Архив еврейской истории. Том 12 - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2) Нансеновский офис о беженцах[956] недавно обратился к Эквадорскому комитету с предложением взять на себя устройство тех беженцев, которых он будет направлять в Эквадор. По мысли офиса, Эквадорский комитет должен по его указанию отводить землю для беженцев, строить для них дома, закупать для них живой и мертвый инвентарь, семена и т. д., на какие закупки офис будет выдавать авансы. Офис исходит из расчета, что за землю придется платить, но т[ак] к[ак] комитет обязал отводить землю бесплатно, то нет сомнений, что он будет получать определенные суммы на организационные расходы.
3) В Германии враждебная нам агитация агентов JCA немало нам повредила. Но недавно Юлий Давидович Бруцкус побывал в Берлине, и ему удалось доказать лживость нападок на нас. И большие группы немецких евреев собираются переселиться в Эквадор и осесть на земле. Они тоже посылают делегацию в Эквадор и, судя по их намерениям, настроены прийти на помощь Самуилу Осиповичу и Бони, дав 3000 марок (они знают о большой нужде делегатов).
4) Важно также, что и белорусские крестьяне не оставили еще своего плана переселиться в Эквадор при содействии Эквадорского комитета, и если Самуил Осипович поможет нам в этом деле, комитет поправит значительно свои финансы.
Вот Вам, друг мой, полный отчет об эквадорской эпопее. Выводы из всей этой истории сделайте сами.
Утомил Вас, конечно, этим письмом, и я сам страшно устал писать его, но ничего не поделаешь.
Желаю Вам всех благ.
С горячим дружеским и товарищеским приветом
Ваш М. Кроль
Примечания
1
URL: http://www.jewish-family-relics.ru/video_gallery.php?user_id=46&vgal_ id=32 (дата обращения: 17.01.2022). См. здесь же видеоинтервью В. Е. Кельнера, в котором он рассказывает историю своей семьи.
2
В 2004 году Виктор выпустил дополнение к указателю: «Литература о евреях на русском языке, 1890–1953». СПб.: Европейский дом, 2004.
3
См.: Указатель содержания «Архива еврейской истории», кн. 1-10 // Архив еврейской истории. Т. 11. М., 2020. С. 364–372.
4
Настоящая работа подготовлена в рамках проекта «История евреев Советского Союза», осуществляемого Нью-Йоркским университетом при поддержке Евгения Швидлера. В данном издании печатается в сокращении. Пользуясь случаем, выражаю благодарность всем, кто способствовал моим поискам и помогал в процессе подготовки текста. И прежде всего – Роману Подкуру (Киев), Геннадию Эстрайху, Людмиле Шолоховой (Нью-Йорк, США), Михаилу Крутикову (Энн-Арбор, США), Вадиму Алцкану (Вашингтон, США), Григорию Казовскому и Вениамину Лукину (Иерусалим, Израиль).
5
Галузевий державний архів Служби безпеки України (далее ГДА СБУ). Ф. 16. Оп. 1. Спр. 380. Арк. 124.
6
А точнее, как пишет Геннадий Эстрайх, компонент сложносоставного слова советского идиша, копировавший соответствующий аналог русского «строй» и украинского «буд» (Эстрайх Г. Осколок «Культур-Лиги». Киевская литературная группа «Бой» // Народ Книги в мире книг. 2019. Август. № 141. С. 1).
7
Estraikh G. In Harness: Yiddish Writers Romance with Communism. Syracuse, NY. 2005. P. 127.
8
См.: Казовський Г. Феномен Культур-Ліги // Культур-Ліга: художній авангард 1910–920 років / Упор. Г. Казовський. Київ, 2007. С. 25.
9
Эстрайх Г. Осколок «Культур-Лиги». Киевская литературная группа «Бой». С. 4.
10
Что не мудрено, ибо, признанная троцкистской, она была изъята из библиотек. Подробнее о книге и судьбе ее автора см.: Меламед Е. Ирония судьбы Аврома Абчука// Народ Книги в мире книг. 2017. № 127. С. 8–11; Он же. Еще раз о судьбе Аврома Абчука // Там же. № 130. С. 1–3.
11
Abchuk A. Etyudn un materialn tsu der geshikhte fun der Yidisher literatur-bavegung in F.S.R.R. Kharkov, 1934. Z. 182.
12
Ibid. Z. 187–190.
13
Подробнее об этих попытках см.: Эстрайх Г. Осколок «Культур-Лиги». Киевская литературная группа «Бой». С. 4–5.
14
Цимбал Я. Історія ВАПЛІТЕ у 3D // Спадщина: Літературне джерелознавство, текстологія. Київ, 2012. Т. VII. С. 209. ВУАМЛИН – Всеукраинская ассоциация марксистско-ленинских институтов, система научно-исследовательских учреждений, созданных в Харькове согласно постановлению ЦК КП(б)У от 28 июня 1931 года в противовес системе ВУАН (Всеукраинской академии наук), тогда еще не вполне советизированной.
15
Центральний державний архів громадських об’єднань України (далее ЦДА-ГОУ). Ф. 263. Оп. 1. Спр. 42742. Т. 3. Арк. 257.
16
Там же. Арк. 258.
17
Цит. по заверенной копии русского перевода декларации, отложившемся в архивном деле (ГДА СБУ. Ф. 65. Оп. 1. Д. 6974. Т. 4. Ч. II. Л. 1–7).
18
Цит. по: Костюк Г. Хвильовий – прозаїк // Хвильовий М. Твори в п’ятьох томах. 2-ге видання. Нью-Йорк, 1984. Т. 1. С. 46.
19
Shneer D. Yiddish and the Creation of Soviet Jewish Culture, 1918–1930. New York. 2004. P. 167.
20
В соответствии с уставом «Академии» прием новых членов в нее происходил на общем собрании только раз в год, и сама процедура была