Охота за тенями - Вэл Макдермид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фиона встала и прижала его голову к своей груди.
– Я постараюсь побыстрее.
Отпустив Кита, она достала из сумки нож и положила его в карман. Труднее всего было оставить Кита. Но как выбраться отсюда без «лендровера»? Нельзя рассчитывать на Кэролайн, ведь у Блейка ружье.
Подойдя к двери, Фиона приоткрыла ее и огляделась. Она внимательно осмотрела поляну и дорогу. Никакого движения. По коже у нее поползли мурашки от страха. Блейк мог быть где угодно. А что, если он сейчас целится в нее из ружья? Почему бы ему с топором в руках не прятаться за «лендровером»? От такой перспективы у нее похолодело в груди. Фиона не торопясь открыла дверь пошире. Никакого движения. Если он следит за ней, целясь из ружья, то лучше двигаться, чем стоять на месте, твердо сказала себе Фиона. Теперь или никогда.
Она бросилась бежать через поляну, а потом по дороге, оказалась рядом с «лендровером» куда быстрее, чем сама ожидала, так как забыла, что шла к дому не прямой дорогой. Открыв дверцу, она уселась за руль и на мгновение положила на него голову, позволив себе короткий стон облегчения. Держись, сказала она себе, выпрямляясь.
Ключ зажигания сработал не сразу, и Фиона опять запаниковала. Не дай бог, Блейк уже поработал над машиной. Еще раз повернув ключ, она едва не заплакала, услыхав гул мотора. Взяв себя в руки, Фиона быстро одолела остаток дороги и развернула «лендровер» задом к дому.
Оставив мотор включенным, она открыла заднюю дверцу и побежала в дом. Кит как будто выглядел получше, во всяком случае, он сидел выпрямившись, хотя все еще прислонялся к стене и был очень бледен. Но глаза он держал открытыми и был вроде бы поживее. Фиона не забыла забежать в спальню и взять оттуда пару одеял и подушку, не считая лишних рубашек. Все это она снесла в «лендровер», добавив со второго захода спальный мешок, и устроила на полу нечто вроде постели, после чего отправилась за Китом.
– Постарайся помочь мне, – сказала она. – Я не могу тебя нести.
Кит кивнул.
– Кажется, я уже могу встать. В гостиной есть палка. С ней мне будет сподручнее.
Голос у него был глухой и очень слабый.
Палку Фиона отыскала в углу. Это была современная металлическая трость, легкая и раздвижная. Фиона немного увеличила ее, чтобы Кит мог опираться на палку, как пастух на посох.
Вернувшись в ванную, она помогла Киту продеть руку в петлю на трости и ухватиться за ручку.
– Колет, как иголками, – пробурчал он.
– Поверь мне, это хорошо.
Другую руку Кита она положила себе на плечо, и он встал.
– Черт, у меня судорога, – простонал Кит, когда правая нога у него подогнулась, приняв на себя его вес.
Прошла почти вечность, прежде чем он начал переставлять ноги, а Фиона обливалась потом, не зная, как унять страх. Очень медленно, но они все же одолели несколько ярдов до входной двери. Потом еще несколько ярдов до «лендровера». Фиона помогла Киту влезть внутрь и устроила его по возможности удобно.
– Как ты? – спросила она.
Кит постарался улыбнуться.
– В сравнении с чем? Голова болит, все кружится, меня жуть как мутит.
– Ничего, ничего. Это все обезвоживание и низкое давление.
Безумная эйфория охватила Фиону, когда она наконец захлопнула дверцу и тронулась с места. Она это сделала. Несмотря ни на что, она успела вовремя. Они вырвутся отсюда и будут в безопасности, Фионе хотелось петь! Сначала будет лес, потом открытое место. Она уже видела ели, скрывавшие подъезд к мосту.
Неожиданно она услыхала слабый голос Кита.
– Фиона, так просто он нас не выпустит отсюда. Остановись.
Фиона не сразу поняла, ведь ей хотелось ехать как можно быстрее, но она послушалась его.
– О чем ты, Кит?
– Если он что-то сделал с мостом, мы пропали. Посмотри в перчаточном отделении… Там должен быть бинокль. Возьми его и погляди на мост. Пожалуйста.
– Он взял твое ружье, Кит. Может быть, он следит за нами.
– Если бы он хотел выстрелить, то уже выстрелил бы. Пожалуйста.
Фиона подумала с минуту. В словах Кита был здравый смысл. Если бы Блейк был на этой стороне, он мог бы легко застрелить их, когда они садились в «лендровер». Здесь она хотя бы под защитой деревьев. Если учесть состояние Кита, то лишний риск ни к чему. Фиона вылезла из машины и, держась поближе к деревьям, подошла к тому месту, откуда могла рассмотреть мост. Ничего странного она не заметила и радостно улыбнулась. Какое счастье, что страхи Кита оказались беспочвенными.
