Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Зверь - Дэвид Гоулмон

Зверь - Дэвид Гоулмон

Читать онлайн Зверь - Дэвид Гоулмон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
Перейти на страницу:

Старик держал пришельца за руку. Мэхджтик лежал на том же месте, куда сорок пять минут назад его отбросила самка-мать.

— Он был настоящим смельчаком, Гас, — промолвил Джек. — И спас мне жизнь.

Старик лишь кивнул в ответ.

— Сукасы-ы-ы-ын…

Гас вскинул голову. На лице Коллинза отразилось потрясение, Сара приоткрыла рот, а Райан пробормотал:

— Ни фига себе!

— Мэчстик! — воскликнул старик, сжимая руку пришельца.

— Гассс, я очень больно, — будто сквозь мокрую ткань донесся странный голос.

Джек быстро огляделся. Рядом, помимо них, были только Джули и мальчик.

— Гас, послушайте меня внимательно, — со всей серьезностью сказал майор.

Старик, который со слезами на глазах улыбался, увидев суровый взгляд Коллинза, тоже посерьезнел.

— За ним придут, его захотят забрать — живого или мертвого, понимаете? — Морщась от боли и увлекая за собой Сару и Эверетта, Коллинз подошел ближе к старику. — Так вот учтите: он погиб. И тела не нашли. Вы понимаете меня?

Гас тяжело сглотнул.

— О том, что Мэчстик жив, будут знать только наши люди. Мы с ним побеседуем и сделаем так, чтобы вы могли жить вместе, ничего не опасаясь. Однако сейчас, Гас, вам надо уйти, не то за ним явятся другие, и мы будем не в силах что-либо изменить. Мэчстик прибыл на эту планету с войной; из него захотят выбить все, что он знает. В общем, вы с Джули и Билли берите кроху и чтоб духу вашего здесь не было!

Гас кивнул и одними губами произнес:

— Спасибо.

— О-о-о-о-о, Гассс. Рука больно…

— Ой. — Старик разжал пальцы, слишком крепко обхватившие ручку Мэхджтика, посмотрел на Джека, но из-за нахлынувших эмоций забыл, что хотел сказать.

— Быстрее! — шепотом подстегнул майор.

Час спустя Сара и Джек в мрачном молчании наблюдали, как с места крушения неторопливо уносят трупы погибших. К майору подошел Эверетт.

— Как вы? — спросил Коллинз.

Эверетт наклонил голову, поправил шинную повязку на сломанной руке и поднял глаза. Сара, увидев страдание в его взгляде, отвернулась, чтобы снова не заплакать.

— Послушайте, можно до рассвета скорбеть здесь по Лайзе, но не думаю, что эта затея пришлась бы ей по душе, — проговорил Эверетт, доставая записку, переданную ему одним из сотрудников отдела безопасности. — У нас мало времени. Мне только-только сообщили, что президент намерен передать тело Мэчстика представителям ЦРУ. Комптон и Ли в бешенстве, однако силы чересчур неравны.

— Ну-ну, посмотрим, — сказал Коллинз, расправляя плечи и кривясь от боли.

Эверетт слабо улыбнулся — после гибели Лайзы на большее он был неспособен.

— Сенатор говорит, что вы знаете, как решить эту проблему.

— Сожрала, значит? — переспросил старший офицер ЦРУ, недоверчиво глядя на Джека и Райана. С лица цэрэушника градом катился пот.

Коллинз угрожающе посмотрел ему прямо в глаза и сделал шаг вперед.

— Именно. Так и передайте своему директору: «Руководитель операции очень сожалеет, но тело инопланетянина съела самка-мать».

Офицер ЦРУ снял солнцезащитные очки и осмотрел обоих стоявших перед ним людей с ног до головы. День, который участникам страшных событий было суждено в подробностях запомнить на всю жизнь, подходил к концу.

— А где старик? Ну… Гас Тилли?

— Пошел домой, — ответил Коллинз, сделав еще шаг к посланцу ЦРУ.

На белой рубашке агента темнели пятна пота.

— Можно с ним побеседовать? Снять показания?

— Нет, нельзя. Президент Соединенных Штатов сказал, цитирую: «Обеспечьте мистера Тилли всем, что ему требуется». В данный момент мистеру Тилли требуется покой. — Джек подошел к агенту ЦРУ почти вплотную. — И этот покой никто не нарушит. Покой мистера Тилли охраняет наша организация. Если понадобится, мы сами снимем показания.

Агент подался назад и обвел внимательным взглядом тридцать одного представителя группы «Событие», полицейских штата и спецназовцев, отважно сражавшихся под землей и на поверхности. Все смотрели на посланца из центра неприязненно, включая тяжелораненых на носилках и суетившихся возле них медработников. На лицах тех, кто держался на ногах, темнела грязь. Даже патрульных, которые ничего не знали о Мэхджтике, бесила мысль о том, что кто-то явился на готовенькое и норовит давать указания.

