Том 11. Гриф — птица терпеливая. Невинный убийца. Лишний козырь в рукаве - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хельга села в кресло.
— Ситуация изменилась, Джек. Ты не получишь документов, а вместо этого напишешь письмо в банк с просьбой вернуть конверт с фотографией.
Арчер решил, что он ослышался.
— Еще одно слово, и я изобью тебя! — угрожающе произнес он. — Ты что, с ума сошла? Или ты хочешь убедить меня, что готова отказаться от 60 миллионов?
— Ситуация изменилась, — Хельга говорила спокойно, хотя внутри все кипело от злости. — У тебя на руках три туза, но у меня — четыре.
Арчер моментально взял себя в руки. Его лицо из белого сделалось багровым, глаза испытующе уставились на Хельгу.
— Очень интересно. Ты всегда умела блефовать, но со мной этот номер не пройдет, брось свои штучки, или я позабочусь, чтобы эти снимки как можно скорее попали к Герману.
— Тогда ты отправишься в тюрьму.
— А ты потеряешь свои миллионы, — отпарировал Арчер. — Даю тебе две минуты на то, чтобы подписать документы. Если ты этого не сделаешь, я возвращаюсь в Лозанну, и, даю тебе слово, Герман получит снимки.
— Разве твое слово хоть чего-то стоит? — презрительно сказала Хельга.
— Ну, хорошо же! — Он посмотрел на часы. — Даю тебе две минуты!
— Джек, я прошу тебя, напиши письмо в банк!
— Минута.
Хельга безнадежно развела руками. Арчер смотрел на часы.
— Ну что ж, Хельга, наше партнерство не состоялось. Но мне будет легче отправиться в камеру, зная, что я выкурил тебя из такого гнездышка.
Он повернулся, подошел к двери, открыл ее и вдруг остановился, оказавшись лицом к лицу с Ларри. Джек отступил назад, словно коснулся голого провода под напряжением.
Ларри вошел в комнату — руки в карманах, жующие челюсти.
— Привет, толстяк! — сказал он. — Узнаешь меня?
— Что ты здесь делаешь? — Он повернулся к Хельге. — Это ты устроила?
— У меня не было другого выхода, — отрезала она, указывая на стол. — Я не позволю тебе шантажировать меня. Ну, а теперь садись и пиши.
— И не подумаю! — ответил Арчер. — Тебе и твоему паршивому сутенеру не удастся меня заставить.
Ларри сделал шаг вперед, схватил Арчера за плечо и повернул к себе, а правой рукой ударил его по щеке. Удар прозвучал, как пистолетный выстрел. Арчер отшатнулся, что-то выпало у него изо рта и покатилось к ногам Хельги. Это была его вставная челюсть из белой пластмассы, оправленная в золото.
Хельга закрыла глаза и отвернулась.
В тишине раздался бесстрастный голос Ларри:
— Стойте спокойно, иначе будет хуже.
Щека Арчера была ярко-красной, как обожженная. Без зубов он выглядел старым, растерянным и жалким.
— Повторить? Или вы все же напишете то, что вас просят? — в голосе Ларри появилась угроза.
Застонав, Арчер повернулся к двери и попытался бежать, но Ларри догнал его в коридоре.
Услышав удар, Хельга почувствовала, как к горлу подступает тошнота. Вдруг Арчер закричал. Хельга закрыла глаза, но не могла не слышать шума борьбы, доносившегося из коридора: шарканья ног, прерывистого дыхания, ударов, стонов Арчера и, наконец, тяжелого падения.
Она подбежала к двери.
Арчер лежал на полу, а Ларри стоял над ними бил его ногой по ребрам так, что тот вскрикивал от боли.
— Хватит! — крикнула она. — Ларри, прекратите!
Он нахмурился, посмотрел на нее, словно не узнавая, но потом его лицо разгладилось, он отступил назад.
— Все в порядке, мэм. Его надо было немного успокоить.
— Отпустите его.
— Ладно. — Он отступил на пару шагов и посмотрел на Арчера сверху вниз. — А ну, вставай, толстяк, ты еще вполне в силах. Не прикидывайся, ну, быстро!
Арчер с трудом поднялся и привалился к стене. Изо рта у него текла тонкая струйка крови. Хельга отвела взгляд.
— Вот так-то, толстяк, — сказал Ларри. — А теперь живо в гостиную и пиши письмо.
Арчер злобно взглянул на Хельгу.
— Ты мне за это заплатишь! — прошипел он. Вынув из кармана платок, он вытер рот. В его взгляде было столько ненависти, что у Хельга холод пробежал по спине.
— Ясно, — спокойно сказал Ларри, — это мы уже слыхали… А теперь за работу!
Заплетающимся шагом Арчер побрел в гостиную. Он подобрал свою вставную челюсть и сунул ее в рот.
— Может быть, вы напишете письмо, мэм, — предложил Ларри, — а этот, — он показал рукой, — его только подпишет?
