- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хозяйка дома Риччи (СИ) - Лара Барох
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пока мы были на море, пришло сообщение, что меня переводят в столицу. Натале едет со мной. Пока до весны. Поэтому я назначаю Клару управляющей. И уже завтра мы уезжаем. Точка! — Клара безмолвно остолбенела. Битти разревелась. Остальные молчали.
Я тоже готова была рыдать. Но что делать не знала. Оставаться жить в деревне? А что я буду здесь делать? Скучать и жалеть об упущенных возможностях в столице?
Забирать с собой Клару и Битти? А на кого хозяйство оставить? Продавать всё? Не позволю! Пусть будет. Одним словом всем было грустно, но решение не находилось.
Утром, влившись в другой караван мы поехали в столицу. По дороге развлекались как могли. Пересаживались в «мужскую карету» и болтали обо всём. Карету мессира Викензо мы забили своими ящиками, а сам он ехал с мессиром Жакопом. Я ехала в карете с сеньорами.
Всех очень радовала отступившая изнуряющая жара. А утром второго дня небо затянули серые тучи и начался мелкий дождь. Я порадовалась, что дороги здесь песчаные. Нет грязи и глины. Кареты и телеги не вязнут, лошади не скользят и не спотыкаются.
Дорога далась нам легко, но всё же немного помучила. Дождь, как верный пес, сопровождал нас до самой столицы. Ещё и там на пару дней задержался, для усиления эффекта.
Приехав в столицу мы отвезли сеньор Бассо домой, и немного подумав предложили мессиру Викензо перебраться до свадьбы к нам. Или до покупки дома.
Жить в почти заброшенном доме нельзя. На работе? Нет, тоже не годится. И самое главное, сеньора Лаура живёт от нас в десяти минутах езды. Они будут каждый вечер встречаться.
— Меня могут и ночью вызвать на службу. Это помешает вашему отдыху — он сопротивлялся из последних сил.
— Ты меня будешь пугать ночными визитами? Смеяться изволишь? — мессир Жакоп только отмахнулся и Викензо наконец согласился.
Глава 79
Свадьба была назначена на начало зимы. Что такое зима здесь? Это редкие солнечные дни. Частые затяжные дожди и серое небо. Снег? А что это за диковина такая?
По моим расчётам, на подготовку торжества оставалось два с небольшим месяца. Первое что сделала сеньора Лаура, это начала искать дом для будущего совместного проживания с мессиром Викензо. Очень разумное решение. И как оказалось необычное для сеньоры.
Этим должен заниматься мужчина. А что делать, если он еле живой и всегда голодный приходит со службы? Правильно — искать дом самой, а отобранные варианты показывать будущему супругу. Правда надо отдать должное мессиру Викензо. Он каждое утро посылал сеньоре Лауре цветы, а сеньорите орехи или фрукты. Про запрет для неё сладостей он знал.
В один из дней, я позвала мессира Жакопа съездить к сеньоре Орландо. Мне нужен был их совместный совет. А дело было вот в чем.
Что подарить на свадьбу дорогим для тебя людям, у которых всё есть? Золотые? Я вас умоляю, это так банально! А вот патент на изобретение веера — это то самое! Это и золотые, и объединяющий семью проект, и дополнительный источник доходов.
Дело осложнялось тем, что обладатель патента должен собственноручно его представить в Королевской канцелярии и привести двух доверенных лиц. А я хотела подарить этот патент от нас с мессиром Жакопом на самой свадьбе.
— Допустим, собственноручно они явятся после свадьбы и подтвердят своё право. Мы с мессиром Жакопом способны такое устроить. Вы лучшие расскажите про эту новинку. Не зря ведь Вы ко мне обратились? Выпуск её мне доверите? — сеньора Орландо была великолепна! Ах как мне с ней повезло! Умная, быстрая, с незамутненным условностями рассудком. Чудо, а не женщина!
— И только Вам! — я радостно улыбалась в ответ.
Плохо, что устройство веера я знала не очень. Вернее не знала. Но в руках то держала! Я честно призналась, что придумала новинку, но не до конца её обдумала. Поэтому будем оттачивать детали совместно.
Вначале я согнула листок бумаги соответствующим образом и показала «схему». Обмахав себя.
Потом взяла приготовленные заранее палочки и показала как к ним крепить ткань. Потом как сложить/разложить веер. Что внизу надо палочки проколоть и объединить кольцом. В итоге меня поняли, и сеньора Орландо разумно предложила подключить к делу ремесленника.
— Сеньорита Натале, а какое основное назначение у этого веера? — практичная сеньора смотрела в самую суть.
— Веер — это многофункциональный инструмент! Во первых руки занять. В духоте им приятно отмахиваться. С его помощью можно лукаво строить глазки на балу, или прикрывать своё смущение. В особых случаях, веером можно воспользоваться как оружием — кинуть в лицо противника. Но самое главное его достоинство — вееров у каждой уважающей себя сеньоры должно быть много. Под каждое платье свой. — я рассказывала и показывала одновременно. Вышло что-то вроде представления.
— И позвольте вас ещё удивить своими соображениями. Первые экземпляры мы будем бесплатно раздавать на свадьбе мессира Викензо и сеньоры Лауры. А если учесть, что там соберется весь свет столицы, то мы за один день всех оповестим. Я настолько уверена в успехе, что с радостью возьму расходы на первую партию на себя. — это было решающим фактором. Не то, что я буду оплачивать изобретение, а то, что мы его презентуем за один день, и сразу всем расскажем.
— Однако, ты здорово придумала, но позволь всё же мне заплатить — мессир Жакоп прищелкнул языком от удивления.
— Расходы будут настолько незначительные, что я и сама их не замечу. Но какая превосходная идея дарить первые новинки на свадьбе! Так никто и никогда не делал. Столица опять умоется слезами! — сеньора Орландо веселилась от души.
Потом мы подытожили, кто и что делает. А я пообещала поторопить сеньору Лауру с выбором ткани на платье. Нам нужно знать цвет. Примерно такие и будут первые вееры для сеньор. Чтобы не обидеть мужчин, я предложила и для них презентовать новинку. К тому же охват населения будет почти полным. А если мужчинам не понравится — ну так тому и быть.
— Сеньора Лаура! Пора покупать ткань на платье. Пошив закажем ближе к свадьбе. Сейчас мне нужно знать цвет и оттенок, чтобы начать изготавливать украшения — с этими словами я переступала порог дома сеньоры.
— Пресвятая Дева! Мы всё ещё не купили дом! — хозяйка заметно нервничала и теребила рукав платья.
— Давайте начнём с малого. Сначала ткань, потом заедем к сеньоре Орландо, вдруг она знает

