Беспамятство как исток (Читая Хармса) - Михаил Ямпольский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
_______________
52 Флоренский П. А. У водоразделов мысли. С. 246.
278 Глава 9
Но вдруг неожиданно воздух надулся
И вылетел в небо горяч и горюч.
Фадеев подпрыгнул Калдеев согнулся
а Пепермалдеев согнулся как ключ.
(2, 75)
Вылетающий воздух -- это очевидная метафора выдыхания, "разверзания струею воздуха гортани", если использовать выражение Флоренского. Это метафора генерации стиха как прорыва. И дыхательный взрыв откликается в конвульсивных движениях Фадеева, Калдеева и Пепермалдеева. Последний сравнивается с ключом -- с тем ли, которым отпирают -- раскрывают -- замки, или источником, Хармс не уточняет.
8
Зеркало разделяет миры, удваивая их, оно создает мир "тут" и мир "там". Это зеркальное производство антимиров, сходное с производством слова из рассекающего его "костяка", интересовало литераторов 1920-х годов. Замятин в "Мы" фантазирует на тему зеркальной поверхности, которая
вдруг размягчилась, и уже ничто не скользит по ней -- все проникает внутрь, туда, в этот зеркальный мир, куда мы с любопытством заглядываем детьми...53
Этот зазеркальный мир у Замятина -- мир математических мнимостей54:
Всякому уравнению, всякой формуле в поверхностном мире соответствует кривая или тело. Для формул иррациональных, для моего V[квадр. корень]-1, мы не знаем соответствующих тел, мы никогда не видели их... Но в том-то и ужас, что эти тела -- невидимые есть, они непременно, неминуемо должны быть: потому что в математике, как на экране, проходят перед нами их причудливые, колючие тени -- иррациональные формулы...55
Сигизмунд Кржижановский также придумал "отрицательную" страну56, "страну нетов", зеркально соотнесенную со "страной естей" -- существ, обитающих в реальном мире. Кржижановский придумал "миф" о происхождении нетов. Согласно этому мифу, у Океана было три сына -- Эн, Кай и Пан, то есть в переводе с греческого -- Один, И, Все. Эн и Пан приносят себя в жертву, чтобы ограничить безграничность Океана -- дать ему берега. Неты же происходят от оставшегося Кая, то есть именно от той мнимой черты, которая соединяет и
____________
53 Замятин Евгений. Сочинения. М.: Книга, 1988. С. 64.
54 О математических мнимостях у Замятина см.: White J. Mathematical Imagery in Musil's "Young Torless" and Zamyatin's "We" // Comparative Literature. 1966. V. 18. No 1. Р. 71--78.
55 Замятин Евгений. Цит. соч. С. 71--72.
56 О негативности у Кржижановского см.: Топоров Владимир. "Минус"-пространство Сигизмунда Кржижановского // Русский авангард в кругу европейской культуры: Материалы международной конференции. М., 1993. С. 164--177.
Троица существования 279
разъединяет Единое от Множества, от "связки". Любопытно, что неты Кржижановского существуют в мире с зеркально обращенным направлением времени, как "отрицательный Разин" у Хлебникова. Их мышление идет не от причины к следствию, но наоборот. Иррациональность нетов ставит их вне сферы "Рассудка", который
бунтует не только против движения часовой стрелки, показывающей 111 после 11,11 после 1, но и против всей Природы, кружащей планетами по орбитам, кровью по жилам и соком по клеточным ходам растений и не терпящей идущего против ее57.
И у Замятина, и у Кржижановского "негативные", "зеркальные" тела подчиняются законам чисел и являются иррациональными порождениями разума, как иррациональные числа Флоренского.
Числовое и зеркальное раздвоение тела производит реверсию причинно-следственных отношений. "Исток" и результат меняются местами58 . Кржижановский формулирует эту "реверсию" таким образом:
...мысль же нета вопреки всей Природе, текущей от причин к следствиям, толкающей рост от корней к листьям, -- тянется от колючки к корню, течет от следствия к причине59.
"Нет" Кржижановского существует в мире, где деревья вопреки природе растут от ветвей к корню, то есть в мире инвертированного времени, в том самом, в котором существуют хлебниковские "перевертни" и Анти-Разин. Все это напоминает фантазии Льюиса Кэрролла, заставившего персонажей одного из эпизодов "Сильвии и Бруно" двигаться вслед за волшебными часами назад: буквально ходить спиной и выблевывать съеденную пищу60.
У Хармса есть стихотворение 1931 года, в котором он описывает некое "числовое тело", созданное Богом по подобию ландшафта, обладающее пространственно-временной ориентацией:
Кин -- Этого лица я не хотел бы больше видеть.
В нем все противоположно правильному размещению.
