Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Отчаянные (Рулевой - 7) - Билл Болдуин

Отчаянные (Рулевой - 7) - Билл Болдуин

Читать онлайн Отчаянные (Рулевой - 7) - Билл Болдуин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 97
Перейти на страницу:

- Спасибо, - произнесла она. - В общем, похоже, Трахфорд здорово обделалась там, при Эмифирни. Я кивнул и пригубил из кубка.

- Похоже на то, - согласился я. - Впрочем, насколько это представляется мне, сама она не была тому причиной. Она спланировала операцию не так уж плохо, просто готовиться к ней надо было получше.., и в более реалистичной обстановке.

- Тогда что случилось?

- Скорее всего просто не повезло. Она просто-напросто не приняла в расчет возможность того, что что-то пойдет не по плану, вот и растерялась, когда все пошло наперекосяк.

- А?

- Я сказал: "Распахните эту куртку еще раз". Мне хотелось посмотреть на вашу грудь. Ухмыляясь, она распахнула куртку.

- Так сойдет? - спросила она как ни в чем не бывало. Я повернулся в кресле и с профессиональным видом по очереди потрогал ее груди.

- Судя по тому, как они держатся, они вряд ли состарятся скоро, заметил я. - Впрочем, даже если нам придется ждать долго, они будут казаться мне потрясающими.

- Поцелуйте их, - предложила она. Я послушался.

- Дольше.

Я снова послушался.

- Поднимите-ка свою куртку. Я повиновался еще раз.

- Да ну же, шкипер, сядьте прямо. Не прикрывайтесь как красна девица.

Я возмущенно фыркнул, но сделал все так, как она хотела.

- Ага! Вот так-то лучше. Теперь я вам верю...

***

Офицерский клуб оказался маленьким и уютным, как и можно было ожидать от научной планеты, где почти все население - штатские. Мы с Труссо нашли укромное - местечко в дальнем углу стойки и уже кончали первую порцию укрепляющего, когда она вдруг резко сменила тему разговора с рассказа о своем новом "невидимке".

- Сдается мне, шкипер, что вы по уши в дерьме. - Она оторвалась от своего кубка, и вид у нее сделался довольно-таки сердитый.

Я нахмурился.

- По уши в дерьме?

- Вы знаете, что я имею в виду.

- Я знаю, что означает "оказаться по уши в дерме", - буркнул я. - Но что конкретно вы имеете в виду? Эту тварь Трахфорд?

- Попали в яблочко, шкипер, - кивнула она. - Этой бабе нужна ваша задница, шкипер, и совершенно не для того, для чего нужна она мне.

- Вы что, участвовали в ее операции? - осторожно спросил я. Считалось, что вся эта история глубоко засекречена.

- Нет, - ответила она. - До сегодняшнего дня я вообще ничего о ней не знала. Но, знаете ли, у нас, девочек, своя информационная сеть, да такая, что даже ваш приятель Барбюс позеленел бы от зависти, узнай он о ее существовании. В общем, стоило мне узнать о том, что на уме у этой сучки, как я решила пересечься с вами - несмотря на то что я и обещала себе по крайней мере какое-то время не перебегать дорогу вашей Вальмонт. - Она хихикнула и закурила сигарету му'окко. - То, что я о ней слышала, мне нравится, пусть я и ревную немного.

- Спасибо, старпом, - сказал я, сжав ее руку. - За это я вам тоже благодарен, Труссо кивнула и сразу посерьезнела.

- Боюсь, то, что я скажу дальше, понравится вам гораздо меньше, заметила она, выпуская длинную струю ароматного дыма.

- Все равно я чертовски благодарен вам за то, что вы все это мне говорите, - возразил я. В ответ она тоже пожала мне руку.

- Спасибо, - произнесла она. - В общем, похоже, Трахфорд здорово обделалась там, при Эмифирни. Я кивнул и пригубил из кубка.

