- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Скоро полночь. Том 2. Всем смертям назло - Василий Звягинцев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Был, – покорно согласился «ангел», как готовящийся к порке гимназист. – Отцы нас послали. Они сказали – вам пора знакомиться с женщинами. У нас для «высочайших» подходящих женщин мало. Зато мы умеем делать послушными женщин из вашего мира.
– Промазали, мальчики, ох как промазали, – сказала Лариса, внезапно успокаиваясь. Она думала, что с самими «высочайшими» встретилась, а тут – детишки. В старые времена для таких специальных горничных нанимали, чтобы научили чему надо, и без последствий.
– Придется вас в другом месте повоспитывать. Игорь, ты в порядке? Помоги пареньку в портал войти…
Левашов, из предосторожности так и державший «окно» в одностороннем режиме, при этих словах его открыл.
Ростокин ощутимо ткнул «ангела» прикладом в поясницу.
– Я сам пойду, – он не отрывал глаз от Ларисы, все больше убеждаясь, что «отцы» не ошибались, устраивая охотничьи экспедиции за земными женщинами.
Только Удолин остался равнодушен к происходящему. Гораздо больше его волновало другое.
– Ребята, когда нас в зале накрыло, я еще кое-что почувствовал. Даже для меня с трудом переносимое. Шатт-Урх ментально визжал, как поросенок. Ихний «спецназ» за нами идет. Пора сматываться. Этот пацаненок, попросту говоря, сдуру высунулся. Решил себя в «настоящем деле» испытать. Заодно и выяснить, как бы с Ларисой еще раз повидаться… Он сам там не был, но картинки, привезенные салагами постарше, видел. И запал, как у вас говорят…
– Тогда – бегом, – распорядился Шульгин. – Сами живы, заложника имеем. Будет о чем с «папашами» поговорить.
– Да-да, быстрее, парни, быстрее, – непривычно суетился Удолин. – Вий приближается… Совсем скоро полночь, часы начинают бить… Пятый удар, кажется…
– Какая, на хрен, полночь? – возмутился вставший на ноги Новиков. – Утро в разгаре…
– Это здесь – утро. А там…
Константин Васильевич, не соблюдая больше никаких правил этикета и субординации, изо всех сил толкнул Андрея в окруженную сиреневым ободом рамку.
Примечания
1
Паки – снова (церковнославянск.).
2
См. роман «Хлопок одной ладонью».
3
Онтологический – имеющий отношение к философскому учению об основах бытия и познания.
4
См. роман «Ловите конский топот».
5
Умному – достаточно (лат.).
6
«Фендрик» – пренебрежительное наименование прапорщиков военного времени. От немецкого «фенрих» – «кандидат в офицеры».
7
Вольноопределяющийся – призванный в армию (или пошедший добровольно) выпускник среднего или студент высшего учебного заведения, имевший право выбирать род войск и место прохождения службы, носивший особый кант на солдатских погонах при офицерской форме одежды, по сдаче специального экзамена производившийся в чин подпоручика. Или без экзамена – при награждении любым орденом, в т. ч. солдатским Георгиевским крестом.
8
Трек-бур – скотовод-кочевник, ведущий полуоседлый образ жизни. Нечто вроде ковбоя времен покорения Дальнего Запада САСШ.
9
Монета в 15 рублей (1897 г.).
10
См. роман «Хлопок одной ладонью».
11
См. роман «Бульдоги под ковром».
12
Дегтярева—Шпагина крупнокалиберный, обр. 1938 г.
13
Имеются в виду приграничные бои в Восточной Пруссии в августе 1914 г.
14
Сакмагон – следопыт, от слова «сакма» – след в степи (старорусск.).
15
Клевец – боевой двусторонний топор на длинной рукоятке. С одной стороны рубящее лезвие, с другой – длинное острие для пробивания шлемов и кольчуг.
16
См. А.Н. Толстой, «Восемнадцатый год».