Все здесь находящиеся пережили настоящий кошмар, потеряли без счета товарищей и породнились друг с другом, поэтому считали своим долгом стоять один за другого горой.

Разведчик надел очки, взглянул на Коллинза, кивнул и пошел прочь, решив, что с проблемой должен разбираться лично директор ЦРУ. В конце концов, не зря говорят, что доблесть без благоразумия ничего не стоит.

Эверетт обезумевшим взглядом наблюдал за тем, как мешок с изуродованным телом Лайзы снимают с носилок и грузят в «блэкхок».

Сара и Коллинз стояли чуть поодаль. Сара смахнула со щеки слезинку.

— По-вашему, кошмар позади?

— Посмотрим. Одному богу известно, что могло произойти, если бы проклятые тарелки приземлились в стране, не способной обеспечить адекватный оперативный ответ. — Джек взглянул на Сару с печальной улыбкой. — Наверняка нам всем еще долгое время будет казаться, что где-нибудь в кладовке или под кроватью притаилось чудовище.

К ним подошла Вирджиния Поллок.

— Джек, вы не видели мистера Тилли? Директор хотел бы, чтобы он приехал с нами. Надо кое-что ему сообщить.

Коллинз покачал головой.

— Он удалился вместе с мисс Даус и мальчиком. Думаю, о нас он предпочел бы забыть, во всяком случае на некоторое время.

Вирджиния вскинула брови.

— А как же… — Она резко замолчала и опустила голову.

— Как себя чувствует сержант Менденхолл? — спросила Сара, пытаясь разрядить обстановку.

— Скоро поправится. По словам врачей, у него сломаны четыре ребра и довольно серьезная рана на голове. Однако говорить он может: заявил, что офицерам следует быстрее принимать решения. — Майор улыбнулся. — По-моему, уже прикидывает, как бы вырваться из лап медиков.

Вирджиния подошла на шаг ближе.

— И все же я хотела бы сказать мистеру Тилли пару слов. Есть одна тема… — Она замолчала и повернулась так, чтобы попасть под свет прожекторов, что стояли вокруг места крушения. — Я обследовала самку-мать и… Взгляните сами.

Вирджиния вытянула руку и разжала пальцы. В ярких лучах сверкнули крупицы золота.

Последний туннель, который вырыла Уничтожительница, прошел прямо через «Затерянный прииск Голландца», оказавшийся правдой, а не мифом.

Комплекс группы «Событие», авиабаза «Неллис»,

штат Невада

14 июля

Президент Соединенных Штатов, прилетев на службу в память погибших членов «События», ходил среди людей, пожимал руки и благодарил героев за проделанную работу. В общей сложности группа потеряла тридцать два сотрудника на месте крушения и сорок одного — в подземных туннелях. Помимо служащих «События», в чудовищном столкновении землян с инопланетным врагом ушли из жизни девяносто девять спецназовцев, летчиков и полицейских.

Чуть раньше президент встретился с Ли и Найлзом, и они в подробностях доложили ему о том, что «Европа» смогла выяснить о корпорации «Центавр», группе «Генезис» и семействе Хендриксов. Президент сделал несколько телефонных звонков, и теперь спецгруппы в Нью-Йорке и Вирджинии готовились написать заключительную главу в истории под названием «Розуэллский инцидент».

Президент получил копию электронного письма, присланного сенатору Ли одним из главных врагов группы «Событие».

«Дорогой сенатор Ли и Ваша уважаемая организация!

Мы долгие годы расходились во мнении по многим вопросам. Теперь меня не покидает чувство, что все хорошее подходит к концу. Осмелюсь в последний раз вас потревожить. Не могли бы вы посодействовать мне в нарушении обязательств перед человеком и организацией, которые вам наверняка небезынтересны? На Седьмой авеню в Нью-Йорке, в подвале некоего здания (куда ведет всего один вход) вы найдете то, что мечтали получить долгие годы — с одной ненастной ночи в Нью-Мексико.

Дабы вы позволили мне спокойно уехать из вашей замечательной страны, хочу преподнести два подарка. Первый — сенатору Ли. В вышеупомянутом подвальном помещении в Нью-Йорке вы обнаружите среди прочих реликтов прошлого то, что вам особенно интересно. Второй подарок — информация, полученная мной совсем недавно. Должен признаться: у меня от этой истории жуткий осадок, от нее так и разит дилетантством. В трехстах шагах к северо-западу от первого места падения, то есть от фермы, некогда принадлежавшей мистеру Маку Брейзелу, вы обнаружите захоронение, послужившее печальным финалом Розуэллского инцидента и операции "Шалфей мудрецов".

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Зверь - Дэвид Гоулмон торрент бесплатно.
Комментарии