Ступая следом пепла - Илья В. Попов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет! — перебил его Шу и вновь обратился к Йоши: — В отличие от твоих, наши слова все еще что-то значат. Я, Шуноморо Ямо из Дома Плюща, клянусь тебе своей честью, честью всего рода и именем моего Дома: если после схватки ты сможешь уйти отсюда на своих двоих, никто не смеет тебе помешать. И пусть мои предки отвернутся от меня, а душа после смерти не найдет покоя, если я или кто-то из присутствующих нарушит это обещание.
— Я поддерживаю и присоединяюсь к словам своего друга, — громко произнес Кенджи, поймав множество недоумевающих взглядов и свистящий шепот Рю: «И этот заразился какими-то идиотскими принципами…» — Если ты победишь, мы дадим тебе покинуть Одиннадцать Звезд с миром.
— Ты же не собираешься… — прошипел Макото ему на ухо.
— Во-первых, я уверен, что Шу разберется с ним одной левой, — тихо сказал Кенджи. — Во-вторых, обещание распространяется только на стены монастыря. А за его пределами…
— Ну ладно, — со злой решимостью сплюнул Йоши. — Давай покончим с этим.
Все остальные отошли в сторону, освободив им место. Какое-то время Йоши и Шу просто кружили друг напротив друга, примеряясь. Но вот наконец Йоши первый не выдержал и бросился в атаку. Кенджи пускай и нехотя, но все же не мог не признать, что со своим оружием он управляется довольно ловко. Хотя в какой-то мере ему несказанно повезло схлестнуться с Шуноморо уже после того, как тот травмировал руку. К тому же здоровяка весьма потрепало в битве со Жнецом, и он исчерпал весь свой запас Воли, тогда как вокруг молота Йоши вовсю отплясывало пламя.
Шуноморо зашипел от боли, пропустив удар. Пускай он прошел по касательной, но содрал кожу с плеча и оставил заметный ожог. Завидев это, Йоши ухмыльнулся и принялся размахивать молотом с удвоенным рвением. Макото было схватился за пистоль, но Кенджи схватил его за руку и покачал головой. Если они сейчас помогут другу, тот никогда в жизни не простит им такого позора.
Казалось, Йоши вот-вот одержит вверх, тесня Шуноморо к провалу в стене. Однако тот будто бы обрел второе дыхание. Подсечкой он уронил Йоши на пол, а вторым ударом вышиб из него весь дух. Тот потянулся к молоту, лежавшему в каком-то локте от него, но здоровяк поставил на рукоять ногу, лишив Черепа последнего шанса на победу. Вскочив на ноги, Йоши принялся медленно отступать. И застыл лишь у самого края. Оглянувшись на зияющую бездну, он громко сглотнул, а потом упал на колени и протянул к приближающемуся Шу руки.
— Пощади! — взмолился Йоши. — Я… я сделаю все, что ты прикажешь! Моя семья даст тебе за меня огромный выкуп! Я выведу вас на Жнеца! Мои люди…
— Ее звали Наоми, — произнес Шу, возвышаясь над дрожащим от страха негодяем.
— Что? — в недоумении переспросил тот. — Кого звали?
— Ты что, даже не знаешь, как твой двоюродный дядя, которого ты убил, нарек свою единственную дочь?
— Да какая к бесам разница, как звали ту никчемную сучку…
Договорить он не успел, так как Макото мощным пинком в грудь отправил его прямиком в пропасть. И через мгновение вопль Йоши стих где-то внизу. Подойдя к другу, Кенджи посмотрел вниз, но увидел лишь клубящийся туман.
— Ты знал эту Наоми? — поинтересовался Макото, отправивший вслед почившему Йоши длинный плевок.
— Она должна была стать моей невестой, — мрачно ответил Шу, не отрывая взгляда от бездны. — И теперь наконец она может упокоиться с миром. Хотя нет. Мне еще осталось найти демона, который помогал этому подонку.
Кенджи переглянулся с Макото, и последний, почесав затылок, протянул:
— Боюсь, тут ты немного опоздал.
— В каком смысле? — хмуро покосился на него Шу.
— Помнишь, мы рассказывали, что в замке, где прятались Черепа, мы схлестнулись с они по имени Гуло? Похоже, это был именно он.
— Так демон мертв?
— О да. Мертвехонек. Наш разговор не заладился с самого начала, так что нам пришлось применить весомые аргументы. От них у него просто голова лопнула. В прямом смысле, предвидя твой вопрос.
— Что ж, — на миг задумался Шу. — В таком случае могу лишь в очередной раз вас поблагодарить. Однако вокруг еще слишком много негодяев, задержавшихся на этом свете. Кажется, я знаю одного из них. Ты помог мне свершить мою месть, а я помогу тебе поквитаться со Жнецом. Клянусь честью своей и своего рода.
— У него нет ни единого шанса. — Кенджи хлопнул его по плечу и добавил, заметив, как здоровяк смотрит на молот: — Думаю, теперь он по праву твой.
— Это оружие принадлежало отцу Наоми, — с сомнением в голосе протянул Шуноморо. — Не знаю, имею ли я право…
— Думаю, его прежний хозяин был бы не против, — произнес Рю, и слова старика окончательно убедили Шу взвалить молот на плечо.
Они действительно сумели обнаружить почти целый паланкин, в который аккуратно перенесли завернутого в плащ Сато. Тору кинул лампу на тела павших собратьев и вместе с остальными Листами пошел к выходу. За ними последовали Шуноморо, Рю и Макото — последние двое вызвались нести Юму первыми.
Кенджи в последний раз окинул взглядом зал монастыря, который теперь больше походил на гробницу. Но тут послышался тихий шорох, и чьи-то ледяные пальцы вцепились в его лодыжку. Кенджи опустил глаза и увидел одного из Братьев. Несмотря на то что у парня была только половина головы, глаза его горели зеленым огнем, а из разинутого рта вырвался утробный голос:
— Мы встретимся еще раньше, чем ты думаешь, червяк. И ты пожалеешь, что не сдох вместе со своей семейкой. Знай, куда бы ни ступил, где бы ни находился — я слежу за тобой. И ударю в тот самый миг, когда ты будешь чувствовать себя в безопасности.
— Буду ждать, — ответил Кенджи, не зная, правда, слышит ли его колдун. А потом с силой опустил ногу на череп покойника, заставив его лопнуть, и мертвец снова затих в пыли. После этого Кенджи направился вслед за остальными.
Глава 22
Члены Ордена действительно знали несколько тайных троп, о которых не слыхивал даже Рю, так что обратный путь они преодолели довольно быстро и без каких-либо приключений. Если, конечно, не считать того, что пару раз Шуноморо едва ли не сорвался вниз, запнувшись об очередной коварный камень, да негласного соревнования Макото с Ясу, которые явно мерились, чей взгляд более убийственный.
На условленном месте их ждали еще с полдюжины Листов. Древний старик, по