Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Ночная танцовщица - Эмили Брэдшоу

Ночная танцовщица - Эмили Брэдшоу

Читать онлайн Ночная танцовщица - Эмили Брэдшоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 91
Перейти на страницу:

– Надеюсь, ты не откажешься потанцевать со мной, – он поставил тарелку и протянул руку.

Мэгги смотрела на нее, словно та была змеей. Но Тод может неправильно истолковать отказ – как знак затаенной обиды. Однако никаких претензий, по крайней мере к нему, у нее нет.

– Во время последнего танца Мосс Райли оттоптал мне ноги.

– Обещаю быть осторожным, – настаивал Тод. Его глаза бросали вызов, и она решилась.

– Только один танец. Потом я наброшусь на пирог.

– Я помогу тебе.

Скрипки фальшиво исполняли вальс Штрауса. Мэгги легко двигались под знакомую мелодию. Тод сдержал обещание и ни разу не наступил ей на ноги. Мэгги нравилось чувствовать себя в объятиях мужчины, хотя танец не радовал. Не с тем мужчиной она танцует. От него пахнет по-другому, да и чувствует она себя с ним иначе. К сожалению, это не Кристофер. Конечно, Тод красив и обаятелен, пожирает ее глазами, как будто она – единственная привлекательная женщина на земле, но на его внимание не откликаются ни разум, ни тело.

После вальса Мэгги удалось успешно убежать и взяться за желанный пирог. Она нашла Луизу, разнимавшую двух дерущихся мальчишек.

– Луиза! Ты знаешь, что Тод Харли теперь наш сосед?

Луиза отослала детей и с огорченным видом повернулась к подруге.

– Мосс говорил.

– Но почему мне не сказали?

– Потому что с тех пор, как ты вернулась, мы не говорили ни о чем, кроме как о книгах, скоте и школе.

– О чем ты еще умолчала? Луиза оглянулась.

– Если это вечер откровений, то скажу. Ко мне приезжал частный детектив. Спрашивал об Арнольде Стоуне.

– Что? – Мэгги вскрикнула.

– Тише!

– О Боже! И что ты сказала?

– Что он был частым посетителем салуна, поэтому я знаю этого человека. А что еще я могла сказать?

– А ОН?

– Он ничего не сказал, даже не ответил, на кого работает. От шерифа никто не появлялся, и надеюсь, расследование ни к чему не привело.

Мэгги выдохнула.

– Нужно было сказать мне.

Луиза с упреком посмотрела на подругу.

– Согласна, сейчас со мой нелегко говорить. Извини. Но ведь это очень важно.

– Чтобы ты переживала еще и об этом? Мэгги, мы ничего не можем сделать. Прошлое позади, и ты не должна позволить испортить себе будущее. Я тоже не хочу провести оставшуюся жизнь, убегая от призрака Арнольда Стоуна. Жизнь так коротка, – она направилась к столам. – Я хочу еще пирога. Идешь со мной?

Мэгги пошла за Луизой, желая оставить позади всех – Арнольда Стоуна, Англию, Кристофера – так же твердо, как это сделала подруга.

* * *

Через пять дней на ранчо «Дель-Рио» с дружеским визитом появился Тод Харли. Обеим дамам он привез подарки: Мэгги – томик стихов Байрона, Луизе – кружевной платок.

– Счастливого Рождества!

– Тод, это слишком щедро с твоей стороны, – сказала Мэгги.

– Я лишь пытаюсь быть хорошим соседом.

Луиза смотрела на него недоверчиво, Мэгги – с раздражением, но обе старались быть учтивыми.

Мэгги провела его по ранчо, и Тод одобрил нововведения – навес для экипажей, дома для рабочих, еще один закрытый дворик, окруженный вечнозеленым кустарником.

– Знаете, я предлагал отцу поселить семьи рабочих возле ранчо. Считаю, что женщины и дети оказывают положительное влияние на ковбоев, вы не находите? Последую вашему примеру на своем ранчо.

Он также одобрительно отозвался о смене интерьера, похвалив Мэгги за использование американского стиля и простой мебели в оформлении дома. Мэгги чувствовала, что Тод напрашивается на обед, но не собиралась приглашать его. Не хотела, чтобы он вошел в ее жизнь.