Хельга кивнула.
Арчер бросился в кресло и закрыл лицо руками.
— Вы его не очень повредили? — спросила она у Ларри.
— Не беспокойтесь, с ним все в порядке, — заверил Ларри. — Займитесь скорее письмом!
Хельга подошла к письменному столу и открыла портативную пишущую машинку. Ее руки дрожали так сильно, что она с трудом вставила лист бумаги. Подумав, она вздохнула и начала решительно печатать. Несколько минут был слышен только стук машинки и тяжелое дыхание Арчера.
Ларри вынул из кармана пачку жевательной резинки, открыл ее и бросил одну пластинку в рот.
Закончив письмо, Хельга перечитала текст.
«Вилла Гелиос» Костаньола, 6976.
В дирекцию Центрального банка, Лозанна, 1003.
Уважаемый господин директор! Вчера я вручил вам конверт с надписью «вскрыть в случае моей смерти». Теперь выяснилось, что этот документ нуждается в некоторой доработке. Прошу вас оказать мне услугу и выслать это письмо по вышеуказанному адресу. Буду благодарен за исполнение.
Искренне ваш Джек Ли Арчер».Хельга положила письмо перед Арчером, который по-прежнему сидел, закрыв лицо руками.
— Джек!
Он не пошевелился, и Ларри ткнул его кулаком в спину. Арчер медленно поднял на Хельгу глаза, и она поняла, что он уже пришел в себя. Первый шок прошел, и на лице его было решительное выражение, как будто он что-то решил для себя. Его глаза блестели опасным огоньком, как у загнанного в угол зверя.
— Я прочту тебе письмо, — Хельга начала читать.
Арчер только смотрел на ковер и время от времени вытирал рот.
— Ты подпишешь?
Он посмотрел на нее.
— Я подделал твою подпись, то же самое можешь сделать и ты. — Ненависть в его взгляде испугала ее. — Посмотрим, что тебе удастся сделать.
Ларри сделал шаг в его сторону, но Хельга остановила его.
— Джек, я уже сказала тебе — у меня на руках четыре туза. Раньше или позже, но я получу твою подпись и свои фотографии. — Она сжала кушаки. — Мне неприятна эта ситуация, и мне жаль тебя, хотя ты этого и не заслуживаешь. Поэтому я хотела бы избежать осложнений. В последний раз прошу, подпиши!
— Катись ты к чертям со своим сутенером! — заорал Арчер. — Пока фотографии у меня, мне ничего не грозит.
— Если ты подпишешь письмо и я получу фотографии, я обещаю тебе поговорить с Германом и добиться, чтобы он не возбуждал против тебя судебного иска. Текущий счет Германа тебе придется отдать, однако от тюрьмы ты, по крайней мере, будешь избавлен.
— Я не нуждаюсь в твоих обещаниях, ты проиграла партию. Я не подпишу.
— Ларри без труда заставит тебя это сделать, — пригрозила Хельга, пытаясь скрыть охватившую ее панику. — Но мне все еще тебя жаль. Пожалуйста, не доводи дело до крайности.
Арчер злобно посмотрел на нее.
— Это ничего не изменит. Он может убить меня, а ты знаешь, чем это грозит. Я скажу тебе то, о чем раньше молчал: у меня больное сердце. Мой врач предостерегал меня от чрезмерных физических нагрузок. Пожалуйста, если ты хочешь, чтобы у меня был инфаркт, можешь сказать своей горилле, и пусть он начинает.
Все это время Ларри, не переставая жевать резинку, следил за разговором, переводя взгляд с Хельги на Арчера и обратно. Видя ее нерешительность, он решил вмешаться в разговор.
— Ну-ка, вставай, толстяк, — сказал он, — сейчас мы пойдем с тобой в подвал.
— Нет, Ларри, не трогайте его! — воскликнула Хельга.
— Не беспокойтесь, мэм, я не причиню ему большого вреда. Мне только нужно поговорить с ним с глазу на глаз. Поднимайся, скотина!
Арчер встал.
— Давай-ка выйдем из гостиной, чтобы нам никто не мешал.
Ларри схватил Арчера за руку и потащил за собой. Хельга вскочила.
— Нет, Ларри, нет!
— Все в порядке, — спокойно сказал Ларри. — Толстяк не собирается умирать, правда? Пошли!
С замиранием сердца Хельга смотрела, как юноша вытолкал Арчера в коридор. Послышался скрип ступенек, и Хельга обессилено рухнула в кресло. Теперь все зависело от того, как Арчер воспримет угрозу Ларри. Она боялась, что Ларри слишком энергично возьмется за дело и Арчер умрет от его кулаков. Лучше было бы согласиться на его предложение!
Вскочив, Хельга выбежала в холл и увидела Ларри. Он уже вышел из подвала.
— Что вы с ним сделали?
— Ничего страшного. Я пока запер его в пустой комнате. Нам надо еще раз все обсудить, прежде чем я им займусь.