- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Нелегкий выбор - Синтия Виктор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лэйни затошнило. Объяснение, которое она поначалу не желала принимать, было единственно возможным: номер использовался для свиданий «девочек по вызову» с их клиентами. То, что проститутки явно были дорогими, не делало их занятие менее отвратительным. И Фэрил, ее подруга, была замешана в этом?
Как же это могло случиться? Лэйни была уверена, что Фэрил любила мужа и детей. Что толкнуло ее к поступку настолько неуместному, бессмысленному? Денег у нее было предостаточно… Не ради же острых ощущений она пошла на такое?
Живо вспомнился вечер накануне Рождества, проведенный в доме подруги. Фэрил держалась тогда не совсем обычно, словно что-то напряженно обдумывала. А ее замечания о том, что Джон превратил ее в добропорядочную матрону! Воспоминания потянулись одно за другим, пока Лэйни вновь не увидела себя перед зеркалом в спальне Фэрил и не услышала ее голос: «…я спрашиваю себя, не слишком ли рано окунулась во взрослую жизнь. Слишком ранние образцовые жены иногда бросаются во все тяжкие». Она, как обычно, тогда не придала значения этим словам. Фэрил любила отпускать замечания вроде: «Порой я смотрю на какого-нибудь красавчика и представляю себе все, чем с ним можно заняться».
Лэйни пропускала подобные высказывания мимо ушей, потому что не относилась к ним всерьез. Фэрил была своенравной и отчаянной в молодости, но она добровольно отказалась от прежней себя ради того, чтобы стать счастливой женой и матерью. О чем ей было сожалеть рядом с любящим мужем — таким, как Джон? И все же «образцовые жены» порой совершают поступки, подобные поступку Фэрил. Почему? Потому что они… не перебесились?
Лэйни бросилась к лифту, переполненная желанием немедленно убраться подальше от номера 1012. До самого первого этажа она нетерпеливо притопывала ногой, а в вестибюле заторопилась прямо к двери… чтобы столкнуться там с Шугар Тэплинжер. На долю секунды глаза соседки сузились и сверкнули, но потом привычная добродушная улыбка озарила ее широкое лицо.
— Привет, дорогуша. Выходит, вы тоже участвуете в заседаниях? Мы сможем приезжать в Гленвэйл вместе!
— В заседаниях? — переспросила Лэйни, понятия не имея, о чем идет речь.
— Ну да, в заседаниях комитета «Армии спасения».
— Ах, это! Нет, я здесь совсем по другому поводу.
Лэйни покрылась испариной, лихорадочно подыскивая объяснение своего пребывания в отеле, на случай, если Шугар пустится в расспросы, но та только виновато развела руками.
— Сегодняшнее будет посвящено итогам прошлого года, а я умудрилась опоздать. Никакого чувства времени! Увидимся!
Шугар пошла дальше, а Лэйни смотрела ей вслед, не зная, как отнестись к очередной странной встрече. Что-то жительницы Медоувью зачастили в Гленвэйл, притом в один и тот же отель. Фэрил, Кэрол Энн Жизонди, а теперь вот и Шугар Тэплинжер. Проходя мимо конторки, Лэйни пробежала взглядом перечисленные на специальном стенде мероприятия, проходившие в отеле в этот день. Третьим сверху было указано заседание комитета «Армии спасения».
Выходит, Шугар не обманывала ее: она действительно приехала в «Сен-Тропез» по делу. Но по тому ли делу, которое назвала? Или, если подняться сейчас на десятый этаж, ее можно найти перед номером 1012, отпирающей дверь тяжелым серебряным ключом?
Шугар остановилась перед большим зеркалом в позолоченной раме, висевшим неподалеку от лифта. Она сделала вид, что поправляет прическу, на самом же деле решила убедиться, что на лице ее нет гримасы неудовольствия.
Итак, Лэйни Вульф снова притащилась в «Сен-Тропез» и, уж конечно, не на заседание. Подумать только, эта идиотка Кэрол Энн оказалась права! Лэйни все знала, а если знала, то вряд ли собирается бездействовать.
Глава 29
Пенн оставил чемоданы в летнем домике и шел через сад, насвистывая, перебросив легкую куртку через плечо. Он соскучился по детям и очень надеялся застать их одних, без Лэйни. После дня рождения Тима она держалась с ним с ледяной вежливостью, и он отвечал ей тем же. Когда представилась возможность отправиться в командировку в Санта-Фе, Пенн с радостью ухватился за нее. Конечно, совсем не встречаться с Лэйни было невозможно, но он собирался по возвращении держаться от нее как можно дальше. До ее отъезда оставалось совсем немного времени, он мог даже наткнуться в холле на собранные чемоданы.
Полет был утомительным, и очередная стычка с Лэйни была бы последним из того, в чем он сейчас нуждался. Пенн помассировал усталые веки и прислушался. Из дома не доносилось ни звука. Это означало, что встреча с детьми откладывается. Скорее всего не было и Лэйни. Можно было расслабиться.
Пенн бодро прошел в дом и заглянул в гостиную. Лэйни сидела в кресле, нахмурившись и постукивая по открытому блокноту кончиком ручки. В выцветших джинсах и белой майке, она была возмутительно красива. Пенн скрипнул зубами от возмущения. Сидит себе, эдакая скромница на вид, и человеку постороннему в голову не придет, что она способна на гнусности вроде бегства в Лос-Анджелес!
Лэйни подняла голову на звук шагов. На ее лице появилось выражение настороженности.
— Где дети? — спросил Пенн, не утруждая себя приветствием.
— Я вижу, ты отвык даже от элементарной вежливости! — возмутилась Лэйни. — А детей Меган Берк взяла в кино вместе со своими. На случай, если тебе интересно: мы здесь прекрасно обходились без твоего общества.
— Последнее слово должно оставаться за тобой, да? — криво усмехнулся Пенн. — Ладно, прости неотесанного болвана и получи порцию элементарной вежливости. Сегодня прекрасная погода, не правда ли? А в Лос-Анджелесе, наверное, погода еще лучше.
— Вполне вероятно, — сухо подтвердила Лэйни, не понимая, к чему он клонит. — Это тонкий намек на то, что следующая твоя командировка будет в Лос-Анжелес? Уж и не знаю, как мы переживем очередное длительное отсутствие дяди Пенна!
Пенн раздраженно швырнул куртку в угол дивана и присел на подлокотник.
— Не угадали, мисс Проницательность. Пару месяцев я собираюсь провести в Медоувью, и уже получил «добро» на это. Ты удивлена? Ну конечно! Тебе и в голову не приходило, что детям будет лучше остаться под моим присмотром, чем в обществе дедушки и бабушки.
— Извини, Пенн, — сказала Лэйни устало, — но я сейчас не в настроении для обмена любезностями. К тому же мне некогда.
— Ну разумеется!
В его голосе прозвучал такой ядовитый сарказм, что Лэйни невольно сжалась. Пенн попробовал прикусить язык, но понял, что не сумеет. По непонятной причине он просто не способен был остановиться.
— Как я тебя понимаю! Не так-то просто составить список вещей, которые потребуются на новом месте! Модные шмотки, косметика и побрякушки, бельишко подороже! Ты уже решила, какие злачные заведения посетишь там в первую очередь?

