Сфера Маальфаса - Елена Долгова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я о чем говорю? Подвиги – дело серьезное. Не умеешь – не берись, а если уж взялся, так делай как следует – до конца!
Примечания
1
Альвис – мифологический карлик-цверг, очень мудрый, от слова «многознающий».
2
Без балдохи – то есть без луны (воровской жаргон).
3
То есть и терапевт, и хирург в одном лице – редкое сочетание.
4
Неизвестно, что Господь пошлет (нем.) .
5
Глас народа – глас божий (Гесиод) – (лат.) .
6
Finster – угрюмый, суровый (нем.).
7
Der Verleumder – клеветник (нем.).
8
На самом деле – вольный перевод с английского фрагмента из «Четырех Зверей» У.Блейка.
9
Человек человеку волк (лат.) .
10
Multum im parvo – многое в одном (лат.).
11
К праотцам, то есть – умер (лат.).
12
Дорога знаний (лат.)
13
Разумный – поймет (лат.)
14
Здесь – доносчик.
15
Врач – друг и слуга больных (лат.).
16
Достойно сожаления (лат.).
17
Учись помогать больным (лат.).
18
Eule – «Лунь» на языке Церена.
19
Смелым судьба помогает (лат.).
20
Предусматривай конец (лат.).
21
Лови, кто может поймать (лат.) .
22
Надеюсь вопреки ожиданию (лат.).
23
Думай о смерти (лат.).
24
Вывод из положения, которое еще нужно доказать (лит.) .
25
На месте преступления, с поличным (лат.).
26
Выше голову! (лат.).
27
Внесудебные признания сами по себе ничего не стоят, а то, что ничего не стоит, не может служить опорой (лат.).
28
Сознавшийся является осужденным как бы по своему приговору (римское право).
29
Тому, кто создает законы (императору), следует повиноваться, как и величию законов (римское право).
30
Нельзя изобличить иначе, чем письменными документами или с помощью свидетелей (римское право).
31
Кому это выгодно? (лат.).
32
Не входи в Совет, не будучи приглашенным (лат.)
33
Нет ничего превыше истины, и она восторжествует(лат.).
34
Из добра и справедливости (лат.).