- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пчелиный пастырь - Арман Лану
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
7
«Советская культура» от 29 марта 1983 г.
8
Здесь: по бараку (нем.). — Подстрочные примечания, кроме оговоренных особо, принадлежат переводчикам.
9
Лагерь для пленных офицеров.
10
Стихотворение Р. Бернса, ставшее национальной песней шотландцев. — Переводы стихов, кроме особо оговоренных, Ю. Корнеева.
11
Сестры милосердия (нем.).
12
Лагерь для пленных солдат и сержантов.
13
Валентин Бескостый, или Человек-змея (настоящая фамилия Реноден), — добровольный бесплатный партнер танцовщицы Ла Гулю, выступавшей в конце прошлого века в знаменитом парижском кафешантане «Мулен-Руж». Вместе с Ла Гулю неоднократно был моделью Тулуз-Лотрека.
14
Традиционная для Севера смесь кофе с алкоголем.
15
Часовой (нем.).
16
Немецкая военно-строительная организация.
17
Осторожно (нем.).
18
Популярный во Франции прохладительный напиток.
19
«Слова, слова, слова» (англ.). В. Шекспир. «Гамлет», II акт, явл. 2.
20
Эмблема вишистов.
21
Марлен Дитрих.
22
Эжен Даби (1898–1936) — умер не в Одессе, а в Севастополе.
23
Закрыто! (нем.).
24
Быстрей! Быстрей! Давай! Скорей! Скорей! (нем.).
25
Да, да, да (нем.).
26
Так, так (нем.).
27
Талисман в виде глаза древнеегипетского бога Солнца Ра.
28
Aimé — любимый (франц.).
29
Фронтовая книжная лавка (нем.).
30
Завтра утром (нем.). …Завтра (исп.).
31
Здесь: Данцигский коридор (англ.).
32
Колокольный звон, возвещающий у католиков час молитвы «Angelus», читаемой утром, в полдень и вечером.
33
Монета, имевшая хождение только в лагерях для военнопленных. — Прим. автора.
34
Ныне улица Аристида Майоля. — Прим. автора.
35
Унесенный ветром Цирк Сезара Помпона… (англ.).
36
Название французского коктейля.
37
Осторожно! Заминировано (нем.).
38
По Пиренейскому договору 1659 г. между Испанией и Францией, положившему конец вражде между этими державами, Испания уступала Франции Руссильон с г. Перпиньяном и большую часть Артуа.
39
На местном диалекте — чужак.
40
Речь идет о знаменитом французском физике Доминике-Франсуа Араго (1786–1853), уроженце Восточных Пиренеев.
41
Героя одноименного американского фильма.
42
Конкордат — договор между папой римским и светскими властями.
43
Солнечное сито (местное наречие).
44
Ничего! (исп.).
45
Заткнись, идиот! (каталонск.).
46
Мы — каталонцы и народомСвоим гордимся потому,Что равного под небосводомНет в гордости ему.
47
Терновый венец.
48
Хозяин столовки (нем.).
49
Малиновое вино (нем.).
50
Война (исп.).
51
Управляющий, надсмотрщик (исп.).
52
Гора в Греции, славившаяся своим медом.
53
Смотри, надеру тебе задницу! (вольный перевод, каталонск.) — Прим. автора.
54
Ф. Гарсиа Лорка. Неверная жена. — Перевод А. Гелескула.
55
Хорошо (каталонск).
56
Господи, как красиво! (каталонск.).
57
Фирма, торгующая детским бельем.
58
Метерлинк, Морис (1862–1949) — бельгийский драматург и поэт. Ему также принадлежит книга «Жизнь пчел».
59
Каталонские мятежники, вооруженные мушкетами (trabucos).
60
«Черный кот» — знаменитый пасодобль. — Прим. автора.
61
Комедия масок (итал.).
62
Убирайтесь домой (англ.).
63
Жительница Тулузы, основавшая, согласно легенде, Тулузскую литературную академию XIV века.
64
«Над волнами…» (исп.).
65
Речь идет о стихотворении Гийома Аполлинера «Лорелея», в котором фигурируют епископ и колдунья Лорелея.
66
Дар, принесенный по обету (лат.).
67
Букв.: исходя из последующего (лат.).
68
Роман известного французского писателя Анри де Ренье (1864–1936).
69
Фигуры карточной игры тарок.
70
Военизированная карлистская организация, которая на севере Испании просуществовала до гражданской войны и поддерживала Франко, а потом слилась с испанской фалангой.
71
Говорит Андорра (исп.).
72
«Ополченцы — да. Солдаты — никогда» (исп.).
73
Наемные убийцы! (исп.).
74
Букв.: человек (исп.). Здесь — восклицание, выражающее раздражение.
75
По четыре! (исп.).
76
Спасибо, большое спасибо! (исп.).
77
Дина Верни — последняя натурщица Майоля.
78
Гражданская гвардия (жандармерия в Испании).
79
С англичанами (исп.).
80
Партизаны пребывали в отчаянии (исп.).
81
Похищение детей (англ.).
82
Мачадо, Антонио (1875–1939) — испанский поэт-антифашист.
83
Служба трудовой повинности.
84
Здесь: лавандовый (исп.).
85
Да, сеньор (исп).
86
Парикмахер, цирюльник (исп.).
87
Здесь: нет! Я не… (исп.).
88
Сон (исп.).
89
Здесь: все в порядке! (исп.).
90
Финта (исп.) — одна из фигур, исполняемых тореро во время корриды.
91
Черт побери! (англ.).
92
Тише! (англ.).
93
Почта для военнопленных (нем.).
94
Разрешено (нем.).
95
Потихоньку, потихоньку (искаж. каталонск.).
96
Отряда пропаганды (нем.).
97
Война есть война (нем.).
98

