- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Жизнь - только держись! (Шаг второй) - Happalo
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Последнюю фразу, произнесённую более громко, никто не понял кроме вышеупомянутой. ХеМи, как-то странно покосилась на свекровь. Доктор в удивлении приподнял брови. Причиной реакции последнего была улыбка директора больницы, которую он видел впервые. Этот строгий и властный человек, являющийся профессионалом высочайшего уровня уже много лет руководил больницей и, чего уж греха таить, порой наводил откровенный ужас на персонал. Возможно, именно из-за этого человека данная больница считалась лучшей в стране уже много лет.
- Директор Чо, - первым пришёл в себя доктор, - эти женщины мешают мне работать. Нужно немедленно вызвать охрану! У меня…
- Подождите, доктор Чан, - поднял руку подошедший. – Сначала объясните, что вы вообще делаете в коридоре, вместо того чтобы заниматься своими пациентками, находясь в специально отведённых для этого помещениях, как и полагается?
Доктор глубоко вдохнул и, выдохнув. Молчание ХеМи объяснялось тем, что она только что накричала на мужчину – доктора самой престижной и дорогой больницы в стране, да к тому же ещё и старше её, хоть и не много, судя по виду, но всё же старше. А вот почему молчала Пакпао было совершенно непонятно. Пожилая женщина просто стояла и, приоткрыв рот, откровенно таращилась на мужчину в костюме.
- Директор Чо, - наконец приступил к объяснениям доктор, в процессе кидая раздражённые взгляды на стоявших рядом женщин, - моя пациентка – госпожа Рю застряла в лифте, когда её перевозили из стационара в специальную палату для родов. Лифт застрял между первым и вторым этажом после скачка напряжения.
Директор кивнул, давая тем самым понять, что пока его объяснения устраивают, и доктор может продолжить свой рассказ.
- Мастер Ли уже занимается ремонтом, - тут доктор обжёг женщин взглядом. – Я общаюсь с медсестрой Ким, которая находиться там - рядом с госпожой Рю. Сейчас она будет принимать роды на месте, так как время уже подошло, и я руковожу процессом. А эти две, - мужчина всё же сдержался, чтобы не выразиться более крепко и произнёс по слогам, - женщины помешали мне, подбежав и несколько раз пнув в спину, затем они стали орать. Из-за этого я не слышу, что говорит медсестра Ким и не могу ей подсказать.
- Понятно, - высказался директор Чо и скомандовал, указав рукой на створки, ведущие в шахту лифта. – Возвращайтесь к работе, доктор Чан, - тут он перевёл взгляд на бузотёрок, если верить словам доктора. – Пакпао, мы не виделись почти тридцать лет. Но ты ничуть не изменилась. Снова ругаешься с посторонними и ни в чём не повинными людьми.
- Вот только не надо из меня скандалистку изображать, ХэДжин, - скривилась пожилая женщина. – Там в лифте моя внучка.
- Госпожа Рю? – Удивился директор Чо.
- Да причём тут какая-то Рю. Я говорю о своей внучке. Её Лалиса зовут.
- Подожди, - поднял руку ХэДжин. – Для начала представь мне свою очаровательную спутницу. А то это выглядит невежливо. Тебе так не кажется?
Только сейчас услышав о беременной пациентке Пакпао сообразила, что кричать на доктора и вообще волноваться за внучку было бессмысленно. Да к тому же там ещё и медсестра с ними. Поэтому женщина в данный момент чувствовала себя неловко из-за сложившейся ситуации. В добавок, периодически долетающие крики роженицы, более не сопровождаемые голосом её внучки, давали понять, что Лалиса в первый раз, когда закричала пациентка, просто испугалась от неожиданности.
- Да-да, - проворчала Пакпао и указала на сидевшую рядом. – Познакомься с моей невесткой Ким ХеМи. ХеМи, - мотнула она головой в сторону мужчины, - это наш с твоим свёкром старинный друг Чо ХэДжин.
- Очень приятно познакомиться с вами, директор Чо, - поклонилась ХеМи.
- Взаимно, ХеМи-сии, - кивнул мужчина и предложил. – Давайте всё же присядем и не будет загораживать весь проход.
Оглянувшись по сторонам, Пакпао поняла, что хоть небольшой, но всё же поток сотрудников и посетителей больницы вынужден обтекать их с двух сторон. Это ещё немного усугубило неловкость, возникшую у неё внутри.
Когда все уселись на небольшие пластиковые стульчики, разговор продолжился.
- ХэДжин, объясни мне, пожалуйста кое-что, - дождавшись кивка собеседника, Пакпао переходит к сути. - Что ты здесь делаешь? Я имею виду в Сеуле. Ты же уехал на совсем, если мне память не изменяет?
- Сама не хуже меня знаешь, как это бывает, - с грустинкой в голосе ответил мужчина.
- Потянуло на родину? - понимающе прищурилась женщина.
Хэджун лишь руками развёл, подтверждая догадку собеседницы.
- Вот и у меня каждый раз так, - Пакпао отдала свою сумочку невестке и села вполоборота - лицом к мужчине. - Куда бы я не отправилась, всё время думаю о Бангкоке.
ХеМи молча кипела внутри от непонимания происходящего.
- «Как можно вести светскую беседу, когда Лалиса там...? А они тут...!»
Глава 24
Место действия: Сеул. Больница Сеульского Национального Университета. Коридор второго этажа
Время действия: семнадцатое сентября 2009 года. Через сорок минут после выше описываемых событий
Пока все сидели и ждали, чем там закончится дело в лифте, прибежал мастер Ли и доложил, что готов его запустить. В ответ он получил категорический запрет на данное действие до тех пор, пока не закончатся роды, чтобы «Не дай, Бог!» не навредить матери с ребёнком. Потоптавшись на месте, мужчина, попросив разрешение у директора, удалился. Пакпао с её старым знакомым вернулись к их светской беседе. Рядом, сидя молча, негодовала ХеМи. Она никак не могла взять в толк, почему свекровь так спокойна. Предлагать пройти в свой кабинет ХэДжин даже и не собирался. Он слишком хорошо знал свою старую подругу. Вот и сидели они все трое на обычных пластиковых стульях на втором этаже его больницы.
- «Дочка же там совсем одна. Как так можно? А вдруг она в обморок упадёт? Или того хуже? А если ей там плохо? Бедная моя девочка», - женщина посмотрела на свекров и незаметно поморщилась. – «Надо же что-то делать.»
Слова Директора Чо и мастера Ли о том, что волноваться не стоит и Лалисе ничто не угрожает, не смогли успокоить материнское сердце.
- Дааа, - с грустинкой в голосе протянула Пакпао. – Мы

