Весь Хайнлайн. Ракетный корабль «Галилей» (сборник) - Роберт Хайнлайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы были правы, сержант, — послышался его голос. — Можно мне еще раз попробовать, как вы учили.
— Нет уж, придется обождать. В правилах говорится, что для этого упражнения требуется полный запас топлива в баке; нужно ждать, когда заполнят твой бак. — Ханако заколебался. — Хорошо, внесите свою фамилию в список завтрашней группы: я возьму вас с собой дополнительным.
— Спасибо, сержант, — ответил ему радостный голос.
— Не стоит. Номер один!
Следующий кадет отделился от корабля плавно и при этом не потерял равновесия, но отклонился в сторону, когда возвращался, и сержанту пришлось подтягивать его к кораблю страховочным тросом, перед тем как кадет смог наконец «прищелкнуться».
Следующий за ним полностью потерял ориентировку. Он удалялся, повернувшись спиной к кораблю, и, похоже, так и собирался до скончания времен лететь к созвездию Дракона. Ханако осторожно потянул скользящий по его перчаткам трос, плавно развернул кадета и скомандовал: «Десять секунд работы двигателя, а я буду направлять ваш полет». Выбираемый Ханако трос удерживал кадета в нужном направлении до самого касания с обшивкой.
— Номер три! — вызвал инструктор.
Мэтт сделал шаг вперед, чувствуя сильное возбуждение.
Сержант пристегнул страховочный трос к его поясу.
— Все ясно? Когда будете готовы, включите двигатель.
— Есть, сэр. — Мэтт присел и плавным толчком оторвал ноги от обшивки.
Он остановил свое движение, придержавшись за колено сержанта. Прямо перед ним в необъятном небе распростерлись северные созвездия. Он выбрал в качестве цели Полярную звезду и нажал на стартовую кнопку ракетного двигателя.
— И… раз!
Мэтт почувствовал легкое непрерывное давление в области поясницы. Ракетный двигатель обеспечивал тягу чуть меньше десяти фунтов. Полярная звезда, казалось, вибрировала в такт работе миниатюрного двигателя, затем медленно поплыла влево, за пределы кольца прицела.
Он подтянул к себе правую руку и правую ногу. Звезда начала отклоняться еще быстрее, на мгновение остановилась и вернулась обратно в центр прицела. Мэтт осторожно вытянул в сторону правые руку и ногу и чуть не забыл выключить двигатель на счет «десять».
Корабль остался где-то позади. Справа, в бархатной тьме, плыла Земля. Его окружали тишина и одиночество — такого Мэтт еще не испытывал никогда.
— Начинайте разворот, — послышался голос сержанта.
— О-о… — произнес Мэтт, подтянул колени к груди и обнял их руками.
Звезды стремительно завертелись вокруг него. Он заметил корабль, но было уже слишком поздно. Мэтт попытался остановить вращение, широко расставив руки и ноги, и все-таки не сумел удержать направление на корабль.
— Не волнуйтесь, все идет хорошо, — приободрил его сержант. — Не надо сворачиваться в такой тесный клубок, и в следующий раз вытягивайтесь чуть раньше. Времени хватает.
Мэтт опять свернулся в клубок, но теперь колени к груди прижимать не стал. Корабль снова показался у него в поле зрения, хотя и гораздо дальше. На этот раз он выпрямился до того, как шлем скафандра был на одной линии с кораблем. Фигуры на его поверхности казались совсем крохотными и продолжали уменьшаться. Расстояние перевалило за триста футов. Мэтт выбрал чей-то шлем в качестве цели, включил двигатель и начал отсчет.
В первые секунды ему показалось, что он неподвижно висит в пространстве, и его охватило беспокойство. Фигурки на поверхности корабля не увеличивались и начали медленно отходить в сторону.
Ему захотелось снова включить двигатель, но объяснения Ханако были совершенно ясными — и он удержался.
Корабль исчез из виду; Мэтт собрался в клубок, чтобы побыстрее завершить разворот. Когда корабль показался снова, он был гораздо ближе, и Мэтт почувствовал облегчение. Два небесных тела — космонавт и корабль — сближались со скоростью пяти футов в секунду, что равняется скорости медленно идущего пешехода.
Прошло чуть больше минуты после того, как Мэтт отключил двигатель. Мэтт согнулся, приподнял колени и совершил мягкую посадку в десяти футах от инструктора. Цокая магнитными подошвами, Ханако подошел к Мэтту, прижал шлем к его шлему, чтобы можно было говорить с глазу на глаз, не включая радио.
— Молодец, парень. Мне понравилось, как ты держался, когда промахнулся в первый раз. Я включу тебя в список на более серьезную подготовку.
Мэтт едва не забыл выключить радио:
— Спасибо, сержант.
— Мне-то за что спасибо — справился с задачей ведь ты. — Сержант включил радио. — Продолжаем тренировку. Номер четыре.
Мэтту хотелось поскорее вернуться обратно, отыскать Текса и похвастаться, но оставалось еще семь кадетов. Несколько человек справились с заданием, остальных сержанту пришлось подтаскивать на страховочном тросе.
Последний кадет превзошел всех остальных. Он так и не выключил двигатель, сколько сержант ему ни давал команд. Кадет летел прочь от корабля по кривой и вовсю кувыркался; сержант тянул страховочный трос, пытаясь остановить вращение кадета и повернуть его к кораблю. Прошло пятьдесят долгих секунд, и двигатель выключился из-за того, что кончилось топливо; к этому моменту кадет был уже в тысяче футов и продолжал быстро удаляться от корабля.
Сержант отлавливал кадета подобно рыболову, который борется с барракудой; наконец ему удалось медленно и осторожно — потому что скорость кадета была уже велика, а прочность троса тоже имеет пределы — подтянуть неудачника к поверхности корабля. Когда наконец кадет встал на обшивку, магнитные подошвы его сапог надежно прилипли к стали и сержант закрепил его коротким страховочным тросом — Ханако устало вздохнул.
— Вот это да! — сказал он. — Я уже подумал, что придется лететь за ним и буксировать обратно…
Он подошел к кадету, прижал шлем к его шлему и выключил радио. Кадет тем не менее не догадался выключить передатчик, и остальные кадеты отчетливо слышали его объяснения.
— Не знаю, сержант, — растерянно отвечал кадет. — Со стартовой кнопкой все в порядке — я просто не мог заставить себя пошевелиться. Хорошо слышал ваши команды, но не мог даже двинуть пальцем.
Вместе со всей группой Мэтт вернулся в шлюз; восторгу в нем уже поубавилось, не то что раньше. Кажется, думал он, за ужином будет еще один свободный стул. Начальник Академии — коммодор Аркрайт — считал, что отчисленного кадета нужно отправлять с «Рэндольфа» как можно быстрее. Мэтт не собирался судить, насколько справедливы действия коммодора, но ему не очень-то пришлась по душе неумолимая жесткость, с которой они осуществлялись; он почувствовал, что холодный ветерок неудачи пролетел совсем рядом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});