17
Передок – в конной артиллерии одноосный прицеп, к которому при транспортировке крепится хвостовой крюк пушечного лафета (хобота). На сидении «передка» размещаются ездовые, в ящике – неприкосновенный запас снарядов (картечь), предназначенных для самообороны орудий. В критических случаях подается команда: «Вскрыть передки».
18
КМВ – принятое сокращение Кавказских Минеральных Вод. Зона, включающая города Пятигорск, Ессентуки, Железноводск, Кисловодск и находящиеся между ними и вокруг курортные поселки.
19
«Autumn» – осень (англ.). Лариса имеет в виду прототип, близкий по характеру, – миледи Винтер (зима), из романа А. Дюма «Три мушкетера».
20
Сигареты с фильтром и без, длиной 80 мм.
21
Азеф – руководитель боевого крыла партии эсеров, террорист, одновременно – агент-провокатор царского охранного отделения.
22
Поживем – увидим; будущее покажет (фр.).
23
Профессор-филолог, знаток лондонских диалектов, персонаж пьесы Б. Шоу «Пигмалион».
24
Кучер, от англ. coach – карета, вагон, омнибус.
25
Колесничий одного из героев древнегреческих мифов.
26
Конфекцион – белье и сопутствующие изделия (нем.).
27
Князья (княгини, княжны) «императорской крови» – частный родовой титул членов императорской фамилии, не входивших в разряд «великих». К ним относились правнуки (правнучки) императоров и их нисходящие потомки по мужской линии.
28
Небольшой диван с высокой изогнутой спинкой.
29
Фуляр – шелковая ткань особого плетения.
30
Диалектное произношение обычного немецкого тоста «прозит».
31
Помощник капитана, отвечающий за перевозку груза и пассажиров.
32
Припортовый район Гамбурга.
33
В 1895 г. Оскар Уайльд был осужден на 2 года тюрьмы за гомосексуализм. После чего от него отказалась семья, все его пьесы сняли со сцены, книги не печатали. В 1897 г. Уайльд уехал во Францию, где вел нищенское существование. Умер в 1900 г.
34
«Корреспондентская застольная», К. Симонов, 1943 г.
35
«Хохнер» – марка трофейного немецкого аккордеона, очень популярного в СССР после войны, вплоть до конца 60-х годов. Потом куда-то исчезли. Имели место разные – «полные», «половинки» и даже «четвертинки». Инкрустировались перламутром.
36
«Лейка» – русское наименование малоформатной дальномерной фотокамеры под пленку 35-мм системы Лейца, 1923 г. Первая отечественная конструкция такого типа – «ФЭД-1» – 1930 г. Наиболее распространенная техника фотокоров времен войны.
37
«Эмка» – автомобиль «ГАЗ-М-1», выпускался с 30-х годов в вариантах «седан», «кабриолет», «пикап», «вездеход». Наиболее распространенный отечественный легковой транспорт во время Отечественной войны.
38
Фитиль – в данном случае опережение в подаче сенсационной информации (жарг.).
39
См. «Гамбит…».
40
«Пистолет-пулемет Судаева—Шульгина» – сделанная Шульгиным глубокая модернизация «ППС-43».
41
Эстандарт-юнкер – в царской армии звание выпускника кавалерийского училища до присвоения ему офицерского чина (с 1880-го до 1903 г.).
42
См. роман «Ловите конский топот».
43
«Шаровый» цвет – по-флотски серо-голубой, ближе к серому.
44
Телеология – философское учение, приписывающее процессам и явлениям наличие целей (целеполагания), которые или устанавливаются Богом, или являются внутренними свойствами природы.
45
В этологии – специфическая форма фиксации в памяти животных отличительных признаков объектов, в частности, у собак – пожизненное привыкание к первому хозяину.
46
В XIX и начале ХХ века «золотой ротой» называли ассенизационный обоз, очищавший выгребные ямы с помощью черпаков и вывозивший «продукт» в бочках на конной тяге.
47
Бихевиоризм – одно из философски-психологических течений, постулирующее, в частности, определяющее воздействие исследователя (и применяемых им методик) на исследуемый объект.
48
Сталинит – сорт особого закаленного стекла. К Иосифу Виссарионовичу название отношения не имеет.

