- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Псевдоним(б). В поисках Шекспира - Даниэль де Труа
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты в своем репертуаре… Ладно. Хоть здесь всего две или три остановки на метро, но до станции тебе идти минут пятнадцать. Погуляй у театра, я скоро буду.
– Отлично, целую.
Поцеловал-таки! Ну ведь виноват. Уже через десять минут Сомов сидел в машине Ирины и рассказывал ей обо всех последних перипетиях своей жизни. Подробности с Анной, впрочем, он опустил.
– Я думаю, тебе нужно срочно отсюда улетать. Пока они разберутся, кто прав, кто виноват, ты попаришься за решеткой, а там, гляди, и твоими подложными документами займутся. Мне тут знакомая дала ключи от лондонской квартирки, так что ко мне в Оксфорд ехать не придется. Купим билеты – и сразу в аэропорт.
«Квартирка» оказалась площадью метров триста в старом доме на Темз-стрит. Окна выходили в соответствии с названием улицы прямо на Темзу. Ирина как у себя дома сразу же прошла на кухню и заварила им обоим кофе.
– Хочешь выпить? – спросила она, доставая из бара бутылку двенадцатилетнего «Талискер», и, не дожидаясь ответа, плеснула Александру в стакан. – Лед, конечно, не нужен?
– Ты же знаешь, виски нельзя портить льдом. А этот ведь не просто односолодовый. – Александр покрутил стакан и с удовольствием стал наблюдать, как по стенкам медленно сползали янтарные дорожки. – Этот виски сэр Вальтер Скотт называл королем виски. Его делают в единственной вискокурне на острове Скай, где некогда обосновался клан Маклаудов. Помнишь, сериал «Горец»? «Я Дункан Маклауд из клана Маклаудов»?
Ирина расхохоталась:
– Ладно, пей, филолог… Я всегда говорила, женщина-филолог – не филолог, мужчина-филолог – не мужчина…
Алекс надулся, и Ирина тут же пожалела о своей шутке. Она подошла к нему и стала ластиться, как кошка, словно прося прощения. Алекс почувствовал призывное прикосновение ее мягких влажных губ. «Только этого мне еще не хватало», – подумал он, чмокнул ее в щеку, сделал обиженный вид, глотнул виски (сэр Вальтер Скотт не соврал, напиток был божественный) и отошел к окну.
Ирина не стала настаивать на продолжении, пожала плечами и прошла в кабинет. Там она села за письменный стол и включила компьютер. Александр поплелся следом.
– Горе ты мое луковое, куда же мне тебя отправить? Ума не приложу.
– Слушай, мне сейчас пришло в голову, что лететь мне нужно в Майами. Вообще-то туда сразу надо было, но я боялся, что так далеко меня не отпустят. А сейчас деваться некуда – форс-мажор. Так что, пожалуй, в Майами. Ты через Интернет сможешь билеты купить? А то у меня наличные. Я тебе отдам.
– Ладно, сочтемся.
Уже через час с небольшим они ехали в аэропорт Хитроу.
Ближайший самолет авиакомпании United Airlines с пересадками в Дублине и Нью-Йорке вылетал без пятнадцати семь. Но Ирина купила ему билет на следующий рейс, который вылетал на три часа позже, без десяти десять, зато прилетал на час раньше, так что в половине третьего он должен был быть уже в Майами. Да и пересадок никаких не было. Можно было никуда не спешить. В аэропорту надо быть часа за два, за три, а лучше за четыре! Он вспомнил свое путешествие по аэропорту Франкфурта… Хитроу с виду был не меньше.
Прощание с Ириной прошло по-деловому, поцелуй на этот раз был совершенно формальным. Алекс Вэлс прошел беспрепятственно все процедуры, которые проходят перед посадкой в самолет, и разместился в бизнес-классе. Других билетов на этот рейс уже не было, да Александр других и не просил. Денег было не жалко, так как те тридцать пять тысяч долларов, которые он получил от диктатора в качестве аванса, он своими не считал. Так, командировочные. Если все утрясется, деньги будут; а если не утрясется, чего их экономить? А тут почти десять часов лететь! Хоть с удобством можно за это время выспаться.
Но каково же было изумление Сомова, когда в самый последний момент – стюардесса уже собиралась закрывать люк самолета – в проходе показался Романов и как ни в чем не бывало уселся в соседнее кресло.
– Слушай, ты багаж забыл. Хорошо, я вовремя сообразил, где тебя искать… – Олег серьезно посмотрел на Сомова, а в голове у Александра была только одна мысль: «Неужели все-таки Ирина?» – Да не переживай ты так. Ирину твою я, разумеется, проверил, но она молодец девка, кремень. – Олег словно прочитал мысли Сомова.
– И как же ты меня нашел? – равнодушным голосом поинтересовался Александр.
