- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дикая девочка. Записки Неда Джайлса, 1932 - Джим Фергюс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Скажите Чарли, что я иду с ними, – попросил я Джозефа. – Но мальчика и женщину они должны оставить здесь.
– Не играйте в благородство, Недди, – сказала Маргарет. – Вам никто не позволит торговаться.
– Чарли сказал, что пойдут все, – объявил Джозеф. – Что людей и так мало, чтобы кого-то оставлять. Сказал, что вы возьмете еще апачских жен и родите детей-апачей. Он вас одобряет.
– Похоже, придется вам найти себе хорошую работу, милый, – съязвила Маргарет, – чтобы содержать растущее семейство.
– Право, смешно, Мэг.
– Помните, что я вам сказала. Прожить хотя бы день. Что бы он ни принес.
И тут произошло нечто из ряда вон выходящее, нечто, что я, уверен, не забуду до конца дней. Мы услышали, что на дальнем конце поселка началась какая-то суматоха, туда послали мальчика, вскоре он подал сигнал тревоги. Послышался топот подков, все вскочили на ноги, Чарли схватил ружье, и тут в долине показались три всадника; они скакали во весь опор. Тот, что несся впереди, размахивал над головой винтовкой. Внезапно он испустил пронзительный боевой клич, и мы тотчас же узнали голос. «Бе-ер-р-р-ре-ги-и-ись!»
– Ох ты, Господи! – чуть слышно вскрикнула Маргарет.
Да, это был не кто иной, как Толберт Филлипс-младший, верхом на еще одной из своих охотничьих лошадей он галопом мчался по речной долине, вопя как сумасшедший и потрясая над головой винтовкой, одетый в нелепейший белый костюм из оленьей кожи с бахромой, которого я у него раньше не видел. В таком виде он очень напоминал Буффало Билла [54] в шоу о жизни Дикого Запада. За ним на муле скакал Альберст Вейлор, таща за повод осла, на котором восседал мальчишка Хесус.
– Что он такое, черт подери, делает? – прошептал я.
Чарли спокойно дослал патрон в свой винчестер и вскинул его к плечу, винтовка в его ручищах казалась детской игрушкой. Глупость ужасная, но я стоял, как заторможенный, наблюдая за происходящим, будто во сне. Однако Маргарет хватило присутствия духа, и, прежде чем он выстрелил, она прыгнула ему на спину, рукой крепко схватив его за шею, а ногами не менее крепко обвив талию. Винтовка выстрелила, и Чарли выронил ее. Он был уже далеко не молод, однако годы жизни в дикой природе сделали его гибким и сильным, будто пума, и хотя Маргарет намертво вцепилась в него, он с легкостью стряхнул ее с себя и бросил на землю. Но тут я, наконец, пришел в себя, подхватил винтовку и нацелил на него.
Все так же истошно вопя, Толли влетел в поселок и притормозил только тогда, когда заметил, что площадь опустела. Пара дюжин женщин, детей и стариков попрятались в речной долине, куда, повинуясь инстинкту, побежали сразу же, как только заслышали поданный караульным сигнал тревоги. Этот урок за века нападений на их поселения они усвоили отлично. Толли заметил нас и вновь перешел в галоп, моментально преодолел последние пятьдесят ярдов и остановил перед вигвамом свою гарцующую и испускающую легкое ржанье лошадь.
– Что на вас за наряд, Толли? – спросил я, все еще целясь из винтовки в Чарли, который стоически хранил молчание.
– Я вырываю вас из мерзких лап дикарей, – заявил Толли, – а вы вот как меня встречаете? Костюм сшил мой нью-йоркский портной, чтоб вы знали. Я берег его для особых случаев. – Он вытянул руку, с которой бахрома свисала как минимум на восемь дюймов. – Я не так уж плохо в нем выгляжу. Правда, старина?
– Умеете вы эффектно появиться, дорогуша, – смеясь, сказала Маргарет, – к тому же у вас безупречное чувство времени.
– Какого черта вы тут делаете, Толли? – спросил я. – Я думал, вы домой уехали. Как вы сюда попали?
– Всему свое время, старина, – произнес Толли, слезая с лошади с видом полководца-победителя.
Тут до нас добрался и Альберт. Он спешился и обнял Маргарет. Минуту они молчали, не в силах оторваться друг от друга. Наконец притрусил и Хесус на своем осле.
– Сеньор Толли, почему вы бросили меня? – тут же принялся канючить он. – Я не мог поспеть за вашим конем на моем маленьком ослике.
– Прости, парень, – сказал ему Толли, – но мне надо было произвести впечатление, а ты и твой осел не в состоянии вселить ужас в сердца мужчин. Вы, кажется, были правы, Альберт, когда говорили, что личная храбрость производит на апачей впечатление. Похоже, я взял деревню голыми руками и без единого выстрела.
– Я пришел, чтобы спасти вас, сеньор Нед, – гордо заявил Хесус.
– И ты прекрасно справился с этим, малыш.
Однако стоял вопрос, что делать с Чарли. Для начала мы связали ему руки и ноги и оставили лежать на земле перед вигвамом. Чидех исчезла, исчезла и жена Чарли, Иштон, со своим младенцем, по-видимому, все они попрятались в реке, едва началась суматоха. Нам пришла мысль, что, наверное, там припрятано и оружие, но мы понадеялись, что они не решатся напасть, зная, что их вождь у нас в плену.
– Где же мой верный Браунинг? – спросил Толли.
Ни я, ни Маргарет не горели желанием сообщить ему новость, однако он, как видно, все понял по нашим лицам.
– Ох, нет!.. – крикнул Толли, потрясенный.
– Мне очень жаль, Толли, – наконец выговорила Маргарет. – Я сделала все, что могла.
– Вы хотите сказать, – тихо заговорил Толли, – что я мчался сюда, чтобы доказать ему, что я не такая скотина, как его прежний хозяин, что Толберт Филлипс-младший горой стоит за своих людей…
– Думаю, мистер Браунинг понимал это, дорогой мой, – заверила его Маргарет. – Но так или иначе, ничего не поделаешь. Он умер еще в первую ночь от раны в голове.
– Надеялись стать большим героем, белоглазый? – обратился ко мне Альберт. – Отправились сюда в гордом одиночестве. Почему мне не сказали? Я бы пошел с вами.
– Именно поэтому и не сказал, – объяснил я. – И вовсе я не пытался стать героем. И не беспокойтесь, Маргарет тоже знала, что вы обязательно пришли бы. А вот вы, Толли… Что за внезапная смена настроения?
– Вы не дали мне возможности прийти в себя, Джайлс, – ответил Толли. – Я тщательно обдумал все, что вы мне сказали той ночью, и мне стало очень стыдно. Наутро я не смог заставить себя уйти вместе с другими. Вдобавок перспектива долгого пути домой в обществе этого несносного болвана Уинстона Хьюза – этого я уже вынести не смог. И наконец, я соскучился по вам, старина. Однако, когда я пришел к

