- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хозяйка волшебного дома. Книга 1 - Мартиша Риш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В крайнем случае, начну промышлять воровством. Клумб в городе много, семена на них не скоро закончатся. Риск, конечно, огромен, но он того стоит.
Сгреб в карманы золотые монеты и спешно покинул борт дорогого мне судна. Эльфийский конвой следует по пятам, словно нанятая охрана. Впрочем, в то место, в которое я направляюсь, ни один длинноухий не сунется.
Таверна всех моряков, обитель греха и порока. Именно здесь то единственное место столицы, где вино льется рекой, девушки доступны, то и дело вспыхивают кровавые драки. Именно под покровом ее захудалой, покрытой мхом крыши я и добуду первый приз для своей жены.
Уверен, морское братство поможет. За золото или за услугу. Ведь теперь я без малого горожанин!
— Вам не стоит туда заходить, — преградило мне путь эльфийское недоразумение из тех, что меня провожало.
— С чего это?
— Каждый носимый под сердцем плод ценен. Ваша невеста может расстроиться, если узнает, где именно вы находились сегодня.
— Вот как? Уйдите с дороги. Я должен вернуть долг.
— У вас пять минут, господин. После этого я выволоку вас наружу как котенка, — прилипла ко мне вполне осязаемая цепь эльфийской магии.
— Думаю, мне и двух минут будет достаточно.
— Мое дело предупредить.
Торжественный полумрак порочного заведения, сплошь знакомые лица, обветренные в море, скуластые. Здесь собрались все, кто, как и я, ценит превыше всего свободу и богатство.
Вот только цепь за моей спиной наводит ухмылки на лица бывалых.
— Жель, подойди. Дело есть, — подкидываю я на ладони монету. Мальчишка рванул со всех ног. Полуэльфенок, посыльный. Шустрый и смелый, будто крылатый бог.
— Чего надо? Я со стражей дело иметь не буду.
— С ними я сам разберусь. На мою невесту, — произнес я с особой гордостью, подчёркивая свое новое положение в городе, — вчера напали. Узнай, кто.
— Вы же сами договаривались. Я помогал.
— Тот кучер так и не появился, или я его не дождался.
— Тогда?
— Карета неслась прямо на девушку. Не шутя, а взаправду. Узнай, кто правил экипажем.
— И кто его заказал?
— Если сможешь. Держи, — ссыпал я золотые монеты на ладонь мальчишки, — Получишь ровно столько же за имя кучера. Если узнаешь, кто его нанял, то в десять раз больше. Солжешь мне, пожалеешь.
— Узнаю. К вечеру все соберутся, расспрошу ребят. Дело было в том самом проулке?
— И почти в то самое время, на которое я договаривался. Вот только девушку не пугали, мою невесту хотели убить.
— Тогда дело проще. Малех там промышляет, уж он наверняка видел.
— Вот и отлично. А лучше, если раздобудешь пару отростков любого растения…
— Постараюсь, но это почти без надежды на успех.
— И все же. Невеста моя — зельеварка!
Глава 37
Далет
Берсерк — в этом слове переплетено слишком многое. Честь, воля, бесстрашие, ловкость и сила, изворотливость на пути к цели. Цель. Она здесь, за стеной. Мечта всей жизни берсерка — служение и преданность дочерям Морриган. Бесстрашие перед их волей, полная покорность, преданность, искренняя до самых глубин сердца и даже больше. Сердце перестает биться, а преданность остаётся.
Я думал, что их не осталось, что нам не удалось сохранить жизнь ни одной из этих удивительных женщин. И весь народ мой проклят.
Но вот нашел. Встретил там, где и помыслить не мог. Живую, молодую, вошедшую в силу.
К ее ногам я готов опрокинуть весь мир, отдать себя целиком ей в служение. Совесть велит скорее замотать в лучший ковер прекрасную деву и отвезти на родину как живую святыню, как главное достояние. Показать, нет доказать, что мы не прокляты, что сохранилась, выжила пусть только одна, но настоящая дочь Морриган. Я сам видел то сияние, что от нее исходило. Почувствовал ее власть на себе.
Ошеломлённый, хожу из угла в угол кухни ее дома. Переставляю кастрюли, навожу порядок. С ума сойти. Мне даже удалось ей угодить этим ужином. Она подарила мне свой халат, позаботилась о раненом, пусть и чужими руками, усадила вместе с собою за стол.
Легенды не врут. Легенды берсерков приняли воплощение. Старейшины, я уверен, не переживут настолько невероятной встречи. Все, как один, отправятся напрямую к богам доложить о случившемся.
Дочь Морриган здесь рядом со мной.
Бесшумно поднялся по лестнице, приложил ухо к двери ее спальни. Слышны только вздохи, и те раздаются не часто. Спит. Все ли с ней хорошо? Была бы возможность отправить весточку с ее локоном домой, через несколько суток неподалеку уже был бы разбит бивуак.
Берсерки взяли бы особняк под охрану, расположились бы плотным кольцом вокруг самых стен священного места.
Волнение будоражит душу. Ослушаться приказа Анестейши выше моих сил, а значит, я должен оторваться от двери. Спуститься вниз и проявить должную заботу о раненом.
Лео. Вот уж не думал, что согласившись на сделку, я столько обрету. Правильно говорят у нас, доброе дело, даже сделанное во имя себя, приносит благословение богов. Мы спаслись оба с того корабля, я вытащил герцога из лап смерти, подтолкнул к новой судьбе. Выходит, что и себе помог тоже.
Сбежал по лестнице вниз, так тихо, как мог бы сделать это летний ветер. Только скрипнул чуть дверцей, что ведёт в нашу комнату.
Постель застелена чистым бельем, пахнущим мылом. Лео раскинулся на ней лицом вниз. Спит все ещё, лишь шевелятся во сне губы. Чуть смочил их водой. Задумчиво взглянул на все его раны. Это же надо было придумать, зашить кожу живого человека тонкой бечёвкой! Никогда бы не поверил, что такое возможно!
Как увидел того демона, решил, что герцога уже ничто не спасет. Выпотрошат для обряда или скормят кому.
Все же дочери Морриган — опасные ведьмы, и в какую сторону качается маятник их желаний предсказать невозможно.
Такие, как Анестейша, могут убить одной только песней, а могут, наоборот, подарить жизнь умирающему, вытянуть из лап смерти. Только их слов достаточно, чтобы решить, кто будет жить, а кто нет. Именно потому все прочие народы и расы уничтожают подобных Анестейше сразу же, стоит только распознать величие дара у девушки. Ходящие по грани, так их называют у нас. Те, кто всю свою жизнь проводит на самом острие кинжала, разделяющего свет и тьму. Истинное воплощение силы.
Подумав, прикрыл обнаженную спину Лео тончайшей накидкой из ткани. Пусть спит.
Жаль, кровать только одна здесь. Себе я, конечно, оставил на ней немного