Харли попросил стакан сидра, надеясь, что Луиза оставит их наедине, но, к радости Мэгги, та дала гостю понять, что не одобряет попытки ухаживать за хозяйкой.

– Я не был удивлен, когда узнал, что из Англии ты вернулась одна, – Тод задумчиво смотрел на стакан. – Но, думаю, твой муж долго там не задержится.

– Он будет жить в Англии.

– Значит, ты приехала в гости?

– Я приехала навсегда. В Лондоне интересно, но я предпочитаю Нью-Мексико.

Харли был удивлен.

– Знаешь, Мэгги, если бы я был женат на такой прекрасной женщине, как ты, то не позволил бы ей жить на другом конце света.

– Но ты на мне не женат, – сурово сказала Мэгги. – Мы с Кристофером… независимые люди.

От настойчивого взгляда Тода ее передернуло. Тут вмешалась Луиза.

– Мистер Харли, вы обратили внимание на строящееся здание? Это будет школа.

– Как интересно, – с минуту его глаза, не мигая, смотрели на Мэгги. – Школа… Прекрасная идея.

– Этой зимой в школе будет работать Луиза. Но надеемся найти учителя, который согласится жить на ранчо. Владельцы соседних хозяйств собираются учить своих детей и будут платить учителю.

– Да, – Тод задумчиво потер подбородок. – Может, и я смогу помочь.

– Но у тебя нет детей.

– Зато у меня есть друг в книжном бизнесе. Давний приятель, еще со школьной скамьи. Может, смогу достать нужные книги.

– Это будет здорово!

Тод улыбнулся, увидев оживление Мэгги.

– Если ты согласна, я напишу письмо.

– Очень мило с твоей стороны.

– Ерунда. В этой глуши школе понадобится много книг. Я восхищаюсь твоей щедростью. У тебя ведь тоже нет детей, – он поставил стакан на стол. – Мне кажется, я отнял у вас достаточно времени. Сидр был превосходным. Спасибо.

Мэгги проводила его до двери. Наверное, она слишком строго судила Тода. До инцидента с отцом Тод казался воплощением самого обаяния. Сейчас она не была ни в чем уверена. Возможно, просто не доверяла ему.

– Я сообщу о книгах. Если могу быть полезным еще в чем-нибудь, сообщи.

– Ты очень любезен. Он хитро улыбнулся.

– Не путай меня с отцом, Мэгги. Я бы хотел забыть все, если это возможно.

– В этом нет необходимости.

Он помолчал, казалось, обдумывая слова.

– Я хочу, чтобы ты знала – никто не осудит тебя, если ты захочешь расстаться с этим бездушным англичанином. Мужчина, который не хочет быть рядом со своей женой, не заслуживает ее. А такая красивая женщина, как ты, сможет покорить любого мужчину.

– Я серьезно отношусь к брачной клятве.

– Так я и думал. Он не заслуживает тебя, Мэгги.

Она задумчиво смотрела вслед Тоду. Подошла Луиза и положила руку на плечо.

– Он прав. Никто не осудит тебя, если ты решишь, что этот брак не стоит продолжать. Если ты несчастлива…

– Нет, – Мэгги закрыла дверь. – Что заставляет тебя так думать?

– Ты, твое поведение. Мэгги покачала головой.

– Я останусь женой Кристофера хотя бы потому, что у меня будет его ребенок.

* * *

Свадьба шестого герцога Торрингтонского и мисс Амелии Хортон была событием, затмившим Рождество. Со стороны семейства Тэлботов затраты оказались минимальными – невеста была столь же богата, как и красива. Все пришли к выводу, что эту даму отличают самообладание и аристократические манеры, хотя семья всего-навсего занималась торговлей. Дамы, присутствовавшие на свадьбе, единодушно согласились – новая герцогиня прославится красотой на долгие годы. Ну не удача ли, что она такая милая, скромная и красивая! Каждому ясно – она любит герцога, и тот любит ее. Леди Хетрингтон высказала мнение своей кузине Летисии, что появление такой любящей пары среди продажного Лондона очень романтично. И это мнение быстро разнеслось среди гостей.

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 91
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ночная танцовщица - Эмили Брэдшоу торрент бесплатно.
Комментарии