- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Слова (ЛП) - Джейд Эшли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я осторожно отодвигаю занавеску над его койкой.
– Привет.
Феникс лежит и грустно смотрит в пустоту.
Мое сердце ухает вниз, когда я сажусь рядом с ним.
Я жестом показываю на тарелку, которую держу в руках.
– Приготовила тебе поесть.
Феникс переворачивается, отталкивая меня и завтрак.
– Я не голоден.
Я действовала наугад. Но лучше так, чем чувствовать себя беспомощной.
Пытаясь найти хоть какой-то проблеск надежды, за который он мог бы ухватиться, я произношу:
– Индианаполис находится всего в трех часах езды от Чикаго, и мы останемся там на следующие четыре дня.
– Наше местоположение ни черта не значит, когда я все еще не знаю, где она.
Я поглаживаю его по спине.
– Знаю. – Поставив тарелку на свою койку, я ложусь рядом с ним. – Если я могу хоть что-то сделать или тебе что-нибудь нужно…
Меня обрывает звонок его телефона.
Вздохнув, Феникс включает громкую связь.
– Алло.
– Здравствуйте, говорит офицер Бэнкрофт. Это Феникс Уокер?
– Да. – Феникс вскакивает так быстро, что чуть не спихивает меня на пол. – Вы нашли Куинн?
Я возношу безмолвную молитву.
– Да, – отвечает офицер, и меня охватывает громадная волна облегчения. Однако она сменяется ужасом при следующих его словах. – Оказывается, ее отец шериф. Мир тесен, да? В любом случае она вернулась домой к родителям.
Мой желудок резко сжимается, и голова начинает кружиться.
– Где она живет? – рявкает Феникс.
Следует долгая пауза, прежде чем офицер говорит:
– Поскольку вы не являетесь ее опекуном, а она несовершеннолетняя, я не имею права разглашать эту информацию. Но не волнуйтесь, она в безопасности.
Затем он вешает трубку.
Зарычав, Феникс швыряет телефон.
– Она, черт побери, не в безопасности.
Мгновение спустя с мрачным видом входит Скайлар.
– Мне только что позвонили из лаборатории. Куинн твоя сестра.
То, что должно было стать радостной новостью, делает Феникса еще более несчастным.
Глава 54
Феникс
Я показываю средний палец толпе кричащих фанатов.
– Это было по-настоящему круто, Индиана.
По-настоящему, черт возьми, глупо.
Стиснув зубы, я ухожу со сцены.
И бросаюсь к Скайлар, как только вижу ее.
– Ты нашла адрес?
Она качает головой.
– Нет, но я работаю над этим. Как и частный детектив.
В наше время никто не живет в тени. Какого хрена они так долго ищут?
Скайлар достаточно умна, чтобы уйти, когда я огрызаюсь.
Люди за кулисами расступаются, как Красное море, когда я направляюсь в гримерку. Даже Сторм с Мемфисом делают вид, что заняты своими телефонами.
В последнее время при возможности все избегают меня и бормочут за спиной, какой я придурок, но когда я вхожу в гримерку, лицо Леннон светится. Она искренне рада моему присутствию.
– Привет.
Она изо всех сил старается быть рядом, пока я разбираюсь с этим дерьмом, и я ей благодарен, но прямо сейчас ей лучше оказаться как можно дальше.
– Выйди. Сейчас же.
Леннон явно обижена, ее рот открывается, а в больших карих глазах вспыхивает слишком знакомый огонь ненависти, которого я давно не видел. Я замечаю, что она разрывается между порывом сказать мне катиться ко всем чертям и желанием вылить газировку, которую она держит в руке, мне на голову. К счастью для нас обоих, Леннон расправляет плечи и выходит, но не раньше, чем называет меня идиотом, пробормотав это себе под нос.
Как только она уходит, я пинаю стол с закусками, отправляя все, что на нем лежало, на пол, и бью ближайшую стену.
Однако это не бутылка, так что мое обещание, данное Леннон, остается в силе.
Прекрасно зная мой нрав, Чендлер просто перешагивает через беспорядок на полу.
– У тебя телефонное интервью с представителем журнала «К-рор».
Я упираюсь руками в стену, раздумывая, стоит ли ударить по ней еще раз.
– Какого хрена они хотят взять у меня интервью?
