- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пока смерть нас не разлучит - Кейт Уайт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я пыталась собраться с мыслями и понять смысл ее сбивчивого рассказа.
— Значит, ты слышала, как Эшли ударилась об пол. А грохот до этого был падением лестницы на третьем уровне. Так?
— Вроде бы. Я так шваркнула дверью о стену, что Эшли вздрогнула и потеряла равновесие. Ведь в башне такое дурацкое эхо.
— Почему я должна тебе верить? Ты могла просто подняться на третий уровень по лестнице и столкнуть Эшли вниз.
— Ты… ты с ума сошла! — воскликнула Филиппа, мгновенно переставая всхлипывать. — Ты рехнулась! Чтобы я… чтобы я… Эшли? И с какой стати? Да и высоты я дико боюсь. Меня никакими коврижками не заманишь даже на второй уровень этой поганой башни!
Я задумалась.
— Ладно, предположим, ты не врешь. А сидя в машине так долго, ты видела, как кто-нибудь выходил из башни?
— В том-то и дело, что нет. Я машинально все время смотрела на дверь. Никто оттуда не выходил. Значит, это я виновата в ее смерти.
— Когда ты поняла, что произошло на самом деле? — спросила я.
— Только после того, как приехала полиция и стала во всем разбираться.
— Почему ты не призналась сразу?
Мне было жаль Филиппу. С другой стороны, я страшно злилась. Из-за ее долгого молчания мне пришлось столько дней блуждать в потемках, когда истина была совсем рядом.
— Я перепугалась. Что я дверью хлопнула и она упала из-за меня, это еще не так страшно. Но я ведь могла остаться на секунду, оглядеться, увидеть Эшли. Я убежала как последняя дура. А она там медленно умирала. Ее могли бы спасти. Я испугалась, что меня арестуют.
— А почему ты призналась теперь?
— Ты все ходила и спрашивала. И мне стало стыдно. Я уже не могла больше молчать.
— Ладно, молодец, что облегчила душу. Могу тебя успокоить — Эшли погибла мгновенно. Ее никто не смог бы спасти. На тебе вины нет. Это был трагический несчастный случай. Разумеется, если ты не лжешь. Трип вчера угрожал мне пистолетом. Он негодяй. Но Эшли он по крайней мере не убивал. Тебе необходимо позвонить в полицию. Или нет, поезжай в участок прямо сейчас и сделай признание. Не бойся, ты только свидетельница.
— Все равно все кругом будут думать, что я чудовище.
— Если ты смолчишь, ты действительно чудовище, — сказала я.
Я дала Филиппе телефон детектива Пиховски и велела идти прямо к нему. Затем проводила ее в туалет. Вести ее через холл в таком виде — значит, вызвать массу вопросов у Клары и остальной прислуги.
Пока Филиппа умывалась, я продумывала услышанное.
Ее рассказ по мере размышления над ним казался мне все более и более правдивым.
Выходит, детектив Пиховски в этом случае прав: Эшли погибла случайно.
Мне вспомнилось эмоциональное состояние Эшли в тот день. Вся на нервах, вся издерганная. Нетрудно представить ее на складной лестнице.
Она поправляет лампу. Тянется всем телом вверх. Возможно, даже поднимается на цыпочки на ступеньке складной лестницы.
Внизу раздается утроенный эхом громкий непонятный звук.
Бабах!!!
Эшли вздрагивает, резко наклоняется в сторону лестничного проема, чтобы посмотреть, что случилось внизу, — и летит в пропасть.
Вот каким образом она умудрилась упасть не на пол, а в лестничный проем — из-за собственного резкого движения в сторону лестничного проема.
Лестницу не толкнули. Эшли сама случайно качнула ее.
Хорошо, размышляла я дальше, а что же с двумя другими смертями?
Факт шантажа со стороны Джейми остается фактом. Трип мог убить ее. А затем и Робин.
Но что значит эта его саркастическая фраза: «Да ты, оказывается, ничего не поняла!»
Чего я не поняла? Почему я ничего не поняла?
Фраза Трипа может означать только одно: я тебя преследовал потому, что ты хотела открыть ящик Пандоры, ты могла разворошить давнюю историю с «Тай чи» и прочими махинациями — историю, из которой я, казалось, благополучно выпутался. И ты действительно спровоцировала Дэвида вернуться в прошлое и вывести меня на чистую воду. Но подружек невесты я не убивал.
Мне вдруг впервые за все время подумалось, что несчастные случаи с Джейми, Робин и Эшли могли быть действительно несчастными случаями. Привет, детектив Пиховски, мы с вами теперь в одной лодке!
Джейми запросто могла сдернуть плейер в полную воды ванну совершенно случайно — я же помню, как тесно там было.
Робин, потрясенная смертью новой подруги, стала рассеянной, не похожей на себя — и совершенно случайно бездумно съела что-то неположенное.
Ну а с Эшли и гадать не надо. Опять же дурацкий случай…
Но что логика. Глубоко в подсознании я продолжала не верить в несчастные случаи.
Ладно, попробую вернуться к фотографиям. Непременно покажу их Пейтон. Что она скажет? Вдруг ей все-таки бросится что-то в глаза!
Филиппа наконец вышла из туалета, и я проводила ее до машины. На улице еще больше потеплело. Снег стремительно таял. Низко у земли стлался туман. Мы попрощались. Я еще раз строго-настрого велела Филиппе ехать прямо в полицейский участок — пока свежа ее решимость. Я сказала, что сейчас же сама позвоню детективу Пиховски и предупрежу о приезде Филиппы.
В холле меня нагнала Клара с радиотелефоном в руке.
— Миссис Славин, — пояснила она, протягивая трубку.
— Что новенького? — спросил голос Пейтон.
— Совершенно ничего, — ответила я. До поры до времени мне не хотелось выдавать Филиппу. Пусть проявит мужество и сама доедет до полицейского участка. — Болтаюсь по дому и жду, не затребуют ли меня в полицию. Чувствую себя под домашним арестом. А у тебя что нового?
— Дэвид беседовал с адвокатом Трипа. Трип стоит на том, что к убийствам подружек невесты не имеет никакого отношения. Но это естественно в его положении — будет отпираться до последнего.
— Ты сейчас на ферме?
— Да, через пару часов вернусь домой. Сегодняшнее обслуживание вечера скину на Мэри. Вчера она меня жутко подвела — не изволила явиться на важную вечеринку. Якобы больна. Симулянтка!
— Ладно, если меня не вызовут в полицию, то скоро встретимся.
— Давай прогуляемся. На улице тепло. Я проведу тебя по нашему парку — ты и не подозреваешь, какой он большой и чудесный!
— Замечательно. Вечность не гуляла. Да, кстати, сегодня нам с тобой надо непременно просмотреть те фотографии, что сделала Джейми во время свадьбы. Эти фотографии Джейми по какой-то причине передала Робин, чтобы та их спрятала. А я их взяла с разрешения Эшли.
— Договорились, — рассеянно сказала Пейтон. Она уже думала о чем-то другом. — Извини, без меня тут все опять остановилось. Давай, до скорого.
Нажав отбой, я тут же набрала номер полиции. Детектива Пиховски на месте не было; я попросила передать, что к нему едет Филиппа, кузина Пейтон, с важной информацией касательно гибели Эшли Хейнс.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
