Крестоносец: Железная Земля - Андрей Астахов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Глупость, - я обнял ее и крепко поцеловал в губы. Потом мы стояли обнявшись, и над нашими головами хлопали паруса и кричали чайки, будто слетевшиеся сюда со всего острова. "Афалина" понемногу набирала ход, плавно скользя мимо последних ледоров, еще не покинувших бухту.
Я подумал, что очень скоро мы вернемся в имперские земли. А там...
- Ты думаешь о будущем? - Домино непостижимым образом угадала мои мысли. - Не надо, не стоит.
- Я боюсь за тебя.
- А я за тебя. Но это всего лишь любовь.
- Любовь, - я посмотрел ей в глаза. - Да, любовь. Я люблю тебя.
- А я тебя, - Домино прижалась ко мне, вздохнула. - Как хорошо, что есть любовь. И она бережет тех, кто в нее верит.
***
Мне снилась пучина. Темная, холодная, бесконечная, куда я медленно погружался, раскинув руки и ноги. И из этой смертельной глубины мне навстречу поднималось нечто. Что-то, не имеющее названия, никогда не виденное живущими на суше, огромное, бесформенное и смертельно опасное. Оно будто обволакивало меня струями тьмы, похожими на щупальца. Странно, но я не боялся. Я понимал, что эту неведомую тварь можно одолеть, и потому бесстрашно опускался ей навстречу, раскачиваемый подводным течением, сопровождаемый целой стаей рыб. Мне нечего бояться - со мной меч Зералина, со мной сила Домино, которая ждет меня наверху, на корабле и знает, что я обязательно вернусь к ней! Ведь я же фламеньер, и еще - я уже столько раз ходил рядом со смертью, что этой мерзкой глубоководной твари меня не напугать. Только бы спуститься на расстояние удара мечом, и подводная гнусь получит то, что заслужила...
- Эвальд!
Это Домино, она зовет меня. Я хочу крикнуть, что у меня все хорошо, что я вот-вот расправлюсь раз и навсегда с мерзким подводным ужасом, но не могу раскрыть рта. Скорость падения в пучину внезапно убыстряется, и я уже почти лечу навстречу подводной гадине.
- Ааааааааааааааааа!
- Эвальд!
Пробуждение пришло мгновенно. Пучина исчезла, я лежал на койке в каюте. Прикроватный фонарь почти погас, и я увидел в круге колеблющегося света Домино. Рядом с ней стоял капитан Орфин.
- Идем, милорд, тебе надо это видеть, - сказал эльф очень нехорошим тоном.
- Что-то случилось? - спросил я, натягивая дублет.
- Сейчас все сам увидишь.
Наступавшее утро было серым и ветренным, тяжелые облака почти сплошь скрыли небо. Похоже, надвигался шторм, но капитана Орфина, как оказалось, озаботило совсем не это. На корме "Афалины" уже стояли Домаш, Ганель, Джарем и Элика. Магичка выглядела очень встревоженной.
- Вон там, - она показала на горизонт. - Видишь? Корабли, и они идут за нами.
- Ca`nei a vian, soerie, - сказал Орфин, раскрыл сумку, вытащил короткую подзорную трубу и подал мне. - Смотри прямо, фламеньер.
Я посмотрел в трубу и сразу увидел корабли - их было три. Два парусника, и, похоже, ледор, поменьше тех, что я видел на Мьюре. До них было, наверное, миль пять, и они шли в нашу сторону.
- A`ren Sulean vel, - сказала Элика. - Сулиец. И с ним два наших корабля.
- Понятно. - Я посмотрел на Домино. - Такова, значит, виарийская честность. Не думал, что Варин опустится до предательства.
- Не надо говорить пустых слов, салард, - бросил Орфин с презрительной гримасой. - Мы еще не знаем их намерений.
- Пустить нас всех на дно, вот чего они хотят. - Я плюнул на палубу. - Джарем, готовь мои доспехи!
