- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Шаг змеи - Юрий Воробьевский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако в моем распоряжении имеется ксерокопия письма Глинки Императрице Марии Федоровне. Это — отчет о выполнении конфиденциальных заданий. В письме упоминается, в частности, предложение о некоем союзе, сделанное представителями АЛИД Александру III. Император, естественно, ответил отказом. (Из других источников нам известно, что император был приговорен АЛИД к смерти. Впоследствии был отравлен своим врачом.)
Тем временем, когда фрейлина вдовствующей императрицы Марии Федоровны Юлиана Глинка посещала кабинеты вельмож, добиваясь правды-истины и требуя скорейшего опубликования крамольного документа, Сионские мудрецы захотели погубить опасного агента и свидетеля их страшной тайны. Вскоре придумали интригу.
В 1890 году в Париже, в издательстве «Фирмен-Дидо», вышла в свет скандальная книга «Святая Русь: двор, армия, духовенство, буржуазия и народ». В начале книги рассказывалось о некоторых интимных сторонах жизни аристократического света и императорского двора. Имя автора было обозначено как «граф Пол Васили». Императору донесли, будто бы под этим именем скрывается фрейлина Глинка. Царь разгневался, приказал сослать ее в родовое имение в Чернском уезде Орловской губернии. На самом деле автором «Святой Руси» и аналогичных романов была французская писательница Жюльетт Адам, пользовавшаяся материалами княгини Демидов-Сан-Донато и княгини Радзивилл. Ей помогал сновавший между Петербургом и Парижем профессор и писатель Илья Цион. Последнего молва считала за русского агента или, напротив, за эмиссара масонских лож.
Так в начале 1890-х годов Юлиана Глинка встретилась со своими соседями — чернскими помещиками. Одному из них, майору и предводителю дворянства Чернского уезда Алексею Николаевичу Сухотину (1848–1903), она доверила свою рукопись. Тот оценил документ по достоинству и передал ее своему другу Филиппу Петровичу Степанову.
Но когда же и где возник текст ПСМ? Ученые Ю. Делевский, В. Бурцев, Н. Кон и их многочисленные последователи дружно заверяют, что авторами ПСМ были сотрудники шефа русской тайной полиции П.И. Рачковского (работал в Париже с 1884 по 1902 г.) М. Головинский и И. Манасевич-Мануйлов. Последние якобы сфабриковали ПСМ в Парижской национальной библиотеке по образцу «Диалога» Мориса Жоли; за позорной работой поддельщиков якобы застали княгиня Екатерина Радзивилл и Генриетта Херблетт. В Берне почтенным дамам задавался вопрос: когда они видели, как фабриковали документ? Ответ был таков: в 1904 или в 1905 году. Но в это время Рачковского уже два года как не было в Париже, а русский текст ПСМ был четырежды опубликован в России.
Есть и другая точка зрения: ПСМ являются подлинным документом; он находится в ряду подобных же тайных документов XIX века — Послания «Всеобщего Союза Израэлитов», 1860; Послания Всемирного совета масонов, 1871 г., вышедших из среды еврейских и масонских организаций. Есть подтверждения косвенного порядка: секретная записка, адресованная Департаменту полиции, 1895 года, «О тайне еврейства» и секретный меморандум графа Ламздорфа, 1906 г. Здесь-то и пора вспомнить о том, что апелляционный суд в Берне 1 ноября 1937 года признал несостоятельным мнение о подложности документа — ПСМ. Вот что мне удалось обнаружить в Бернском архиве:
1. Свидетельство немецкого делегата первого Конгресса Сионистов Альфреда Носсигэ (Берлин), рассказавшего в 1901 г. польскому композитору Пендерецкому о том, что в Базеле в августе 1897 года в перерывах между 32 и 33-м заседаниями Совета старейшин действительно зачитывался и обсуждался текст ПСМ на французском языке.
2. Свидетельство Андрея Петровича Рачковского, сына жандармского генерала и якобы фальсификатора антисемитского документа. Он показал, что отец его никогда не испытывал неприязни к евреям хотя бы уже потому, что его мать была еврейкой, евреями были и ближайшие сотрудники его по парижской резидентуре.
Андрей Петрович заявил, что подает в суд на клеветников: графа дю Шайла и Екатерину Радзивилл — аферистку, сидевшую в тюрьме за кражу драгоценностей.
3. Выступление Маркуса Эренпрайза, обер-раввина Стокгольма, участника Первого Базельского конгресса. Суть его позиции была такой: что вы суетитесь вокруг Протоколов, когда более масштабные планы еврейской гегемонии изложены в Талмуде? (Он состоит из 56 томов, на русский же язык переведен лишь один том выжимок текста. — Ю.В.). То же говорится и в «Шулхан арухе».