Однако он все же заставил ее взять бинокль. Не помешает проверить, все ли планки на месте. Она поднесла бинокль к глазам и навела его на мост. Поначалу ей показалось, что все как будто в порядке. Но не прошло и нескольких секунд, как душа у нее ушла в пятки. Фиона опустила бинокль, перевела дух и поглядела еще раз. Ей стоило большого труда удержать слезы.
На дальней стороне моста оба каната были наполовину перерезаны, рассмотреть это можно было только с помощью сильного полевого бинокля.
Дорога к свободе оказалась отрезанной. Из дороги жизни мост превратился в дорогу смерти.
Глава 55
Кэролайн уже заучила наизусть номер, который ей дала Фиона, и еще раз посмотрела на часы. Шестьдесят одна минута прошла с тех пор, как они расстались. Что бы там ни случилось, но путь Фионе предстоял не простой. Кэролайн злилась на себя за то, что не разделила с Фионой опасность, однако она понимала, как важно и то, что ей было поручено сделать. Если Фиона не справилась сама, есть шанс организовать ей помощь. Однако ни от чувства вины, ни от страха Кэролайн не избавилась.
Решившись, она бросила в автомат всю мелочь и набрала нужный номер. После трех гудков ей сказали, чтобы она перешла к другому телефону. На сей раз ответили после второго гудка.
– Отдел уголовного розыска. Констебль Маллен слушает, – отозвался хриплый мужской голос.
– Мне нужен суперинтендант Гэллоуэй, – сказала Кэролайн.
– Его сейчас нет. Могу я помочь?
С чего начать?
– Вы расследуете убийство Дрю Шанда?
– У вас есть информация, мэм? Назовите вашу фамилию.
– У меня нет информации. Я звоню по просьбе доктора Фионы Кэмерон. Она консультирует суперинтенданта Гэллоуэя по этому делу. Мне очень важно поговорить с ним.
– К сожалению, его нет. Вы оставите ему сообщение?
Кэролайн отчаянно старалась придумать, как бы покороче все объяснить, но не могла подобрать нужные слова.
– Она следит за преступником. Не исключено, что попала в трудное положение. Понимаете, она думает, что убийца все еще охотится за жертвами. И попросила меня позвонить суперинтенданту Гэллоуэю, если не вернется через час, – говорила Кэролайн, сознавая, что детектив на другом конце провода вряд ли что-нибудь понимает. – Мне кажется, ей нужна помощь.
– Помощь в чем?
– Доктор Кэмерон считает, что убийца похитил следующую жертву. Никто не захотел ее выслушать, и она поехала сама.
– Послушайте, мисс, наверное, вам не все известно. Мы знаем, что убийца арестован. Откуда вы звоните?
– Из Лэрга. Это рядом с Лох-Шин.
– Из Лэрга? Боюсь, это не наш район. – Детектив не верил ни одному слову Кэролайн и относил ее к «помешанным», которые вечно лезут не в свое дело. – Вам надо обратиться в местное отделение.
– Подождите, не кладите трубку! – крикнула Кэролайн. – Я знаю, вы не верите мне, но я не сумасшедшая. Фиона Кэмерон в опасности. Ей нужна помощь.
– Обратитесь в полицейский участок Лэрга. Они помогут. Обязательно помогут. Или оставьте сообщение для суперинтенданта Гэллоуэя.
– Вы передадите ему?
– Обязательно.
– Ладно. Скажите, что Фиона в доме Кита Мартина. Это рядом с Аллт а'Клаон. – Она продиктовала по буквам. – Доктор Кэмерон послала ему факс, но он, наверное, не получил его. Пожалуйста, скажите ему, что нужна помощь. И срочно. – Электронный голос сказал, что осталось десять секунд. – Это очень важно, – проговорила Кэролайн, но телефон уже отключился.
Она в сердцах бросила трубку.
– Тупица! – в отчаянии крикнула она. – Что теперь будет?!
Кэролайн ударила ладонью по стеклянной стене. Эдинбург не поможет. А время терять нельзя. С каждой минутой у Фионы остается все меньше шансов на жизнь.
У Кэролайн появилось отвратительное чувство, что местные полицейские обойдутся с ней еще хуже. Ну и черт с ними. В любом случае надо ехать в Лэрг, хотя бы затем, чтобы наменять денег для телефонных автоматов.
Проклиная свою беспомощность, Кэролайн помчалась к «хонде», моля Бога, чтобы он не оставил Фиону.
– Меня-то уж точно благодарить будет не за что, – проговорила она, разворачиваясь и направляясь в город.
Когда Джерард Койн вышел утром из дома, Джоанн вздохнула с облегчением.
– Велосипед не берет, – сказала она, глядя в зеркало заднего обзора.
– Слава богу, – отозвался Нейл.
Он тоже внимательно следил за Койном, который сначала поравнялся с его машиной, а потом пошел дальше по улице, но не успел дойти до угла, как на обеих сторонах улицы появились два детектива.