- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Танцы в тумане - Мария Павловна Лунёва
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В общем, Лестру никто не выпустит дальше нашего вардана. Иначе вы обречены. Как бы силён ты ни был, но ты один, – слова Обертона быстро до меня дошли.
Сжав руку Вульфрика, стоявшего рядом, я глянула на него. Старший из братьев, поджав губы, кивнул.
– Что предлагаете вы? – наконец, выдохнул Вьюго, заметя наши переглядывания.
– Наш клан, – спокойно произнёс Каил. – Нам не хватает геров. Мы воюем за восточные княжества, но вести дела там некому.
– Я не гер, – Вьюго покачал головой. – И не нужно лепить из меня того, кем я не являюсь.
– Я такая же деревенщина, как и ты, – усмехнулся младший Бессон, – но это не мешает мне держать в своих руках власть. Я вижу, что нам ты не рад. Но мы можем быть друзьями.
– Мне такие друзья не нужны, – недовольно прорычал Вьюго.
– Пожалуйста, – Томмали умоляюще сложила ладони, – не уводите её.
Вьюго смягчился и неуверенно посмотрел на меня. Я же сидела в растерянности.
– С тобой хоть куда, – тихо шепнула, поймав его взгляд.
– Даже в болота? – его губы тронула улыбка.
– Даже туда, – я улыбнулась и пожала плечами.
– Гером он не будет, – голос Итана заставил меня вздрогнуть, – хватит с него войны. Мы занимаем половину княжества Охрил. Здесь нужен управленец, который займётся обустройством деревень. Нужно засеять поля. Обозначить границы, где можно будет разрешить охоту. Соглашайся, Вьюго. Лестра достойна хорошей жизни. Я отдам тебе Сердвинки, как столицу нового вардана.
– Нет, – ответ моего мужчины прозвучал резко.
– Да, что ты такой сложный, Древний, – Обертон развёл руками. – Просто поедешь к нам в Шорхат, покрутишься, и уж там время покажет.
– Мне в вашем логове делать нечего.
– Останешься здесь, – предложил Итан, – ты действительно сложный парень.
– Какой есть.
– Знаешь, в чём беда, Вьюго?! Твоя женщина, сестра моей, – вмешался Вульфрик, – близкая подруга его суженой, – он кивнул в сторону Обертона. – Она сестра его девочки, – Сай, поняв, что речь о нём, кивнул, – и хочешь ты того или нет, но мы уже семья. И никуда от нас ты уже не денешься. Остынь, парень. Мы виноваты. Но дальнейшее упрямство, только причиняет боль нашим женщинам. Я не желаю видеть, как моя Томмали прижимает руки к груди от страха потерять Лестру. Однажды она её уже похоронила. Так что, если сейчас не сбавишь обороты, мы тебя действительно скрутим толпой и отвезём в Шорхат. Ты начинаешь раздражать своим упрямством.
– Всё сказал?
– Всё, – взгляд Вульфрика стал просто ледяным, на его бровях появилась лёгкая изморозь, указывая на то, что он непростой воин. – В этом клане я не вардиган, но я старший в семье. Моё слово всё ещё закон. Поэтому рот закрыл и делаешь, что я тебе сказал. Наши жёны сёстры – прими это как факт.
Мой северянин неожиданно кивнул, хотя я ощущала, что это не совсем то, чего он хотел.
– Что делаем дальше? – Обертон глянул на вардигана. – Отзываем армию?
– Ну, зачем же, – Итан зловеще улыбнулся, хотя по-иному у него улыбка никогда не выходила. – Раз уж мы здесь, так почистим нашу часть тумана от гурон.
– Там и без гурон всего хватает, – пробурчала я.
– Вот и прорядим, – согласился мужчина, – и, Лестра, никогда не говори, что ты мне безразлична. Это не так. Я ценю тебя и поверь, я был готов отправить в туман всю свою армию и рискнуть землями. Каждый из нас был готов.
Мне стало стыдно за свои слова. Они ведь действительно оставили свой вардан без защиты.
– Как шли сюда помните? – Каил задумчиво почесал подбородок.
– Естественно, – Вьюго внимательно осмотрел мужчин, – я же палач гурон. Мне ли не знать дорогу.
– Вьюго, – шепнула я.
Но куда там, он зло прищурился, ожидая реакцию вардигана.
– Да, понял я, кто ты, Вьюго, – Итан качнул головой и бросил короткий взгляд на свою супругу. – Я слишком хорошо чувствую свою женщину, чтобы не сообразить, что ты есть такое. Как и та рыженькая девочка за этой дверью. – Итан указал пальцем на спальню, где Эдга и Элан налаживали семейные отношения. – Кстати, Шеон, я знаю, что ты греешь уши. Можете присоединиться к нашей забаве.
Гер безликих, не скрываясь, показался в проёме кухни.
– Не грею уши, Бессон, а добываю информацию. И у нас есть свой проводник.
– Потащишь женщину в туман? – уточнил Каил.
– А что ей грозит рядом с нами? – Шеон холодно усмехнулся.
– Я тоже пойду, – встрепенувшись, я глянула на сестёр.
– Нет! – тут же рявкнул Вьюго.
– Да, – приподняв бровь, я одарила его возмущённым взглядом.
– Ну, хоть сейчас не будь ослицей.
– Вот! Только хотела попросить тебя не быть упрямым твердолобым ослом.
– Стужа меня дери! Какая идиллия, – Каил показательно смахнул несуществующую слезу умиления. – Да, вы созданы друг для друга.
Развернувшись, мы, не сговариваясь, гневно фыркнули на того, кто посмел вмешаться в наш спор.
– Действительно, стоят друг друга. Даже не знаю, кто более упёртый, – Вульфрик покачал головой. – Осмотри их, Сай. Мне не нравится, как выглядят стопы Лестры.
– Всё с ними нормально. А к парню я со своим светом не полезу.
– Я не хочу в туман, – тихо произнесла Ниори, – никогда больше я не хочу видеть ни одного гурона.
– Ноги твоей там не будет, – прошептал вардиган.
– И ты не ходи. Я прошу тебя, Итан, пусть идёт Вьюго, Каил, Вульфрик, но не ты.
– Я вардиган, я обязан.
– Она права, брат. Это глупо бросать всю армию на туман, – задумчиво произнёс Каил. – Хватит меня, Сая и парня нашего. Лестра тоже прицепом.
– Ноги её там не будет, – перебил его Вьюго.
– Нет, я пойду, – заупрямилась я.
– Братец, – Эмбер весело улыбнулась, – ты знаешь мою сестру всего ничего. Я тебя уверяю, не пустишь сам, побежит следом втихую.
– На пару с тобой, да? – предположил Сай.
– Конечно, а что думаешь, я тебя одного отпущу?!
Светловолосый вард тяжело вздохнул, но смолчал.
– Ну вот, как я и говорю, – Каил ударил в ладоши, – я беру свой отряд. Сай свой, с нами Вьюго, Лестра и Эмбер. Безликие со своей рыженькой. Будет весело. Возьмём в плен кучу гурон, пожарим в тумане мясо, погоняем тени.
– Тогда я с вами, – Обертон, ухмыльнувшись, потёр затылок. – Мне домой сейчас нельзя, я же разогнал всех торговцев, чтобы охрану с дорог снять. Селестина меня четвертует за это. Так что я пока здесь, а там глядишь, она соскучится, да и ярмарка осенняя не за горами.
Мужчины понимающе хохотнули.
– Я даже знаю, куда пленных гурон отведём, – в моей голове мгновенно созрел план. – Есть там одна деревня.
– Местные – прелесть,