает. Собственная нерешительность сводит меня с ума. Я начинаю себя ненавидеть. Я никогда раньше так не боялась за отца. Эти негодяи пытались воспользоваться мной, чтобы обрести власть над ним! Я сообщу ему о записке после окончания сезона, пусть даже от этого уже не будет никакого проку. Вдобавок к тому времени он, возможно, разузнает больше о похитителях. Дядя Клинтон заверил его, что все капитаны «Скайларк», чьи маршруты проходят через Карибы, будут внимательно высматривать Кэтрин, Эндрю и Мерзавца. Наверняка из этого что-то выйдет.

Обычно Джудит соглашалась с Жаклин, но на этот раз она с сомнением покачала головой.

– Мне неловко говорить это, но думаю, тебе нужно просто больше доверять своему отцу. Теперь, когда жизни его близких не угрожает опасность, он готов драться, его больше ничего не сдерживает. А тебе известно, что в бою Джеймс Меллори всегда одерживает верх.

Джек улыбнулась, потом рассмеялась.

– Да, знаю. Я лишь должна убедиться, что его не заманят в западню. По истечении времени враги отца, кем бы они ни были, устанут ждать. Вот и все, Джуди. Я хочу помочь отцу победить. Так у него будет больше шансов. К тому же он ужасно огорчился бы, если из-за этой истории ему пришлось бы пропустить мой дебют.

Объяснения Джек звучали убедительно, и Джудит больше ничего не сказала. А Жаклин, выговорившись, явно почувствовала облегчение. Она улыбалась, когда карета выехала на подъездную аллею.

Глава 49

Бал у леди Спенсер был третьим в этом сезоне. Путешествие на Карибские острова задержало Меллори. Они вернулись в Лондон с опозданием на неделю, пропустив начало увеселений. Им удалось попасть на второй бал сезона, получив приглашение всего за день до торжества, и Джудит тотчас успела обзавестись толпой воздыхателей. Она надеялась, что третий бал доставит ей больше радости. Но надежда превращается в мучение, когда она несбыточна…

Стоило Джек войти в зал, как ее немедленно окружило кольцо поклонников – Джорджина предусмотрительно задержала Джеймса в холле, чтобы молодые лорды его не заметили. Джордж настояла на этой предосторожности. Джеймс сторонился светских развлечений, и потому за ним издавна тянулся шлейф недобрых слухов. Мало заботясь о мнении света, Джеймс не трудился разубеждать завсегдатаев аристократических салонов. Он попросту не давал им ни малейшего шанса узнать его лучше. Джорджине пришлось и на прошлом балу удерживать мужа в стороне от дочери, чтобы Джек смогла познакомиться с несколькими молодыми людьми, прежде чем те заметят Джеймса. Ее уловка изрядно позабавила отца Жаклин.

Джудит не пришлось столкнуться с трудностями подобного рода, когда она появилась на балу вместе с родителями. Об ее отце тоже некогда ходило немало сплетен – Энтони прослыл законченным повесой и дуэлянтом, – однако с годами его любовные подвиги и громкие скандалы забылись. Теперь о нем говорили лишь как о непревзойденном мастере кулачного боя, и, разумеется, его знал весь Лондон – всякому юному денди случалось побывать в Нейтанс-Холле и увидеть своими глазами, каков Энтони на ринге.

Джудит понимала, что неприкрытая угроза, исходившая от ее отца, вынуждает молодых джентльменов приближаться к ней с опаской. Конечно, Розлин присматривала за мужем, принуждая его улыбаться или хотя бы сохранять бесстрастное выражение лица. На прошлом балу Розлин блистательно справилась с этой задачей. Она была необычайно мила и любезна с кавалерами дочери, не позволяя Энтони отпугивать их, поэтому Джудит повсюду сопровождала стайка обожателей. Увидев девушку рядом с отцом на приеме у леди Спенсер, поклонники нерешительно выступили вперед.

– Не смотри букой, – шепнула Розлин мужу, ткнув его локтем в бок. – Будь любезнее, черт побери.

– Ну, это уж слишком, дорогая, в самом деле, – пожаловался Энтони. – Однако я готов дать шанс самому смелому из них, если ты перестанешь на меня шипеть и… умеришь свой лихой шотландский нрав.

Эта краткая немая сцена позволила Аддисону Тайлеру, улучив момент, увлечь Джудит за собой в глубину танцевального зала.

– Боже, я думал, ваша матушка никогда не уведет его, – облегченно рассмеялся он.

Аддисон явно сгущал краски – Меллори прибыли на бал лишь несколько минут назад. Увидев улыбку на лице лорда Тайлера, Джудит поняла, что он шутит. Аддисону, первому сыну графа, предстояло унаследовать титул. Светловолосый красавец с темными глазами, он считался блестящей партией и отлично это знал. Дамы видели в нем желанную добычу. Не одна девушка на выданье пыталась завлечь его в свои силки, до того как Джек и Джудит вернулись в Англию. Джудит, знакомая со многими дебютантками этого сезона заметила, как несколько из них обдали ее ледяным презрением, будто она навсегда похитила у них Аддисона Тайлера.

– Ваш отец по какой-то причине невзлюбил меня?

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 90
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Искусное соблазнение - Джоанна Линдсей торрент бесплатно.
Комментарии