- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Повелитель Хаоса - Александр Светлый
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я постарался получить от своего нового статуса максимум пользы. Менее чем через час девица Лэй и её служанка были освобождены. Я получил транспорт, чтобы вернуться с комфортом в город. Мастер Чен отрицал свою причастность к каким-то коварным планам. Он настаивал, что просто оберегал обратившуюся за помощью девушку, не зная, от кого именно исходит угроза. Нахмурившись, он заявил:
— Если в смерти девицы Лэй заинтересована гильдия убийц, то я не посмею вам препятствовать.
Пришлось успокоить мужчину, что произошло недоразумение. Гильдия убийц истребляла в Турфане клан Мо, и защита девице Лэй также потребовалась от его разбежавшихся по округе головорезов. Это подтвердила и наша с ней встреча. Девушка признала при всех, что я её союзник и была рада поскорее отправиться со мной в столицу.
Я укатил на повозке к шумному городу в долине, и лишь потеряв повозку из виду мастер Чен впервые выдохнул спокойно. Он смог сохранить в секрете, что его помощники устроили внезапную смерть шестого любимчика второго старейшины Гу. Он успешно и своевременно уничтожил единственную улику, свидетеля и помощника, связывающего его с нападением на старшего брата девицы Лэй в столице. План с женитьбой на ней, предложенный Гу Шень Каном, уже не был актуален.
Никто не хотел переходить дорогу Гильдии убийц, не посмел этого сделать и мастер Чен. Прихватить богатства клана Лэй — очень привлекательный план, но если ими заинтересовался такой крупный игрок, всякой мелочи вроде него лучше вспомнить своё место, спрятаться и не отсвечивать.
Глава 16 Возвращение блудного наследника
Решив возвращаться в город на пассажирском транспорте, я очень просчитался. Сначала это показалось отличной идеей, так как мои ноги болели от усталости, но я не учел, что пеший маршрут в секту Облачного пика короткий и прямой, как стрела, а пригодный для поездки на повозке в десять раз длиннее! Пологая дорога вилась вдоль склона бесконечным серпантином и позволяла легко перехватить меня в пути, как бы быстро я не гнал лошадь, если в секте вдруг догадаются, что я самозванец и решат атаковать.
Каждый раз проезжая мимо того участка пути, где встречалось пересечение с пешеходной тропой, я напряженно всматривался в густую, зеленую растительность и вверх, на сложенную из камней лестницу, выискивая признаки засады и опасаясь увидеть бегущие вниз фигуры разгневанных преследователей. Уж слишком тихо и гладко всё прошло после убийства влиятельного наставника.
Враги могли вначале спасовать, поддаться страху и сомнениям, но когда их противник удалился, а позже мог вернуться с группой сильных товарищей, устроить ему засаду, неожиданно напасть из укрытия крупным отрядом, чтобы этого избежать, могло показаться наилучшим решением.
К счастью, мои страхи о том, что союзники второго старейшины Гу перехватят меня на длинной, извилистой, горной дороге не оправдались. Я смог спокойно выдохнуть, выехав из окружающих гору джунглей на плодородную равнину и там решил расспросить молчавшую всю дорогу Лэй Сяо. Хотел узнать, хорошо ли с ней обращались сектанты.
— Мастер Чен был очень добр. Его ученики хорошо заботились обо мне, вкусно кормили и обеспечили всем необходимым. Также организовали надежную, круглосуточную охрану, мне не в чем их упрекнуть, господин У.
Девушка назвала меня тем именем, которым я представился в Зале наставников, из чего я сделал вывод, что с ней успели провести разъяснительную беседу до того, как мы встретились. А если так, то её могли также ввести в заблуждение, что я — посланник гильдии убийц. Нужно было уточнить этот момент до въезда в город, чтобы не столкнуться с неожиданной подставой на воротах.
— Откуда ты узнала моё имя? — жестом приказывая служанке занять место возничего и пересаживаясь в кузов, поближе к собеседнице, спросил я.
— Я… я… помощник мастера Чена мне об этом сказал.
— А что ещё он сказал?
— Немного, господин У. Только то, что за мной прибыл мастер из гильдии убийц и мне придется покинуть секту. Больше ничего.
— Вот как? Понятно. Наверное ты удивилась, когда увидела меня?
— Да, очень, господин У. Я уже знала, что вы очень сильны, но и представить себе не могла, мастером какой гильдии вы являетесь.
Я призадумался. Семейству Фу я представился как господин Су, если я в дальнейшем планирую отстаивать своё право на фамильное поместье в Турфане и хочу получить казну клана Су, мне нужно уже сейчас зарабатывать авторитет и продвигать имя Су Чень Бина. Было бы неплохо и защиту молодой госпожи Лэй от головорезов из клана Мо конвертировать в хорошую репутацию.
Девушку наверняка тщательно расспросят, каким чудом ей удалось выжить, захотят узнать, где она пропадала полтора месяца и с кем. Маска члена легендарной гильдии убийц слишком сильно ко мне прилипла, нужно было развеять этот миф, пока не появились настоящие мастера этой тайной организации и не спросили с меня за распространение ложной информации.
— На самом деле я не являюсь посланником гильдии убийц и меня зовут не У Ян, а Су Чень Бин. Я назвался в секте чужим именем, чтобы сбить её мастеров с толку, — признался я.
— Да? Зачем? Господин Су, вы не обманываете меня? — удивленно переспросила Лэй Сяо.
— Зови меня просто Чень. Ненужно лишних формальностей. Мы с тобой почти одного возраста. Мне шестнадцать, а тебе?
— Через два месяца исполнится столько же.
— Отлично! Мы ровесники, не стесняйся, обращайся ко мне по имени, и я буду звать тебя Сяо. Ты не против?
Девушка молча покачала головой. Чувствовалось, что она сомневается, говорю я правду или просто заставляю её поверить в желаемое. Я решил добавить в разговор признаний. Психологически это должно располагать собеседницу к большему доверию. Она и так была обязана мне жизнью. Я спас её уже дважды, но ярлык посланника гильдии убийц всё портил.
— Мы с тобой в похожем положении. Я — единственный наследник погибшего главы клана Су Мин Хо. Его убили почти сразу после того, как и всех моих старших братьев. Моя мать также погибла из-за жадности коварных старейшин. У меня никого из близких родных не осталось и твоих родителей и сестер убили бандиты. Мне чудом удалось тебя спасти и хотелось бы, чтобы мы доверяли друг другу. Расскажи, как всё было на самом деле. Сектанты ведь не были так обходительны и держали тебя в