– Потому что ты Феникс Уокер, – Чендлер закатывает глаза. – Кроме того, это свободная пресса. – Он сует мне в руку свой телефон. – Ответь по телефону.
– Я не говорю по-корейски, – напоминаю я ему.
Отступая, Чендлер пожимает плечами.
– В таком случае это будет короткое интервью.
Ублюдок.
Скрежеща зубами, я сажусь на диван и нажимаю кнопку громкой связи.
– Алло.
Репортерша что-то говорит, но я ничего не понимаю, поскольку не говорю на их долбаном языке.
Они могли бы нанять переводчика.
Некомпетентные болваны.
Я чувствую, что представительница журнала все больше расстраивается, потому как я все еще не дал ответа.
– Я люблю своих корейских фанатов.
Репортерша задает еще один вопрос, и, как и в первом случае, я не имею ни малейшего представления о чем. Насколько понимаю, она могла даже попросить отсосать мне или отлизать анус. Разумеется, она не первая. И я уверен – не последняя.
Не зная, что сказать, я провожу рукой по лицу и откидываюсь назад. Мигрень, пульсирующая в основании черепа, усиливается с каждой секундой.
– Корея рулит.
Похоже, довольная моим ответом, она задает следующий вопрос, который я ни хрена не понимаю.
Черт. У меня закончились идеи.
– Я люблю своих корейских фанатов…
Внезапно дверь распахивается, и внутрь врывается толпа людей.
Слова застревают у меня в горле, когда я вижу Сторма, держащего на руках обмякшую девушку. Мне не видно ее лица, потому что оно утыкается в шею моего лучшего друга, но ее конечности черно-синего оттенка, а на одежде засохшая кровь. Очень много крови.
– Феникс, – хрипит девушка.
У меня все внутри переворачивается. Куинн.
Я вскакиваю с места.
– Положи ее на диван. – Я смотрю на Скайлар, поскольку она стоит ближе всех. – Вызови скорую.
Она достает телефон из сумочки.
– Сейчас.
– Нет. – Куинн стонет, когда Сторм укладывает ее на диван. – Пожалуйста, не надо.
Леннон опускается рядом с ней на колени и тянется к ее руке.
– Мы должны, милая. Тебе очень больно.
– Мне станет лучше. Так всегда бывает. – Ее глаза находят мои, и отчаяние, бурлящее в них, гложет меня изнутри. – Пожалуйста, не вызывай скорую. Умоляю.
Черт.
Я принимаю решение за долю секунды. Надеюсь, оно не будет иметь нежелательных последствий.
– Никакой скорой. – Я поворачиваюсь к Чендлеру. – Позвони своему знакомому доктору и организуй частный рейс, если понадобится. Я хочу, чтобы он был здесь как можно скорее. Скажи ему, что вознаграждение будет стоить потраченного времени.
Кивнув, Чендлер поднимает с пола свой телефон.
– Посмотрю, что можно сделать.
А пока нам нужно устроить ее в комфорте.
Я смотрю на Сторма, который выглядит так, будто готов надрать кому-то задницу.
– Иди принеси лед и аптечку.
Затем обращаюсь к Мемфису, поскольку знаю, что это его область компетенции благодаря Джошу.
– Найди обезболивающее.
– Я прослежу, чтобы команда держалась подальше отсюда, – говорит Скайлар.
Леннон бледнеет, глядя на окровавленную рубашку.
– Принесу ей чистую одежду.
– Не уходи, – хрипит Куинн.
Леннон остается на месте.
– Не уйду. – Она хочет потрогать ее лоб, но в последнюю секунду колеблется, словно боится, что может причинить ей боль. – Я останусь здесь.
И тут меня осеняет.
– Как ты сюда попала, Куинн?
Мы в трех часах езды от Чикаго, и она никак не могла поехать на автобусе в таком состоянии.
Открыв глаза, она произносит то, что заставляет меня отшатнуться.
– Мама.
Моя грудь сжимается от странной смеси боли и благодарности.
Наконец-то она поставила своего ребенка на первое место.
* * *
– У нее три ушибленных ребра, вывих челюсти, две раны, которые нужно зашивать, многочисленные мелкие ушибы и, похоже, сотрясение мозга. – Доктор протягивает мне бутылочку с таблетками. – Это обезболивающее. Не давайте ей больше четырех за сутки. Позвоните, если появятся новые симптомы, хотя я еще раз рекомендую вам отвезти ее в больницу.