Бугристые долины расходятся лучами к свету глаз,
пика мешает числам расположиться в правильных сочетаниях.
Законом ищет Бог уравновесить многие неровности лица.
Зак -- Вот это справедливо.
Гляжу в тебя, как бы разглядывая небо звездное,
где оси длинных расстояний.
(3,110)
___________
57 Кржижановский Сигизмунд. Воспоминания о будущем. М.: Московский рабочий, 1989. С.261.
58 Такая реверсия может, например, описываться в терминах нарциссической репрезентации. Согласно Пьеру Лежандру, зеркало в такой репрезентации выдает "исток", "причину" за результат. Это связано с тем, что Я является истоком, с которым соотносится любое присутствие, в том числе и само присутствие этого Я в мире, образ себя или мира и слова, которые это Я произносит (Legendre Pierre. Dieu au miroir. Etude sur L'institution des images. Paris: Fayard, 1994. P. 51).
Зеркало же ставит Я в такое положение, что оно дается себе самому извне, что оно постигает себя самого как чужого. Таким образом, Я (исток) становится "результатом".
59 Кржижановский Сигизмунд. Цит. соч. С. 261.
60 The Works of Lewis Carroll. Feltham: Hamlyn, 1965. P. 515-520.
280 Глава 9
Лицо дается как место неких трансформаций, вызываемых числовыми операциями. Его "ландшафт" возникает из чисел, системы отражений и взглядов. "Бугристые долины расходятся лучами к свету глаз". И это нарушение направлений, эта трансформация, задаваемая игрой чисел, не дает лицу избавиться от "неровностей". Вместе с тем лицо понимается как бесконечное пространство, сводимое к абстракции неких "осей длинных расстояний". Нечто подобное проделывает и Андрей Белый в "Москве", где профессор Коробкин также видит лицо как числовую трансформацию:
Пифагора связав с Гераклитом, биение опухолей -- на носу, на губе, на лопатке, в глазу -- переживал сочетанием, переложением чисел, -- не крови; кривые фигур представлял -- перебегами с места на место: людей61 .
Лицо оказывается буквально диаграммой движений в пространстве и времени, картой становления и существования.
9
То, что "человек устроен из трех частей", означает, что в нем существует различие. Тело приобретает конкретное существование, когда на "теле без органов" (Арто, Делез--Гваттари) возникают органы, то есть членение, когда тело как бы разрезается.
Хармс любит самые странные и случайные членения тела, как, например, в тексте 1931 года, где горбун Василий Антонович приходит к профессору Мамаеву и просит отрезать ему горб. Операция, однако, завершается неудачно:
4. Но самое неприятное -- это то, что профессор Мамаев второпях забыл снять с пациента простыню и отрезал ему вместо горба что-то другое, -кажется, затылок. А горб только истыкал хирургическим инструментом.
5. Придя домой, Василий Антонович до тех пор не мог успокоиться, пока в дом не ворвались испанцы и не отрубили затылок кухарке Андрюшке.
6. Успокоившись, Василий Антонович пошел к другому доктору, и тот быстро отрезал ему горб (ГББ, 49).
Членение тел входит в цифровое членение рассказа. Тела соединяются в наррации за счет каких-то случайных разрезов и обломов (появляющийся на смену горбуну Бубнов, например, видит, как его соседка ломает зуб и "задумывается о своей биографии").
Членение тел проходит у Хармса по совершенно непредсказуемым линиям, как, скажем, при перечислении трех частей человека. Оно принципиально пренебрегает принципом гомотипии. Сначала это "Борода и глаз, и пятнадцать рук", затем это "Пятнадцать рук и ребро". В обоих случаях Хармс описывает две части, каждая из которых
_____________
61 Белый Андрей. Москва. М.: Сов. Россия, 1990. С. 473.
Троица существования 281
может быть, в свою очередь, также коллекцией частей, Хармс исходит из амбивалентности отношений между множеством и его элементами62 . В первом случае это "борода и глаз" и "пятнадцать рук". На это указывает и запятая, отделяющая пятнадцать рук от бороды и глаза как единого комплекса. Логически это понятно. Борода и глаз входят в единый комплекс "лица". Таким образом, хотя на первый взгляд в одном случае Хармс перечисляет три части, а во втором -- две, в обоих случаях он называет лишь две части.
Третья составляющая -- препятствие, не может быть представлена как часть -- это черта деления, создающая различие, это разрез, линия, штрих -- это не то и не это. В грамматической структуре фразы такую дизъюнктивную роль может выполнять связка, соединительный союз "и" (как греческое "Кай" у Кржижановского). Но "третье" может описываться и иначе, как некий комплекс звуков, обладающий свойством чистого различия --не то и не это: "Хэу-ля-ля, дрюм-дрюм-ту-ту!"