- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Королева дождя - Кэтрин Скоулс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джед поставил на пол тяжелую сумку с ручкой через плечо. В ней были устаревшие лекарства, которые он пытался сбыть оптом в местной лавке. Прочие же утренние покупки — еда, спички, канистры с керосином и другие необходимые припасы — остались снаружи, вверенные заботам одного африканского носильщика. Долгие часы ушли на то, чтобы приобрести все, что требовала Анна. Этот же грязный притон, как она назвала лавку, пытаясь убедить Джеда не заходить сюда, менее всего отвечал их требованиям.
— Мне нужно два, — Анна говорила с арабом на суахили, — одно — для птиц и мелкой дичи. А второе — для более крупных животных.
Торговец с перевязанной головой кивнул и выложил на прилавок ружье, а затем достал и дробовик. Оба подержанные, они были, однако, как следует вычищены и смазаны.
— Эти очень хорошие. То, что вам нужно.
Даже не притрагиваясь к ним, Анна понимала, что это оружие не идет ни в какое сравнение с тем, что было у Майкла.
Девушка покачала головой. Араб же повернулся к Джеду. Торговец не сразу сообразил, что решения здесь принимает эта белая женщина, а не мужчина, и потому обратился за поддержкой к американцу.
Джед пожал плечами:
— Вы бы показали ей что-нибудь еще.
Последующие его предложения были получше. Джед решил, что благоразумнее отступить на пару шагов назад, поскольку Анна вскидывала ружья к плечу одно за другим, чтобы проверить стволы.
Снова и снова она качала головой:
— Это мне не подходит.
К тому моменту, как Анна дошла в конце концов до двадцать второго калибра, прилавок уже ломился от оружия. Араб не скрывал своего удивления.
— А она знает, чего хочет! — ошеломленно приговаривал он.
Протягивая ей охотничье ружье, он подступил к ней поближе. Взгляд его жадно бродил по ее телу, останавливаясь все время там, где на рубашке заканчивались пуговицы.
— Редкое дерево, — вкрадчивым шепотом заметил он. — Тонкая работа.
Пальцы его пробежались вверх-вниз по прикладу ружья.
— Просто положи его на прилавок, — холодно бросил Джед.
Анна сосредоточенно свела брови, изучая ружье, после чего попросила показать что-нибудь еще.
В конце концов она остановила свой выбор на винтовке «Винчестер М70» триста семьдесят пятого калибра.
Араб присвистнул:
— Очень дорого. Американское. Совсем новое.
Анна обернулась к Джеду:
— Я могла бы купить оружие и у Джеффри, — сказала она.
Ружье, которое она присмотрела в другой лавке, было подержанным, но в весьма хорошем состоянии.
Мужчины переглянулись. Джед расправил плечи:
— Хочу, чтобы у нее было все самое лучшее, — заявил он. — Сколько бы это ни стоило.
Араб кивнул:
— Вопрос только в наличии средств.
— Это не вопрос, — отрезал Джед.
Он демонстративно хлопнул увесистым кошельком по прилавку и, когда они сошлись в цене, начал отсчитывать американские банкноты. Анна водрузила обе покупки на плечо и направилась к выходу.
— Постойте! Я хочу предложить вам передохнуть и чего-нибудь попить, — сказал продавец. — У меня есть чай с мятой и даже кофе.
— Благодарю, но нет, — ответил Джед.
Он поспешил за своей компаньонкой к выходу, идя на очень близком расстоянии от нее, будто она в каком-то смысле принадлежала ему.
Солнце было уже в зените, когда Анна и Джед в конце концов добрались до бело-голубого «лендровера» и пожали друг другу руки на прощание. Управляющий отеля, окруженный толпой постояльцев, с любопытством наблюдал за этой сценой от двери бара.
Джед смотрел куда-то в сторону, за автомобиль, и спрашивал Анну, точно ли у нее теперь есть все необходимое. И справится ли она одна?
Анна отбросила все сомнения и забралась на место водителя.
— О наших договоренностях не беспокойтесь. Я не подведу, — пообещала она, глядя на Джеда.
— Спасибо, — ответил Джед.
Анна протянула руку за ключами.
Он с усмешкой передал ей их:
— Теперь я могу, наконец, убраться отсюда!
Но когда он отступил на пару шагов и помахал рукой, на его лице блуждала задумчивая улыбка, а в красивых, голубых, как у кинозвезды, глазах читалось сожаление.
Анна медленно вела «лендровер» прямо в центр поселения. Ей понадобилось некоторое время, чтобы вспомнить навыки вождения, но теперь она вела автомобиль уверенно, приближаясь к своей цели. Девушка оглянулась, с трудом узнавая заново отстроенные здания и восстановленные сады Джермантаунской миссии.
