- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невеста Короля Теней - Сильвия Мерседес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты хочешь сказать, что ваши человеческие законы позволяют совершать подобный обман женихов?
– Если брак в итоге консумирован, то да.
Ее слова легки, как несомая ветром пыльца олков. Они словно мерцают в воздухе. Вот только у них цвет яда.
– Ты думала, я не замечу? Не возражу? – Я жду, но она ничего не говорит в ответ. – Ты думала, я могу принести обеты одной женщине, а любовью заниматься с другой, даже глазом не моргнув?
Ее тело неподвижно. Каждый мускул напряжен.
– Ты должна была мне сказать.
Она открывает рот, колеблется.
– Мне жаль, – наконец выдыхает она.
– Жаль? Морар-джук! – Я не могу смотреть на нее. Не могу позволять своему взгляду хоть на одну лишнюю секунду задержаться на этой сияющей коже, этих рассыпавшихся волосах, этих розовых губах, которые она покусывает своими зубами. Отворачиваясь, я прислоняюсь к оконной раме, глядя на мой город. Мой взгляд расфокусирован, в голове бушует шторм.
– Клятвы юнкату священны. Ты запятнала чистоту вод, в которых мы плавали вместе. Ты посмеялась над самыми древними обрядами моего народа. Я произносил те слова от самых глубин моей души. От самого нутра того, что делает меня как трольдом, так и королем. И все это время я обращался к мертвой девушке.
Я зажмуриваюсь. Семь небесных богов! Я все еще ощущаю ее тепло под моими руками, ее извивающееся тело, отзывающееся на мои прикосновения и поющее от моих поцелуев. Я бы дошел до конца. До самого. Я бы позволил себя одурачить этой двуличной соблазнительнице и ее папаше-монстру. Даже сейчас часть меня – опасная, неправильная часть – понукает меня развернуться, броситься на эту постель, обхватить ее руками. Я ведь этого и хотел, верно? Это та самая мечта, с которой я боролся все прошедшие недели. Мечта о том, чтобы на месте Ильсевель оказалась Фэрейн. Чтобы я открыл глаза и увидел ее серьезное, прелестное лицо, глядящее на меня снизу вверх…
Боги, меня сейчас стошнит.
Я разворачиваюсь, шагаю к двери и там останавливаюсь.
– Я знал, что твой отец предал бы меня, если бы углядел какое-то преимущество. – Я оглядываюсь через плечо, толком не глядя на нее. – О тебе я был лучшего мнения. Теперь же… – Я болезненно сглатываю, выгоняя из горла желчь. – Теперь я могу лишь возблагодарить богов за то, что не привязан к столь лживому созданию.
– Фор, постой…
Сделав один-единственный шаг, я сбегаю, захлопнув за собой дверь. Пошатываясь, я выхожу на середину передней комнаты, втягивая воздух сквозь сжатые зубы. Внутри меня нарастает рев, и все усилия, с которыми я пытаюсь его проглотить, оказываются бесполезными. Он вырывается из моего горла, отражаясь от камня. Небольшое скопление камней урзула кричит в ответ, ловя мой голос и возвращая мне его в виде эха пронзительным хором. Я хватаю их и швыряю через всю комнату. Кристаллы врезаются в стену, разбиваясь с таким диссонансом, что мои чувства словно режет ножом.
За дверью раздаются голоса. Моя свита. Они все еще ждут. Не сомневаюсь, что они слышали мою маленькую вспышку гнева. Не сомневаюсь, что ее слышал весь Мифанар! Если я вскоре не появлюсь, Хэйл, Сул и все остальные ворвутся в комнату. Я потеряю всякий контроль над ситуацией, что у меня еще остался.
Не знаю, какой участи я хочу для Фэрейн. Но я не могу просто сдать ее Сулу.
Выпрямившись, я провожу руками по волосам. Проклятье, почему я не подобрал рубашку, прежде чем выбежать из спальни? Теперь уже поздно. Я должен быть королем. Я должен взять все в свои руки. Я должен разобраться в ситуации и понять, в каком оказался положении, в каком положении союз. Затем я должен буду решить, что случится с дрожащей женщиной, прячущейся в наших свадебных покоях.
Дверь широко распахивается, как только я ее касаюсь. Мне в глаза впивается множество взглядов: Сул, Хэйл, Йок и остальные. Все таращатся на меня и мой полуголый вид, их челюсти отвисли.
– Фор? – спрашивает Сул, его непочтительное ко мне отношение впервые в жизни сменяется настоящей тревогой. – Ты в порядке? Что не так?
– Где королева? – вопрошает Хэйл.
Мой взгляд перескакивает на нее. Моего друга. Друга, подтвердившего, что в шатре у Промежуточных врат сидит Ильсевель Сайхорн.
– Ты знала? – рычу я.
Она качает головой, выглядит по-настоящему сбитой с толку.
– О чем?
Я проталкиваюсь мимо нее и Сула, распихиваю локтями толпу. У меня за спиной Хэйл кричит:
– Мой король? Что случилось? – в ее голосе звучит отчаяние.
С ней я позже разберусь.
Протиснувшись мимо Ррага и Лур, я оказываюсь на пустой площадке за пределами толпы. Здесь, в свете одинокого кристалла, стоит леди Лирия. Ее лицо вытянуто, глаза широко распахнуты, выражение абсолютно нечитаемое.
Я наставляю на нее палец.
– Арестовать эту женщину. Немедленно.
Тишина. Затем Хэйл вихрем бросается вперед, хватая человека за руку. Губы Лирии изгибаются в уродливой ухмылке.
– Значит, – говорит она, – ты все узнал.
– Что узнал? – требует ответа Сул. Он маячит подле меня, хватает меня за плечо. – Фор, что здесь происходит? Что случилось с Ильсевель?
– Ильсевель мертва.
По толпе проносится общий вздох.
– Мой король? – спрашивает Хэйл.
Я отворачиваюсь и шагаю прочь по коридору. Голова кружится, и весь мир словно кренится в сторону. Но пока мой народ смотрит на меня, я не опозорю себя припадками ярости и глупостью.
– Запереть мою невесту в ее покоях, – бросаю я через плечо. – Не выпускать ее под страхом смертной казни. Под окном поставить дозор. Сул, со мной! Нам многое нужно обсудить.
Глава 33. Фэрейн
Я сижу на краю постели, мои глаза крепко зажмурены, ноги напряжены. Меня накрывает волна за волной: жар ярости, лед страха, горечь предательства. И печаль. Глубокая, пульсирующая, темная, точно пропасть. Печаль Фора. Она ударяет по моей душе, словно шипованная дубинка, одновременно избивая и пронзая.
Я не могу этого вынести. Мое тело сотрясается, меня тошнит, затем я сворачиваюсь в тугой комок, подтягивая колени к груди. Я прижимаю ладони к вискам, дергая себя за волосы, а рот раскрывается в беззвучном крике. Давление внутри моей головы нарастает с каждым проходящим мигом. Она вот-вот лопнет, мой череп расколется надвое, и кусочки мозга разлетятся по всей этой прелестной комнате. И я ничего не могу сделать, чтобы прекратить это, ничего не могу…
В передней комнате раздается грохот. Мои чувства закручиваются вихрем, когда на меня дождем обрушивается дребезжащий, диссонирующий звук. Мне