4. Ранние следы ПСМ (на иврите) один из свидетелей базельского процесса, С.К. Ефрон, обнаружил еще в 1860-е годы, когда служил младшим раввином Вильнюсской синагоги. (Город Вильно был тогда духовным центром мирового иудаизма (в том числе и хасидизма) и местом пребывания Синедриона. — Ю.В.) Ефрон также был участником Базельского конгресса, доверенным лицом Герцля и свидетелем, когда тот на вилле Дрейфуса зачитывал ПСМ. Ефрон узнал отголоски давно знакомого текста. Все это так поразило его (соиздателя знаменитой энциклопедии), что он крестился в Православие. В то время он пытался передать информацию о Протоколах Пуришкевичу, но при перепечатывании на машинке пропало все — и оригиналы, и подготовленная машинопись. Впоследствии с именем Ефрема Савелий Константинович был пострижен в монахи сербского монастыря Св. Параскевы. В этот период соплеменники переслали Ефрону пятнадцать текстов, имеющих раввинистическое происхождение и подготовленных в духе Протоколов. Корреспонденты сообщали, что за такую пересылку положен «херем» — еврейское проклятие. Все 15 немецкоязычных текстов находятся у меня. Надо сказать, что монах Ефрем переписывался с митрополитом Антонием (Храповицким), который таким образом получил много ценной информации об умыслах темных сил. Отвечая на запрос Бернского суда, он писал: «Содержание этих протоколов нам известно. Исходя из полной осведомленности о содержании еврейских религиозных книг и участии мирового еврейства в мировых событиях, мы считаем возможным сказать, что смысл и направление «Протоколов Сионских мудрецов» во многих отношениях соответствуют учению и мировоззрениям мирового еврейства.
Мы считаем возможным, что линия поведения соответствующего направления имеется в руководящих кругах мирового еврейства и что, как показала русская революция, действия и устремления еврейства часто вполне соответствуют содержанию так называемых «Протоколов Сионских мудрецов».
5. На Базельском конгрессе произошла одна из нескольких утечек материалов ПСМ. Премьер-министр России Горемыкин и министр финансов Витте направили в Базель, под видом верующего еврея, агента с целью выяснения финансового могущества еврейских кругов. Этот агент фигурирует в документах как Джонсон-Хан. Был он, очевидно, человеком энергичным. Во всяком случае, им была организована такая комбинация. В один момент, когда Герцль находился на трибуне, в зале кто-то погасил свет. В возникшей суете Хан прокрался к президиуму и вытащил из портфеля Сионистского лидера три экземпляра Протоколов. Об этом на процессе свидетельствовали полковники III отделения Николай Принцев и Борис Энгельгардт. Похищенный документ был переведен с иврита на русский в Санкт-Петербургской духовной академии. Так что некоторые высокопоставленные чиновники и духовные лица ознакомились с ПСМ еще тогда.
6. Полковник Николай Принцев сообщил также следующее: в 1898 году одесские жандармы провели обыск в ложе «Бнай Моше», которую возглавлял лидер духовного сионизма Ахад Гаам. Там также были изъяты три экземпляра Протоколов на иврите. Они были отосланы в III отделение, в Санкт-Петербург. Переводить их не потребовалось: они оказались идентичными уже имеющимся экземплярам. Их просто приобщили к делу, которое так и называлось: «Протоколы Сионских мудрецов». Этот том 2 марта 1917 года возглавивший Временное правительство князь Львов счел нужным передать известному еврейскому политику и масону М.М. Винаверу.
7. Свидетельства Веры Голицыной (дочери первого издателя Протоколов — Степанова) и Антонины Маниковской. Они подтвердили, что в 1895 году собственноручно переписывали ПСМ для их дальнейшего издания. (Есть и такое свидетельство: в 1896 или 1897 году сестра А.Н. Сухотина Варвара переписывала рукопись Сионских протоколов, написанную зелеными чернилами. — Ю.В.).
8. Свидетельство американской исследовательницы Лесли Фрей-Шишмаревой: «Книга Протоколов есть перевод с древнееврейского языка (иврита. — Ю.В.). Такое мнение подтверждается экспертами, исследовавшими книгу. Еще более веским доказательством являются свидетельства людей, живших в Одессе в 1890 году и видевших этот документ, написанный на древнееврейском языке, в руках евреев…»
9. Свидетельства или реалии самого текста, которые отображают политическую жизнь Франции конца 80-х или начала 90-х годов XIX столетия, — имеется в виду текст протокола № 10, который гласит следующее: «…чтобы привести наш план к такому результату, мы будем подстраивать выборы таких президентов, у которых в прошлом есть какое-нибудь нераскрытое темное дело, какая-нибудь «панама». (Банковская афера со строительством Панамского канала.)

