- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пригнись, я танцую - Саммер Холланд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С едой на пассажирском сиденье Том возвращается домой: по его расчетам, даже если бы Кэтрин попыталась сбежать, то не успела бы. Это же десяток костюмов упаковать, не считая бесконечных баночек и флаконов из ванной. До ее появления в его жизни он и близко не представлял, сколько разных вещей можно мазать на лицо. Жидких, не очень жидких, летучих и даже твердых.
Точно! Том застывает на пороге, вспомнив, что они с Майей как раз заказали лопастной компрессор и никелевый сплав. Хотели повозиться с одной идеей, но для его задач они пригодятся куда больше. Гениально, просто гениально. Ай да Тыковка Гибсон, какой умница! Вот с компрессора он и начнет, нужно всего-то из мастерской в гараж перетащить. Только прямо сейчас не стоит танцевать: дома его ждет расстроенная жена.
Задвинув радость на задворки сознания, он заходит в квартиру. С виду все целое и даже как-то чище стало, что ли…
– Моя королева, – аккуратно зовет Том. – Ты здесь?
– Да, я на кухне, – спокойно откликается Кэтрин. – Ты привез пиццу?
– Конечно, я же обещал.
Он продвигается внутрь, надеясь, что из-за угла ему в голову не прилетит рисоварка. Нет: Кэтрин и правда сидит за стойкой напротив ноутбука и только приветственно кивает:
– Спасибо, любимый. Я проголодалась.
Телевизор на месте, на нем не видно трещин. Ничего не порвано и не разбито… Неужели план сработал и Кэтрин действительно все обдумала и приняла?
– Я могу поужинать с тобой? – спрашивает Том.
– Конечно, – с готовностью отодвигает ноутбук она, – мне кажется, мы не договорили.
– Да, – выдыхает он и кладет перед ней коробку с пиццей.
Кэтрин шумно вдыхает запах свежевыпеченного теста и тут же открывает коробку. Ее взгляд на секунду становится восхищенным, и этого достаточно, чтобы уменьшить его переживания.
Если она способна радоваться пицце в форме сердца, в их отношениях еще не все потеряно. Том неловко ставит свой ланч-бокс и выдвигает на середину панчаны: сколько бы ни говорила, что они ей не нужны, все равно залезет в его тарелку.
– Это очень мило, – произносит Кэтрин. – Спасибо.
– Мне не стоило разговаривать с тобой так грубо, – отвечает Том. – Прости.
Она переводит взгляд с пиццы на него и обратно, а потом отгибает крышку коробки, чтобы завернуть ее назад.
– Да, тебе не стоило, – с достоинством кивает Кэтрин. – А мне не стоило грубо отвечать. Давай обсудим спокойно?
Что-то не так. Том еще раз бросает взгляд на квартиру – подозрительно тихо и чисто. Когда он уходил, Кэтрин кипела эмоциями и еле сдерживалась, чтобы не заорать на него. Что такого она надумала, пока он ждал пиццу?
– У меня нет никакой травмы, – выпрямляется она. – То, что я рассказываю тебе о смерти пациентов, – просто часть моей жизни. Я врач, мы встречаемся с разными случаями, иногда они оказываются терминальными. Быть осторожным в назначении лечения – это не травма, а профессионализм.
– Хорошо. – Том готовится к новой битве.
– Я могу принять то, что ты не хочешь включать меня в свое лечение. Но считаю, что это не моя, а твоя травма.
– Кейт, я просто хочу…
– Чтобы у тебя была жена, я поняла. И мне очень обидно, если честно, что ты мне не доверяешь.
– Милая, я доверяю тебе на сто процентов, – перебивает Том. – И уже сказал это. Но для меня важно, чтобы моя жена оставалась ей. Не хочу видеть тебя во врачебном халате дома. Даже в постели. Я вообще не по ролевым играм.
– Ты сейчас серьезно перевел разговор на секс? – застывает Кэтрин с кусочком пиццы в руке.
– Думал, это лучше всего объяснит.
– Ладно, – хмурится она. – Ты понимаешь, насколько это рискованно?
– Да, и готов принять этот риск. Я хочу выздороветь, чтобы у нас с тобой было будущее. Как видишь, безопасно не получается. И пока есть шанс, что новая стратегия Жасмин сработает, я скорее готов сыграть в лотерею, чем поддерживать опухоль без изменений.
Взгляд Кэтрин смягчается, и в нем появляется еле заметное чувство вины. Нет, она все-таки что-то сделала. Вот только что?
– Просто представь нашу жизнь без моего рака, – продолжает Том. – Мы начнем высыпаться. Я буду больше успевать, меньше уставать. Подкачаюсь и начну носить тебя на руках, как должен это делать. Смогу познакомить тебя с братьями и не объяснять, как именно начались наши отношения.
– Кстати, об этом… – неловко улыбается Кэтрин. – Пока тебя не было, кое-что произошло.
Домофон у двери оживляется, выдавая непривычную трель. Том напрягается: это еще что за новости?
– Мы кого-то ждем? – спрашивает он, поднимаясь. – Или мне просто послать их к черту?
– Тебе стоит открыть дверь, – отводит взгляд Кэтрин.
Том подходит к трубке и напряженно слушает очередной звонок. Нет, она не могла. Только не сейчас.
– Кто там, Кейт? – произносит он севшим голосом.
– Гэри Барнс, – отвечает она.
– Лучше бы ты разбила телевизор.
Не дожидаясь голоса в трубке, Том открывает дверь. Вот во что вылился ее гнев: она решила позвонить брату. Ладно бы своему, но нет – его брату.
– А что ты ему сказала? – быстро возвращается к стойке он.
– Что я твоя жена, – Кэтрин упорно разглядывает пиццу, – и что вам нужно поговорить.
– Это все?
– Да. Про рак ты скажешь ему сам.
– Нет, не буду, – мотает головой Том. – Я же объяснял: это мое дело.
– Наше, – вскидывается она. – Мы женаты, помнишь? Теперь все – наше дело. И тебе нужен брат.
– Если все наше, давай по утрам блевать вместе.
– Отомстишь мне, когда решим завести детей, – корчит рожу Кэтрин, – если решим.
– Что значит «если»?
– Не знаю, вдруг ты после этого захочешь со мной развестись.
– Никогда! – На секунду Том теряет способность говорить: одна только мысль становится комом в горле. – Слышишь? Никогда не произноси это слово. Оно запрещено в нашем доме.
– Какое?
– Развод, – игнорирует он стук в дверь. – Мы можем поссориться, не понять друг друга, наворотить дел и даже… я не знаю, подраться, если ты решишь отпиздить меня тапком. Но мы не разведемся. Не для того женились. Это понятно?
– Да, – вдруг улыбается Кэтрин. – Тебя брат ждет.
– Господи Иисусе, нормальная же была пятница.
Том распахивает дверь, и весь проход занимает собой широкоплечий Гэри, одетый в спортивные штаны и футболку. Сбоку от него мелькает рыжая макушка – его бывшая ассистентка и новая девушка Пайпер, видимо, боится оставаться дома одна.
– Помнишь, ты говорил, чтобы мы заходили в гости выпить пива? – невинно интересуется Гэри.
– Это было три месяца назад.
– Ага. Мы как раз вспомнили, решили заехать, – приподнимает он упаковку с пивом. – Привет,