Привычная толпа местных жителей — и пациентов, и работников миссии — быстро окружила автомобиль. Но при виде Анны за рулем африканцы переставали дружелюбно улыбаться, а их взгляды становились тяжелыми и пристальными. Прошло несколько неловких минут, прежде чем в толпе показалась седовласая сестра Маргарет. Ее взгляд пробежал по новенькому «лендроверу», задержался на миг на аббревиатуре на дверце и только потом остановился на Анне.
Женщины молча смотрели друг на друга. Они могли поговорить о многом — о той ночи, когда умер Мтеми, о работе Анны в деревне, о записках, которые Маргарет передавала ей через пациентов, но вместо этого они молчали.
— Добро пожаловать в Джермантаун. — Миссионерка наконец поприветствовала гостью доброй улыбкой.
Анна видела в ее глазах сочувствие, однако в них была и тень тревоги.
— Спасибо вам. — Анна знала, что все ждут, пока она выйдет из автомобиля, чтобы предложить ей, как заведено, чаю, молитву или экскурсию по больнице. Но она не двигалась с места, вглядываясь в лица местных жителей.
— Что-то не так? — спросила сестра Маргарет. Она с укором посмотрела на группу медсестер, которые перешептывались между собой, предвкушая, как будут сплетничать об этом событии.
— Я ищу Стенли, — сказала Анна. — Мне необходимо увидеться с ним. И я сразу уеду.
На лице сестры Маргарет отразилось облегчение. Она быстро сказала пару слов на суахили, и один из мальчишек кинулся выполнять поручение. Анна немного растерялась, когда он пробежал мимо приемного покоя и направился в сторону хозяйственных построек.
— Куда это он?
— За Стенли. Мы теперь немного иначе распределили обязанности, — пояснила Маргарет. — Вместе со мной приехал мой помощник и несколько лучших медсестер. Так что в больнице он больше не нужен.
Анна недоверчиво взглянула на миссионерку. Они обе напряженно молчали. Тут с победоносной улыбкой вернулся мальчишка.
— Кладовщик идет! — сообщил он.
На глаза у Анны навернулись слезы, когда она увидела знакомую высокую фигуру, направляющуюся к ним. Стенли по-прежнему носил рубашку и штаны цвета хаки, правда, сейчас их прикрывал огромный брезентовый фартук. Она видела, что он узнал ее: его лицо осветилось радостным изумлением, и он сразу же перешел на бег.
Когда Стенли оказался возле «лендровера», он ухватился за раму открытого окна, будто опасаясь, что автомобиль может уехать.
— Как у тебя дела? — официальным тоном поинтересовался Стенли.
Только когда они обменялись приличествующими встрече фразами, в глазах его отразилась немая боль при воспоминании о трагедии, которая произошла с Анной после того, как они виделись в последний раз. Закончив обмен любезностями, оба умолкли. Откуда-то из глубины поселении с верхушки дерева отозвалась какая-то пташка.
Анна наклонилась к Стенли.
— Я тут привезла кое-что, — сообщила она. — Аптечку, лекарства в которой никогда не истощатся.
Стенли озадаченно нахмурил брови, увидев, что она потянулась к заднему сиденью «лендровера».
Толпа с шумом выдохнула, когда Анна выбралась из автомобиля. Пока она оставалась внутри, в окно был виден только ее розовый пиджак. Теперь же местные увидели китенге, завязанное у нее на талии. Бусы из янтаря и браслет из слоновой кости. Обнаженные ноги и грязные босые ступни. Не обращая внимания на то, что ее внешний вид просто потряс присутствующих, Анна распахнула заднюю дверцу. Стенли заглянул внутрь, заметил там кучу лагерного снаряжения и медицинского оборудования, а затем взгляд его упал на огромный белый металлический ящик с красным крестом на боку.
— Мы можем наконец осуществить твои мечты, — сказала Анна.
Стенли удивленно покачал головой.
— Разве не говорила моя бабушка, что рано или поздно это случится?
— Так что, поедешь со мной? — спросила Анна, заглядывая африканцу в глаза.
— Погоди-ка, — вмешалась сестра Маргарет. — Ты не можешь вот так просто приехать и забрать его. Он — работник миссии!
Анна, прищурившись, посмотрела на нее.
— Думаю, другого кладовщика вы сможете найти, — заявила она и снова перевела взгляд на Стенли: — Юдифи тоже может поехать. Нам понадобится повар.
— Она не пошла за мной, — ответил Стенли, — и попросила развод, чтобы выйти за мужчину, которого знает давно. — Он развел руками. — Так что, как видишь, я свободен.