- Да, милорд! - отозвался оруженосец и побежал к надстройке.
- Эвальд! - крикнула Домино.
- Я не позволю им! - Я сжал кулаки и повернулся к Орфину. - Можете меня убить, но я не позволю.
Вот он мой сон, подумал я, затягивая ремни на куртке. Есть океанская пучина, а есть пучина предательства. Теперь я знаю, как называлась тварь в моем сне.
Проклятые предатели! Варин, сволочь, не решился пойти против воли Совета, так пошел на подлость, подстроил встречу в открытом море с сулийскими пиратами.
Подонок!
- Джарем, - я сделал паузу, ком в горле мешал говорить. - Возможно, мы сегодня умрем.
- Все в воле Матери, милорд, - ответил оруженосец, подавая мне шлем. - Она в милости Своей позаботится о нас.
- Да, ты прав.
- Эвальд! - Домино вбежала в каюту, бросилась ко мне на грудь. - Орфин ничего не знает про эти корабли. Он поклялся.
- Это все твой дядюшка, будь он... Только он мог знать, куда мы плывем. пусть он сдохнет, пес!
- Эвальд, не надо! Ты несправедлив к дяде. Он...он не мог.
- Я не отдам им тебя, - выдохнул я, пытаясь побороть охватившие меня ужас и отчаяние. - Никогда, Домино. Если мы умрем...
- Ты собрался умирать? - осведомилась Элика из дверей каюты. - А я думала, мы будем сражаться и победим.
- Да, будем. - Я взял из рук Джарема меч. - Насчет победы не знаю, но будь я проклят, если сдамся без боя.
На палубе нас ждал Орфин, окруженный матросами.
- Мы еще не знаем их намерений, салард, - сказал капитан, - но мы готовы.
- Готовы к чему?
- К бою, поглоти меня пучина!
- Значит.... - Я осекся, мне вдруг стало стыдно за своим слова, сказанные сгоряча. - Так вы с нами, капитан?
- У меня приказ Совета доставить тебя и Брианни в Каль. И никто мне не помешает этого сделать.
- Прости меня, Руэль, - я протянул капитану руку. - Я был неправ.
- Прощаю, - Орфин не принял моей руки, но положил ладонь на сердце и поклонился. - Постарайся не падать за борт, салард. Ты не выплывешь в своих доспехах и утопишь меч Зералина.
Я хотел ответить, но громкий и протяжный звук рога сбил меня с мысли. Матросы "Афалины" быстро собирались на палубе. Многие уже вооружились луками, мечами и абордажными топорами. Это зрелище меня немного подбодрило. Потом я увидел Домаша - роздолец уже успел облачиться в кольчугу и вооружиться.
- Деремся? - спросил он, подойдя к нам. - Никогда прежде не дрался в море.
- Боюсь, придется, - я посмотрел на приближающиеся корабли: теперь их было видно уже без трубы.
- Посланник Исан`д`Кур решил взять силой то, что не получил уговорами, - сказала Элика.
- Да, это "Магистр Магут", крейсер, на котором сулиец прибыл на Мьюр, - подтвердил Орфин. - И с ним наши братья из Туасса ад-Руайн. Думаю, они тайно шли за нами от самого Мьюра, а теперь решили, что время атаковать пришло.
Я поднял трубу, чтобы рассмотреть приближающийся корабль. Сулийский крейсер выглядел очень необычно. На таком расстоянии было трудно определить его размеры, но было ясно, что он очень большой, намного больше виарийских кораблей сопровождения. Странно, но у сулийского корабля не было ни мачт, ни весел - он напоминал огромного черного кита, выставившего из темного предштормового моря покатую спину и тяжело разрезающего высокие свинцовые волны. Судя по тому, как быстро сокращалось расстояние, - а ведь "Афалина" продолжала идти полным ходом! - крейсер повелителей мертвых развивал очень приличную скорость.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});