- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Убить Сталина - Евгений Сухов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С лица оберштурмбаннфюрера СС Грейфе сошла кровь — его лицо сделалось светло-серым, словно восковым.
— Ах да, все забываю. Вы ведь, кажется, сами русский и можете без меня прочитать, что тут написано.
— Я прибалтийский немец, господин бригадефюрер, — глухо возразил Грейфе.
Да, действительно — Таврин, Маврин, он же Герасимов стоял рядом со Сталиным, на груди у него поблескивал орден Ленина. Уже настоящий. Таким счастливым Грейфе никогда не видел своего бывшего воспитанника.
— Да, конечно… Так вот, я вам хочу сказать, что вся наша агентура в Москве провалена! Засвечены и лагеря, в которых Маврин, или как его там… Герасимов проходил подготовку. Нам не удалось осуществить ни один из запланированных вариантов операции «Возмездие». А ведь вы заверяли меня, что все находится под вашим личным контролем…
— Господин бригадефюрер…
— …Фюрер лично интересовался ходом операции. Так что ее срыв стал для него весьма существенным ударом. Теперь он ставит под сомнение всю информацию, исходящую от наших агентов. Провал операции очень сильно аукнулся не только нам с вами, но и всей разведке в целом.
Грейфе положил газету на стол и нервно сглотнул:
— Он провел не только меня.
Шелленберг и в лучшие времена не отличался улыбчивостью, а сейчас и вовсе выглядел воплощением суровости.
— Я не спрашиваю у вас, кого он еще обманул, оберштурмбаннфюрер. Сейчас речь идет о вас! Кажется, это именно вы рекомендовали этого… Маврина? А он оказался профессиональным русским контрразведчиком. Вы должны были его разглядеть! Вы хотели сделать из него «козла отпущения», а он вас провел, как школьника. Я бы вам не доверил не только «Предприятие „Цеппелин“, но даже самого захудалого агента. У вас есть что сказать в свое оправдание?
Грейфе поднялся:
— Никак нет, господин бригадефюрер.
— Вы свободны, оберштурмбаннфюрер. Вы меня очень разочаровали.
Взяв со стола папку с документами, Грейфе мимоходом подумал о том, что Шелленберг не пожелал даже выслушать его отчет. А это означает только одно — его ожидает новое место службы. Расставаться с «Предприятием „Цеппелин“, конечно же, очень жаль. Слишком много было вложено труда в его создание. Человек, что его заменит, придет на все готовое.
Распахнув дверь, Грейфе вышел в коридор и зашагал по ковровым дорожкам коридоров. Он знал, что в эту минуту его лицо выглядит необыкновенно напряженным, а весь его вид излучает подавленность. Что делать… У лестницы он встретил своего старинного приятеля. Они вместе пришли в зарубежную службу СД. Тот сделал вид, что не заметил его. В разведке работают очень информированные люди, так что слух о его отставке уже разошелся по управлению.
А вот еще один неприятный сюрприз: в салоне автомобиля его ожидал генерал-лейтенант РОА Жиленков. Кого ему не хотелось сейчас видеть, так это его. В какой-то степени именно этот русский являлся причиной его нынешних злоключений.
— И куда вы собрались ехать в моей машине? — стараясь скрыть раздражение, спросил Грейфе.
— А разве вам не сказали? — удивленно спросил в ответ Жиленков.
— А что мне такого должны были сказать? — раздраженно бросил Грейфе.
— Вы ведь направляетесь в штаб-квартиру?
— И что с того?
— Я еду туда же. «Предприятие „Цеппелин“ поручено возглавить мне.
— Ах, вот оно что… Мои поздравления… Хотя приказа еще не было.
— Приказ будет сегодня. Кальтенбруннер уже вызывал меня по этому вопросу.
— Разумеется. Курт, ты что, уснул, что ли? — обратился Грейфе к водителю.
— Никак нет, господин оберштурмбаннфюрер! — бодро отозвался водитель.
— Поехали! Тебе выпадает редкая возможность прокатить одновременно своего бывшего начальника и своего будущего шефа. Так что не оплошай.
* * *Едва за Грейфе захлопнулась дверь, как Шелленберг поднял трубку телефона:
— Да, господин группенфюрер. Оба в машине. Доложу сразу же по выполнении.
И аккуратно положил трубку.
* * *«Мерседес-Бенц», набрав скорость, выехал на шоссе. Штаб «Предприятия „Цеппелин“ находился за городом в большом особняке, огороженном высоким кирпичным забором.
Едва городские постройки остались позади, как машина зачихала, потом остановилась, дважды неприятно дернувшись.
— Что такое, Курт? — недовольно произнес оберштурмбаннфюрер Грейфе. — Непорядок. Что о тебе подумает твой новый начальник?
— Извините, господин оберштурмбаннфюрер, мне нужно посмотреть двигатель.
— Ну иди, взгляни. Только давай побыстрее.
Курт вышел, открыл капот.
— Это ненадолго, господин оберштурмбаннфюрер. В багажнике у меня ключи, я сейчас быстро устраню неисправность.
Он подошел к багажнику. Вытащил из кармана «вальтер» и передернул затвор. После чего, открыв дверцу автомобиля, сказал:
— Господин Шелленберг велел передать вам вот это, — и, подняв пистолет, выстрелил в голову Грейфе.
Вторая пуля досталась Жиленкову, пробив ему сердце.
Сунув пистолет в кобуру, Курт осмотрел трупы. Работа сделана. Оберштурмбаннфюрер Грейфе завалился на дверцу, забрызгав осколками черепа кресла, а Жиленков, свесив голову на грудь, не выглядел мертвым. Его скорее можно было бы принять за спящего. Вот только на левой стороне груди расплывалось красное пятно.
Теперь осталось самое простое.
Курт завел двигатель, машина медленно тронулась. Повернув руль, он направил автомобиль в глубокий овраг, а когда до обрыва оставалось несколько метров, выпрыгнул из салона.
Машина, набрав скорость, грохнулась с высоты вниз. А еще через несколько секунд на дне оврага ахнул мощный хлопок, резко ударив по перепонкам. Языки пламени взметнулись вверх. Постояв немного на краю оврага и понаблюдав за тем, как огонь пожирает автомобиль, Курт направился в город. Нужно будет доложить начальству о том, что все прошло благополучно.
Уже завтра в газетах появится некролог о том, что начальник «Предприятия „Цеппелин“ господин оберштурмбаннфюрер Грейфе и его друг, генерал-лейтенант РОА, господин Жиленков, стали жертвами автомобильной катастрофы.

