Королева дождя - Кэтрин Скоулс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я — дождь, что поднимается из росы,
и от которого трава смеется, радуясь
удовольствиям жизни.
Обитатели Ква-Мойо и жители Лангали приходили и уходили, но несколько человек всегда оставались рядом с Анной. Стенли. Кейт. Зания. Ордена. И женщина по имени Лела, которая обучилась у Эллис искусству исцелять. Она готовила сильные обезболивающие средства, которые Кейт вливала в пересохший рот Анны. Она массировала обездвиженное тело женщины, облегчая боль, в то время как ее ученица распевала исцеляющие песни.
Именно Зания сообщил Стенли, что час смерти Анны близок.
— Скоро она освободится, — сказал он. — Мы должны быть готовы отпустить ее.
Стенли гладил лицо Анны, тихо беседуя с ней. Зания наклонился над женщиной и осторожно снял янтарное ожерелье Мтеми с ее шеи и собственный браслет из слоновой кости с запястья. Как Анна и хотела, он передал их Кейт.
— Я буду носить их вместо тебя, — сказала Кейт Анне, хотя и не знала, слышит ли та ее.
Из груды подарков девушка выбрала пучок перьев фламинго и положила его Анне на сердце.
Вечерело. Небо над головами ожидающей толпы окрасилось в розовато-желтый цвет.
И вот Анна открыла глаза. Из последних сил она подняла голову, чтобы увидеть всех. Затем медленно и умиротворенно выдохнула. Это был тихий вздох ее души, раскрывающей крылья. Летящей на свободу, в небо над этой землей…
В хижине стало очень тихо.
Неожиданно пошел дождь.
БЛАГОДАРНОСТИ
Мне бы хотелось поблагодарить многих людей, внесших свой вклад в создание романа «Королева дождя».
Во-первых, моих родителей, Робина и Элизабет Смит, за то, что они подарили мне детство в Африке и несметное богатство — истории, которыми делились за обеденным столом. Во время написания «Королевы дождя» я обращалась к ним по разным вопросам, начиная с истории Танзании и кустарной медицины и заканчивая теологией и языком суахили. Я очень благодарна им за участие, без которого книгу не удалось бы написать.
Также я хотела бы поблагодарить остальных членов моей семьи, близких друзей и добрых соседей, чей интерес стал для меня стимулом путешествовать, в частности, мою сестру Клер Визажи, которая мне многим помогла, а в особенности тем, что прочла черновые варианты нескольких глав.
Мне хотелось бы выразить благодарность многим людям, которые с удовольствием поделились со мной своим опытом жизни в Африке, а иногда даже позволяли мне читать их личную переписку, дневники, заметки.
Отдельное спасибо Габи Неер, которая с самого начала верила в успех, моему агенту Фионе Инглис, а также Кейт Петерсон и Анне Макфарлайн из австралийского издательства «Пэн Макмиллан», ставших незаменимым источником советов и всячески поддерживавших меня.
Отдельная благодарность семье Болл, моим родственникам из Африки, и особенная — Филис Бэлдон, ушедшей из жизни до завершения работы над романом. Она была моим вдохновителем, постоянно напоминающим о том, что пожилая женщина, стоящая перед вами, вполне возможно, когда-то охотилась на крокодилов…
Я хочу поблагодарить своих сыновей, Джонатана и Линдена, зачастую вынужденных делить свою маму с большим количеством незнакомых людей. Их присутствие постоянно напоминает мне о ценности жизни и побуждает рассказывать все новые истории.
И, наконец, самая большая благодарность Роджеру Скоулсу. «Королева дождя» — очередная глава нашей жизни, сотканной из совместных историй. Я глубоко признательна ему за редакторские советы, всегда проницательные, многочисленные, однако безжалостные; а также за то, что он постоянно просит меня рассказывать истории как можно правдивее. И в этом — его заслуга.
Примечания
1
[1] 1Тим. 6:7
2
[2] Плантация, ферма в Африке.
3
[3] Английская сестра милосердия, прославившаяся во время Крымской войны.
4
[4] Род деревьев и высоких кустарников из семейства цветковых растений сумаховые.
5
[5] Псевдоним датской писательницы Карен Бликсен, несколько лет прожившей в Кении; по ее автобиографическому роману «Out of Africa» (1937) С. Поллак снял фильм (1985).
6
[6] Улурý (Айерс-Рок) — сформировавшаяся около 680 миллионов лет назад в Австралии массивная оранжево-коричневая скала овальной формы.
7
[7] Перевод Аллы Шушкевич.
8
[8] Фил. 4:8.
9
[9] Мф. (5:28).
10
[10] Мф. 19:26.
11
[11] ЗЦар. 17:8 — 16.
12
[12] 2Кор. 6:14.
13
[13] Еккл. 3:2.
14
[14] Мф. 7:7.
15
[15] Мф. 5:45.
16
[16] 1Кор. 16:14.
17
[17] Катехизис — изложение основных догматов христианского вероучения в форме вопросов и ответов.
18
[18] В некоторых регионах Африки гробы с умершими принято устанавливать на деревьях.
19
[19] Вид мачете.
20
[20] Пс. 22:1–4.
21
[21] Растение семейства молочайных.