Лодейный кормщик - Евгений Федорович Богданов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
7
Термин викинг остается не вполне ясным. Исследователи дают ему различные толкования. Как пишет в своей книге Походы викингов А. Я. Гуревич, в настоящее время наиболее приемлемой считается гипотеза шведского ученого Ф. Аскеберга, который производит термин викинг от глагола vikia — поворачивать, отклоняться.
8
Солнечный камень — кристалл, пропускающий только поляризованный свет. Викинги, не знавшие в те времена компаса с магнитной стрелкой, пользовались этим минералом для определения курса по солнцу (по мнению сотрудника Датского Национального музея Рамскоу).
9
В историко-краеведческой литературе по поводу божества биармов встречаются различные толкования: Юмала — бог грома, соответствующий славянскому Перуну; Иомала — богиня вод и т. п. Автор оставляет за собой право выбора.
10
Эртог (эре) — денежная единица у норманнов.
11
Снег тигля — серебро.
12
Марка сукна — мера стоимостью в эртог серебра.
13
Пеннинг — самая мелкая монета.
14
Морской конь — корабль викингов.
15
Альдейгьюборг — Старая Ладога.
16
Делать Красного орла — одним поворотом меча вырезать в бою из спины врага ребра.
17
Марка серебра — единица веса (216 граммов).
18
Конунг — военный вождь древнескандинавских племен.
19
Брандер — судно, нагруженное горючим или взрывчатым веществом. Употреблялось в старину для поджога судов врага
20
«Пищаль — старинное огнестрельное оружие: пушка или тяжелое ружье
21
Абордаж — захват в рукопашном бою вражеского судна
22
Порт — герметически закрывающийся вырез в борту судна. На военных парусниках порты прорезались для стрельбы из пушек — пушечные порты
23
Грумант — старинное название Шпицбергена
24
Направления ветров. Сиверко — северный ветер, шелоник — юго-западный, межник — промежуточный
25
Отвес — небольшой груз на бечевке, с помощью которого проверяется правильность кирпичной кладки по вертикали
26
Лот — прибор для измерения глубины
27
Фут — мера длины, равная 30, 5 см
28
Ванты — снасти, державшие мачты с боков. Кливер галсы, шкоты — снасти для закрепления парусов
29
Планктон — очень мелкие растительные и животные морские организмы, являющиеся пищей китов
30
По имени патриарха Никона, с деятельностью которого связана церковная реформа середины XVII века., верным последователем которого был Афанасий
31
Баить — говорить
32
Не жалеть живота — не жалеть жизни
33
Летик — южный ветер (поморск.)
34
Рифы — поперечный ряд продетых сквозь парус завязок, с помощью которых уменьшают его площадь. Гордень-боуты — виды креплений на парусе.
35
Шкаторина — кромка паруса.
36
Примерно такие команды подаются, когда парусное судно снимается с якоря.
37
Шнека — рыбацкое однопарусное судно для промысла трески. Коч, или кочмара — древнейшее парусное судно. Раньшина — небольшое поморское судно для ранних весенних промыслов в море. Шнява — разновидность рыбачьего судна у поморов. Отличалась малой маневренностью.
38
Брать или отдавать рифы — уменьшать или увеличивать площадь парусов с помощью продетых сквозь них завязок, в зависимости от силы ветра.
39
Рында — судовой сигнальный колокол.
40
Кег остров, или Кегостров — находится на Северной Двине напротив Архангельска.
41
Откуль — откуда (местное).
42
Тамица — поморское село на берегу Онежской губы Белого моря. Именем его назван парусник.
43
Разбойник — остров, расположенный на выходе из двинского устья.
44
Баить — говорить.
45
Тюк — часть яруса, снасти для лова трески на уды (крючки) с наживкой.
46
Батюшко, или тата — отец.
47
Камбузник — работник на корабельной кухне — камбузе.
48
Рундук — закрытый ящик на корабле для хранения личных вещей моряков. Мог служить сиденьем.
49
Вечор — вчера, вечером.
50
Губа — залив, здесь: Мезенский залив.
51
Соломбалка — небольшая речка на Соломбальском острове.
52
Смольный буян — пристань, на которой принимали и отправляли на кораблях древесную смолу. Во времена деревянного судостроения на нее был большой спрос у нас и за границей. В наши дни название Смольный Буян сохранилось за одной из улиц возле железнодорожного моста через Двину, там, где была смоляная пристань.
53
Барк — здесь: трехмачтовое судно. Две мачты имеют прямые, а третья (бизань) без реев, косые паруса. Мачта без реев называется «сухой». Барки бывают и четырех- пятимачтовые.
54
Вельбот — узкая и легкая быстроходная шлюпка в 6 или 8 весел, с острыми носом и кормой.
55
Инглэнд — Англия (англ.).
56
Кэптэн — капитан (англ.).
57
Вэри вэлл — очень хорошо (англ.).
58
Марс — первая снизу площадка на мачте.
59
Шиллинг — английская монета (1/20 фунта стерлингов).
60
Трафальгарская битва — морской бой англичан с франко-испанской эскадрой у мыса Трафальгар в Гибралтарском проливе.
61
Боканци(ы) — деревянные или металлические балки, выступающие за борт. Служат для подъема и подвешивания к ним шлюпок.
62
Штерт —