- Похоже на то, - согласился я. - Впрочем, насколько это представляется мне, сама она не была тому причиной. Она спланировала операцию не так уж плохо, просто готовиться к ней надо было получше.., и в более реалистичной обстановке.

- Тогда что случилось?

- Скорее всего просто не повезло. Она просто-напросто не приняла в расчет возможность того, что что-то пойдет не по плану, вот и растерялась, когда все пошло наперекосяк.

- Занятно, - кивнула Труссо. - Примерно так мне и говорили. Ей грозят серьезные неприятности - слишком много народа погибло. - Она глубоко затянулась сигаретой и хмуро посмотрела на меня. - А ваша роль в операции?

- Отвечал за боевое прикрытие.

- Что ж, логично, - заметила она. - Только вот что, тытьподери, такого вы натворили, чтобы заработать такую ненависть?

Я пожал плечами.

- У операции имелась резервная цель на соседней планете, - сказал я. В общем, я отозвал две эскадрильи, чтобы и там все не накрылось медным тазом.

- Насколько я понимаю, вам это удалось?

- Ну, пришлось самому вести транспорт домой, но в целом, можно сказать, эта часть операции удалась.

- И цель ее находилась, полагаю, на борту этого транспорта? Я кивнул.

- Шкипер, вы же ни хрена не смыслите в управлении транспортами. Как, тытьподери?..

- Долгая история. Даже не спрашивайте. Она кивнула и с цикл задумчиво покусывала губу, выпуская при этом время от времени кольца ароматного дыма.

- Ладно, - сказала она наконец. - Вот теперь у меня довольно информации для того, чтобы выстроить все в некое подобие логической цепочки.

- Я весь внимание, - произнес я.

- Ладно. Во всяком случае, я это вижу так... Во-первых, главное. Трахфорд здорово припекло задницу, поскольку она не предусмотрела никаких планов на аварийный случай - и она сама это прекрасно понимает. Поэтому она ищет кого-нибудь, чтобы свалить на него вину за провал операции, пока ее карьеру не спустили в сортир для последующей переработки. Лучшее, что пришло ей в голову, - это держаться версии, согласно которой все пошло к чертям собачьим оттого, что не хватило сил охранения. А поскольку охранением командовали вы, на вас все и повесят. Пока все стройно и логично.

Я поморщился: в ушах снова зазвучали слова Трахфорд. Сначала ее отмена моего приказа - которую я в свою очередь отменил, - а потом ее тирада в космосе.

- Она не теряла времени, - простонал я. - Я и не заподозрил ничего такого, пока она не принялась орать на меня по дороге домой.

- Что она, вне всякого сомнения, записала, - добавила Труссо, сокрушенно покачав головой. - Клянусь головой Вута, ну и политик из нее!

- Уж получше меня, - предположил я.

- Братец Брим, - сказала Труссо. - В сравнении с этой женщиной вы не тянете даже на любителя. - Она язвительно усмехнулась. - Благодарение богам, что это так.

- Ну, - возразил я. - В этом деле не все лежит на поверхности, старпом.

Труссо склонила голову набок и некоторое время, прищурясь, разглядывала меня, потом стиснула зубы.

- Ох, блин! - воскликнула она наконец. - Только не говорите мне, что захват станции на Лавенурбе был на деле главной целью. Ну конечно! Как это я сама не догадалась? Подрыв гравидоков на Эмифирни не имел бы особого смысла.

- А я и не знал, что вам известны цели операции, - возмутился я.

Труссо закатила глаза и залпом осушила свой кубок до дна.

- Когда в беду попадаете вы, шкипер, я узнаю все, что возможно - вне зависимости от того, законными путями это придется делать или нет. - Она махнула рукой, подзывая бармена. - Еще пару того же. И вам чертовски повезло, что я это делаю, - добавила она.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 97
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Отчаянные (Рулевой - 7) - Билл Болдуин торрент бесплатно.
Комментарии