- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Прежде всего вейла - kelokelo
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ремус не осмелился сказать ни слова возражения, только и сказав:
- Я, конечно же, вернусь вечером, расскажу новости.
* * *
Люциус со всем тщанием разместил в своей спальне и спальне Драко следящие заклинания. Если сын или кто-нибудь из партнеров проснется, они тут же предупредят его. Сам мужчина сейчас прохаживался по дороге, неподалеку от дверей, ожидая возвращения Ремуса, главным образом для того, чтобы убедиться, что оборотень не притащит с собой всех остальных, несмотря на запрет. А пока того не было, он начал перебирать аргументы, предназначенные для убеждения своего юного партнера, что каникулы ему лучше закончить в Логове, а не в какой-то там Норе. Но через несколько минут его прервал подобострастный голос Добби, его бывшего эльфа, который с колебанием поинтересовался:
- Должен ли Добби подготовить комнату для хозяина Гарри, хозяин Люциус?
Люциус повернулся к эльфу и спросил ледяным голосом:
- Что означает твоя речь? Я вот уже несколько лет не являюсь твоим хозяином! И как ты сумел преодолеть защиту этого дома?
- Хозяин Люциус, хоть я и не привязан больше к роду Малфой связью между эльфом и волшебником, я остаюсь привязан к вам магией вейл!
- Что? - только и смог выдавить Люциус в ответ.
На лице Добби появилась легкая гримаса, при определенной натяжке могущая сойти за улыбку, и он гордо ответил:
- Ваш отец никогда не удивлялся моему появлению в день вашего рождения, хозяин Люциус, но вот я всегда знал, что связан с вами вейловской магией. И это практически заставило меня ослушаться вас, когда вы решили отправить ту плохую тетрадь в Хогвартс. Я должен был защитить хозяина Гарри...
- Ты... ты... ты знал? - едва смог произнести Люциус. - Но ведь... Ты же мог сказать мне это давным-давно!
- О, нет, хозяин Люциус! - обижено возразил Добби. - Я никогда не сказал бы ничего подобного! Хозяин Гарри должен был прожить свое детство нормально! Иначе нельзя!
Люциус потер виски. Мерлин, сколько неприятностей можно было бы избежать! А особенно вражды между Северусом и Гарри!
- Но почему тогда нельзя было сказать Северусу, после того, как Гарри исполнилось шестнадцать лет?
- Но ведь это вейла должна сообщить своему партнеру о предначертании. Не несчастный домашний эльф! - простонал Добби.
- И все же я всегда оставался твоим хозяином?
- Когда вы вейла - да, когда волшебник - нет.
- Но я и то, и другое, - неистовствовал Люциус. - И значит, если я отдаю тебе приказы, ты должен повиноваться!
- Если они касаются вейлы и всего связанного с этой вашей частью, то да, - подобострастно ответил Добби, прежде чем более гордо продолжить: - но если дело касается вас, как волшебника, то нет! Так мне готовить комнату для хозяина Гарри?
- Да, - вздохнул Люциус, не понимавший настойчивости эльфа. - Займись одной из комнат, из тех, что ближе всего к моей, и приведи ее в порядок согласно его вкусам, но только так, чтобы она не стала подобием общей гостиной Гриффиндора, понятно?
Разулыбавшийся Добби исчез с легким хлопком.
В это же время Люциус заметил появившийся в отдалении отблеск Люмоса и предусмотрительно извлек свою палочку, полностью забыв про эльфа и сконцентрировавшись на прибывшем. А еще чуть позже обрадовано констатировал, что вернулся Ремус, причем один. Но тем ни менее он не подал даже виду, ограничившись кивком. Так и не произнеся ни слова, он вошел в дом, слыша по шагам, что гость не отстает. Для грядущего обсуждения мужчина выбрал гостиную, где их уже ожидали две чашки горячего шоколада. Кроме того, он потребовал еще две порции укрепляющего зелья из лаборатории Северуса. В общем, сейчас все стояло на низком столике из черного мрамора. Сам Люциус занял свое обычное место на широком диване, обтянутом драконьей кожей, и жестом предложил Ремусу самому выбрать себе место.
- Давайте разберемся с самого начала, - первым напал он. - Откуда вы знали? И что вы говорили о генеалогическом древе, оказавшемся у вас?
Ремус улыбнулся на такое агрессивное начало разговора, но решил не капризничать и не обижаться. В конце концов, он действительно должен предоставить вейле кое-какие объяснения. Да, у него впереди достаточно времени напомнить тому, кто должен вскоре стать его тестем, что не стоит быть таким резким.
Но тем не менее он помедлил, пригубив шоколад, прежде чем рассказать о случившемся в начале лета. Вот только по-настоящему взволновало Люциуса лишь упоминание о видении Лили, а до того, казалось, вейла просто равнодушно слушал. Честно говоря, это даже раздражало, так что Ремус, завершая речь, решил задать свой вопрос:
- А вы? Как вы узнали, что дело касается Гарри?
- То есть, вам не интересно, как Драко узнал, что его партнер вы? - тут же поинтересовался Люциус.
- Нет, потому как, во-первых, у меня есть кое-какие предположения, - сообщил Ремус, - а во-вторых, потому, что поговорю об этом с ним самим.
- Точно так же как я предпочел бы обсудить подобное с самим Гарри, - тут же подчеркнул Люциус.
Ремус раздраженно посмотрел на него и медленно произнес:
- А вы знаете, что вам придется немало пострадать рядом с Гарри, с таким-то отношением?
- Что он знает о вейлах? - поинтересовался Люциус, проигнорировав вопрос собеседника.
«Так, это уже слишком», - решил Ремус. О, он прекрасно понимал, что Люциус, как и Северус, прекрасно подкован в словесных поединках, и что стоит только ввязаться, и Ремус проиграет вчистую, но он не собирался позволять игнорировать свои вопросы. Не стоит думать, что только он должен делиться информацией! И потому он просто замолчал, сначала насмешливо глянув на вейлу, а потом отведя взгляд.
Люциус терпеливо подождал некоторое время, прежде чем понял, что Ремус вообще отказался рассказывать. Сложно, честно говоря, манипулировать кем-то, решившим просто замолчать... Хотя нет, неправильно, слово «манипулировать» тут совершенно не к месту. Он же всего лшь хотел получить максимум информации о Гарри, сообщив по-минимуму про себя. Вот только теперь пришлось подавлять раздражение и натянутым голосом рассказывать, что он почувствовал шестнадцатилетие Гарри, а потом Северус заставил его посетить Тисовую улицу. Когда он замолчал, Ремус тихо поинтересовался, все еще не глядя на Люциуса:
- И что же вы об этом подумали? А Северус?
- Меня произошедшее удивило, - ответил Люциус. - Как и Северуса. А вы что...
- Удивило? - с иронией прервал его Ремус. - Да, это слово весьма дипломатично. Если говорить о Северусе, то правдивее было бы сказать, что он впал в бешенство, как и всякий раз, когда сталкивается с кем-то носящим имя Поттер. Так что бесполезно даже отрицать таковую его реакцию! И вы, и я, - мы оба прекрасно понимаем, что нужно некоторое время, чтобы вейловская магия подействовала. Она несколько быстрее скажется на Северусе, потому как давно на него влияет, что да, то да, но все произойдет не сразу, не по щелчку же пальцев! А до того, пока она не повлияет на Гарри, он будет подобен паровому котлу, готовому взорваться в любое время!