– Дедукция, дорогой Ватсон, дедукция! Я посмотрел на то самое Первое Фолио, которое позвало нас в Лондон. На сайте написано, где оно отсканировано. Так я понял, куда ты собираешься… То есть мы. А остальное дело техники. Ну что, мир? – Олег протянул ему руку. – А то до Америки лететь долго, а воевать глупо. Дуться будем – ни поговорить, ни выпить за компанию…
– Ладно, дуться не будем, что мы, мальчики для дутья? – попытался сострить Александр. – Но ни разговаривать с тобой, ни тем более пить как ни в чем не бывало я не буду, пока ты не объяснишь мне, что к чему. Ты же знаешь, я не люблю, когда меня водят за нос.
Март 1603
– Ты же знаешь, я не люблю, когда меня водят за нос.
– А я папку вот так!
Джудит с хохотом схватила Уильяма за нос и поводила его из стороны в сторону.
– Ну Джудит, будет, не балуйся, признавайся, кто подарил цепочку.
– Не скажу! Не скажу! – Девочке было весело глядеть на смущенное лицо отца. Она принялась таскать его за уши.
– Ну хватит! Давай рассказывай! Я не шучу!
– Па, я не могу. Это тайна! Я слово дала. Мы же тоже благородные. «Не без права» – помнишь? Мы слово умеем держать.
– Да помню я, помню… Ну и кому же ты это слово дала?
– Да приезжал тут граф один. Сосед. Ой!.. – Джудит поняла, что проговорилась.
– И как зовут этого соседа?
– Папка, это нечестно! Ты меня перехитрил! Теперь ты всё знаешь… А я слово нарушила.
– Ничего ты не нарушила. Ты что обещала? Хранить в тайне имя того, кто подарил цепочку. А имени этого соседа… графа… ты не назвала.
– Всё равно нехорошо. Теперь он будет думать, что мы вовсе никакие не дворяне. И конечно уж, больше мне никаких подарков не сделает. – Джудит надулась.
– Ну не расстраивайся. Я ведь тоже «Не без права!», и я твою тайну никому не выдам! – успокоил Уильям дочь. – Ладно, детка, иди помоги матери по хозяйству.
– Папка, ты золото! – Джудит чмокнула отца в щеку и радостно побежала вниз на кухню помогать Анне.
«Восемнадцать лет уже, считай, а такая редкостная дура!» – подумал Уилл, и тут же его начала мучить совесть. Сам виноват, надо было отдать ее учиться. Отец его хоть считать умел, а дети ни читать, ни писать, ни даже считать не умеют. Вот такая веселая семейка. Он, получается, самый умный, самый ученый. Всего достиг, а вот цепочки его дочкам незнакомые графы дарят. С чего бы это?
И у Сюзанн такая же цепочка, вдруг вспомнил Шакспер. Но у этой вообще ничего не узнаешь. Во-первых, всегда скрытная была, слово приходится тисками вытаскивать. А во-вторых, она совсем взрослая: двадцать лет вот-вот стукнет. Жениха ей надо подыскивать, а то найдет себе, как моя Анна, малолетку… Ну я-то ладно, подарки эти не заметил, но Анна куда смотрела? Хотя у нее и так хлопот по дому было предостаточно.
Джудит помогла ему завершить розыски. Оно и так всё к тому шло, всё в одну точку сходилось, но вот невольное признание дочери развеяло последние сомнения в имени графа. «Не без права»! Ха-ха! Кто этот девиз вообще придумал? Он его получил вместе с утвержденным гербом, и так тогда обрадовался, что и не вдумался в смысл этих, казалось бы, красивых слов! Смахивает на «казнить нельзя помиловать»! Есть разница между «по праву» или «не без права»? В этот момент в дверь постучала служанка.
– Что стряслось?
– Господин, к вам… господин какой-то.
– Кто такой?
– Не знаю. На лошади прискакал. Говорит, из какого-то глобуса. Слово какое-то не наше. Кабак, что ли, такой? Пускать аль нет?
– Проводи в гостиную, я спущусь.
В гостиной сидел Джон Андервуд, актер их труппы. Плохо дело, подумал Шакспер и вопросительно посмотрел на гостя.
– Сэр Шакспер, Ричард Бербедж просит вас срочно приехать в Лондон.
– С чего такая срочность, Джон? Ты коня чуть не загнал. Не собственный твой, что ли, конь, раз не жалеешь?
– Конь и правда не мой, а труппы… Но я берег его, как мог… Однако дело очень срочное.
Андервуд покосился на служанку. Шакспер знаком попросил ее выйти, а гостя пригласил к столу:
– Вот, Джон, выпей. Расслабься. Я сам тебе налью. Бог с ними, с делами. Не сегодня ж ехать… Если вообще ехать. Оставайся, Джон.
Чем больше Шакспер говорил, тем сильнее проступало на лице Андервуда выражение испуга. Даже если мистер Уильям и не повредился в уме, а так просто балагурит, что ему раньше не было свойственно, всё равно дело оборачивается не так, как надо. Бербедж просил срочно привезти Шакспера.
– Спасибо, я не буду… – Уильям удивленно посмотрел на Джона: когда это тот отказывался от выпивки? – Тут такое дело… Умерла королева Елизавета.

